[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Nueva nota en "Copyright versus Community in the A
From: |
Daniel G. |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Nueva nota en "Copyright versus Community in the Age of Computer" |
Date: |
Mon, 15 Oct 2018 23:15:26 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.10.0 (2018-05-17) |
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:55:57AM +0200, Javier Fdez. Retenaga wrote:
>
> Al artículo que estamos traduciendo se le ha añadido una nota a pie:
>
> In the case of the Kindle, the only way you can buy a book is to buy it
> from Amazon<a href="#footnote4">[4]</a>, and Amazon requires you to
> identify yourself, so they know everything that you've bought.
En el caso del Kindle, la única manera de comprar un libro es a través de
Amazon<a href="#footnote4">[4]</a>, que exige identificación, de modo que
saben todo lo que usted ha comprado.
#Este texto sigue igual salvo por la etiqueta de la nota. Lo actualizo
directamente en el .po
>
> Nota:
> That was true at the time. As of 2018, it is possible to load books
> from other sources, but the device reports the name of the book being
> read to Amazon servers; thus, Amazon knows every book that you read on
> the device, regardless of where you got the book.
>
Eso era cierto en aquel momento. Desde 2018, es posible cargar libros
provenientes de otros orígenes, aunque el aparato informa a los servidores
de Amazon del título del libro que se está leyendo. Así pues, Amazon sabe
todo lo que usted lee en el aparato, independientemente de dónde proceda.
> ¿Te encargas de ello, Daniel?
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
--
----------------------------
Daniel Gutiérrez