www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de javascript-trap (3)


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de javascript-trap (3)
Date: Wed, 29 Nov 2017 11:47:31 +0100

El mar, 28-11-2017 a las 17:09 +0100, Dora Scilipoti escribió:
> On 11/28/2017 01:08 PM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> 
> > Ya está en línea.
> 
> Leyendo de corrido, he encontrado otras cosas que se pueden
> mejorar/corregir.
> 
> - rechazando cualquier software privativo
> + rechazando todo software privativo
> 
> - <em>Obscurscript</em>
> + «Obscurscript»
> 
> # El original no tiene las etiquetas de énfasis, para nosotros es
> correcto ponerle comillas.
> 
> 
> - el código compactado no es código fuente, y el verdadero código
> fuente
> de dicho programa no está disponible para el usuario.
> 
> + el código compactado no es código fuente, y en tal caso el
> verdadero
> código fuente no está disponible para el usuario.
> 
> - Normalmente, los navegadores no avisan cuando cargan programas
> JavaScript.
> 
> + Normalmente los navegadores no avisan cuando cargan programas
> JavaScript.
> 
> # Queda más fluido sin la coma.
> 
> - pero incluso si somos conscientes de este problema nos llevaría
> + pero incluso si somos conscientes de este problema, nos llevaría
> 
> # Coma.
> 
> - No obstante, incluso en la comunidad del software libre la mayoría
> + No obstante, incluso en la comunidad del software libre, la mayoría
> 
> # Coma.
> 
> - se puede copiar y guardar como archivo en el ordenador, se modifica
> ese archivo y se abre con un navegador para ejecutarlo.
> 
> + se puede copiar y guardar como archivo en el ordenador, se modifica
> luego ese archivo y se abre con un navegador para ejecutarlo.
> 
> 
> - envian
> + envían
> 
> 
> - <em>applets</em>
> + <cite>applets</cite>
> 
> # Todas las veces que aparece.
> 
> # Las etiquetas las leen los lectores de pantalla; en el caso de
> <cite>,
> para que el lector invidente sepa que lo que sigue está escrito en
> otro
> idioma.

Ah, vale, no lo sabía. Lo tendré en cuenta.


> 
> 
> - CSS no es un serio problema
> + CSS no constituye un serio problema
> 
> - que los sitios web se comuniquen solo a través de formatos y
> protocolos libres
> 
> + que los sitios web empleen solo formatos y protocolos libres
> 
> # Con "se comuniquen" me da la impresión de que se comuniquen entre
> sí.
> 
> 
> - Obj. write
> + Obj.write
> 
> # Sobra un espacio
> 
> - ya que no garantiza
> + pues no garantiza
> 
> # Para evitar tanto "que".
> 
> 
> - que se ofrecen para su instalación en la forma habitual.
> + que se ofrecen para su instalación convencional.
> 
> 
> - Entretanto existe un caso
> + Entretanto, existe un caso
> 
> 
> p.d.: Perdón si parezco maníaca pero es que esto va en el libro.
> 

Maníaca no, meticulosa :-)
De acuerdo con todos los cambios excepto en quitar la coma en
"Normalmente, los navegadores no avisan". Ahí sí te veo demasiado
puntillosa. El caso lo encuentro muy parecido al último ("Entretanto,
existe un caso"), pues se trata de dos adverbios. En ese contexto la
coma no responde a la necesidad de hacer una pausa en la lectura.

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=V1EqcYbX4D61AWBBrd
1.2.11



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]