[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di emailselfdefense.fsf.org
From: |
Luca Bonissi |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di emailselfdefense.fsf.org |
Date: |
Fri, 11 Jul 2014 22:18:04 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.1.0 |
Ciao a tutti!!
On 09/07/2014 08:39, Andrea Pescetti wrote:
> Il 04/07/2014 Andrea Pescetti ha scritto:
>> Luca Bonissi ha scritto:
>>> https://emailselfdefense.fsf.org/ ...
>
> Hanno fatto sapere che la traduzione e' gia' in corso e che hanno gia'
> abbastanza volontari. Luca, se vuoi aiutare in qualche altro modo
> trovi informazioni su http://savannah.gnu.org/projects/www-it/
Si', hanno scritto anche a me personalmente.
Allora, giusto per iniziare senza fare troppi danni.... :-P Cosa ne
dici se partissi con un bel "gpl-faq.html" da trasformare in PO?
Poi... ho visto che le seguenti pagine sono segnate come "traduzioni da
fare" ma in realta' sono gia' completate:
http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html
http://www.gnu.org/education/edu-team.html
e di questa manca il PO (pero' forse e' perche' e' proprio la pagina
delle traduzioni.... ;-) ):
http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html
Ciao!
Luca
--
Messaggio firmato con OpenPGP (Enigmail/GPG)
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature