[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html gn...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html gn... |
Date: |
Thu, 21 Mar 2019 20:30:05 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/03/21 20:30:04
Modified files:
gnu : gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po
philosophy : free-sw.zh-cn.html
philosophy/po : free-sw.zh-cn-en.html free-sw.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html 3 Nov 2017 11:04:56 -0000
1.34
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html 22 Mar 2019 00:30:02 -0000
1.35
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -147,7 +147,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2017/11/03 11:04:56 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar-diff.html 22 Mar 2019 00:30:02
-0000 1.5
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.32
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 22 Mar 2019 00:30:02 -0000
1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÙÙ
ÙسÙ
ع Ø£Ùثر اÙÙاس أبدÙا ع٠غÙÙ. ب٠Øت٠أ٠Ù
عظÙ
اÙÙاس اÙØ°Ù ÙستخدÙ
ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ "
"ÙÙ
ÙسÙ
عÙا ع٠غÙÙØ Ø§ÙØ´Ùر ÙÙأشخاص اÙÙثر
ÙÙÙشرÙات اÙت٠عÙÙ
تÙÙ
تسÙ
Ùت٠”"
@@ -270,7 +270,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg-diff.html 22 Mar 2019 00:30:02
-0000 1.5
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.20
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po 22 Mar 2019 00:30:02 -0000
1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÐовеÑеÑо Ñ
оÑа никога не Ñа ÑÑвали за GNU.
ÐоÑи повеÑеÑо поÑÑебиÑели на "
"ÑиÑÑемаÑа GNU никога не Ñа ÑÑвали за GNU,
благодаÑение на много Ñ
оÑа и "
@@ -238,7 +238,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html 22 Mar 2019 00:30:03
-0000 1.5
@@ -32,7 +32,7 @@
use the GNU system have never heard of GNU, since so many people and
companies teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU
users often say they are “running Linux”, which is like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your <span
class="removed"><del><strong>carburettor”</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>carburetor”</em></ins></span> or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it with the ideals
@@ -115,7 +115,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -125,7 +125,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.26
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po 22 Mar 2019 00:30:03 -0000
1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -54,12 +54,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"La major part de la gent mai no ha sentit parlar de GNU. Fins i tot la major "
"part de la gent que utilitza el sistema GNU mai no ha sentit parlar de GNU, "
@@ -204,7 +212,7 @@
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
#| "Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.11
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs-diff.html 22 Mar 2019 00:30:03
-0000 1.12
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.10
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.cs.po 22 Mar 2019 00:30:03 -0000
1.11
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:13+0200\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"VÄtÅ¡ina lidà nikdy neslyÅ¡ela o GNU. Dokonce vÄtÅ¡ina lidÃ, kteÅÃ
použÃvajà "
"systém GNU, neslyÅ¡ela o GNU kvůli mnohým lidem a firmám, kteÅà je
nauÄili ho "
@@ -225,7 +225,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po 25 Oct 2017 11:19:48 -0000
1.36
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po 22 Mar 2019 00:30:03 -0000
1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -49,12 +50,26 @@
"cite>."
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"Die meisten Menschen haben noch nie von <b>GNU</b> gehört. Selbst die, die "
"das GNU-System nutzen, haben noch nie von GNU gehört, da so viele Menschen "
@@ -181,8 +196,14 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 10 Sep 2017 13:59:44 -0000
1.38
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 22 Mar 2019 00:30:03 -0000
1.39
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# type: Content of: <title>
@@ -56,12 +57,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"La mayorÃa de la gente nunca ha oÃdo hablar de GNU. Incluso la mayorÃa de "
"los que utilizan el sistema GNU nunca han oÃdo hablar de GNU, debido a la "
@@ -194,8 +209,14 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.6
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.22
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:15+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"اغÙب Ù
ردÙ
Ùرگز ÚÛØ²Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ Ú¯ÙÙ
ÙØ´ÙÛدÙâاÙد. با تشکر از بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² اشخاص Ù "
"شرکتâÙا ک٠سÛستÙ
Ú¯Ù٠را ”ÙÛÙÙکس“ Ù
ÛâØ®ÙاÙÙØ¯Ø Ø§ØºÙب اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø§Ø² "
@@ -227,7 +227,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po 12 Nov 2018 17:09:59 -0000
1.39
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -50,12 +51,26 @@
"gnu/linux-and-gnu.html\">Linux et le projet GNU</a>."
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"La plupart des gens n'ont jamais entendu parler de GNU. Qui plus est, la "
"plupart des utilisateurs du système GNU n'ont jamais entendu parler de GNU, "
@@ -180,8 +195,14 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.6
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.7
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, <span
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2013, 2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, <span
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2013, 2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -141,7 +141,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p</em></ins></span>
class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.10
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
# | movement. That association-] {+are “running Linux”, which+}
# | is [-no accident; the motive for developing GNU was specifically to make
# | it possible to use a computer and have freedom.-] {+like saying you are
-# | “driving your carburettor” or “driving your
+# | “driving your carburetor” or “driving your
# | transmission”.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -76,7 +76,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"Mnogi nisu nikada Äuli za GNU, a zahvaljujuÄi pojedincima i tvrtkama koje
ih "
"uÄe nazivu “Linux”, za GNU nije Äula ni velika veÄina onih
koji "
@@ -274,12 +274,12 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2006, 2007, [-2013-] {+2013, 2014, 2015, 2017+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright © 2006, 2007, [-2013-] {+2013, 2014, 2015, 2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po 21 Apr 2018 17:31:07 -0000
1.16
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -48,12 +49,26 @@
"pagina su <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux ed il sistema GNU</a>."
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"La maggior parte della gente non ha mai sentito parlare di GNU. Persino la "
"maggior parte della gente che usa il sistema GNU non ha mai sentito parlare "
@@ -178,8 +193,14 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.3
@@ -32,7 +32,7 @@
use the GNU system have never heard of GNU, since so many people and
companies teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU
users often say they are “running Linux”, which is like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your <span
class="removed"><del><strong>carburettor”</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>carburetor”</em></ins></span> or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it with the ideals
@@ -115,7 +115,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -125,7 +125,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.21
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:44+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -48,12 +48,20 @@
"GNUããã¸ã§ã¯ã</a>ã®ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ã»ã¨ãã©ã®äººã
ã¯GNUã«ã¤ãã¦èãããã¨ãããã¾ãããGNUã·ã¹ãã
ã使ã£ã¦ããã»"
"ã¨ãã©ã®äººã
ã§ããGNUã«ã¤ãã¦èãããã¨ãããã¾ãããããããã®äººã
ã¨ä¼ç¤¾ãã"
@@ -184,7 +192,7 @@
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
#| "Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html 4 Sep 2017 11:03:01
-0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.5
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:01 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000
1.27
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.28
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 17:52+0530\n"
"Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@
# | movement. That association-] {+are “running Linux”, which+}
# | is [-no accident; the motive for developing GNU was specifically to make
# | it possible to use a computer and have freedom.-] {+like saying you are
-# | “driving your carburettor” or “driving your
+# | “driving your carburetor” or “driving your
# | transmission”.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -86,7 +86,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"മിà´àµà´à´µà´¾à´±àµà´ à´à´³àµà´à´³àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿
à´àµà´³àµâà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´£àµàµ. à´àµà´¨àµ
സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµâ
à´ªàµà´²àµà´ "
"à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿
à´àµà´³àµâà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´£àµ, à´à´¾à´°à´£à´
à´àµà´±àµ à´à´³àµà´à´³àµà´ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¨à´àµà´à´³àµà´ à´
തിനൠ“ലിനà´àµà´¸àµ "
@@ -299,13 +299,13 @@
"server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
à´à´¾à´£àµà´."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2006, 2007, 2013, [-2014-] {+2014, 2015, 2017+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, [-2014-] {+2014, 2015, 2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po 10 Sep 2017 20:00:04 -0000
1.16
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -50,12 +51,26 @@
"linux-and-gnu.html\">Linux en het GNU-project</a>."
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"De meeste mensen hebben nog nooit gehoord van GNU. Zelfs de meesten die GNU "
"gebruiken hebben nog nooit van GNU gehoord, omdat mensen en bedrijven hen "
@@ -176,8 +191,14 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html 3 Nov 2017 11:04:57
-0000 1.1
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.2
@@ -32,7 +32,7 @@
use the GNU system have never heard of GNU, since so many people and
companies teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU
users often say they are “running Linux”, which is like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your <span
class="removed"><del><strong>carburettor”</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>carburetor”</em></ins></span> or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it with the ideals
@@ -115,7 +115,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, <span
class="removed"><del><strong>2017</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2017, 2019</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -125,7 +125,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/11/03 11:04:57 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po 4 Sep 2017 11:03:02 -0000
1.23
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 15:32-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -52,12 +52,26 @@
"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux i Projekt GNU</a>”."
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"WiÄkszoÅÄ ludzi nigdy nie sÅyszaÅa o systemie GNU. Co wiÄcej, nawet "
"wiÄkszoÅÄ użytkowników systemu GNU nigdy o nim nie sÅyszaÅa,
ponieważ "
@@ -203,8 +217,14 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 4 Sep 2017 11:03:02 -0000
1.17
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -129,7 +129,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po 26 Dec 2018 10:03:22
-0000 1.10
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.po 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 14:41-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
@@ -50,12 +51,20 @@
"linux-and-gnu.html\">Linux e o Projeto GNU</a>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"A maioria das pessoas nunca ouviu falar do GNU. Até mesmo a maioria das "
"pessoas que usam o sistema GNU nunca ouviram falar do GNU, graças a tantas "
@@ -179,8 +188,12 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 4 Sep 2017 12:00:13 -0000
1.30
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.31
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
# type: Content of: <title>
@@ -53,12 +54,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the
+# | GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies
+# | teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say
+# | they are “running Linux”, which is like saying you are
+# | “driving your carburet[-t-]or” or “driving your
+# | transmission”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÐолÑÑинÑÑво лÑдей никогда не ÑлÑÑали о GNU.
Ðаже болÑÑинÑÑво лÑдей, "
"иÑполÑзÑÑÑиÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, никогда не
ÑлÑÑали о GNU, поÑколÑÐºÑ Ñак много "
@@ -185,8 +200,14 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po 24 Dec 2017 22:29:47 -0000
1.42
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
@@ -53,12 +54,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"Shumica e njerëzve nuk kanë dëgjuar kurrë për GNU-në. Madje dhe
shumica e "
"njerëzve që përdorin sistemin GNU nuk kanë dëgjuar kurrë për GNU-në,
ngaqë "
@@ -188,8 +197,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html 4 Sep 2017 11:03:02
-0000 1.7
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.8
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:02 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 4 Sep 2017 11:03:02 -0000
1.23
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÐеÑина ÑÑди никада ниÑе ÑÑло за ÐÐУ. Чак
веÑина ÑÑди коÑи коÑиÑÑе ÐÐУ ÑиÑÑем "
"никада ниÑÑ ÑÑли за ÐÐУ, заÑ
ваÑÑÑÑÑи
многим ÑÑдима и компаниÑама коÑе иÑ
ÑÑе "
@@ -224,7 +224,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2006, 2007, 2013,
2014 Free "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html 4 Sep 2017 11:03:02
-0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr-diff.html 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.5
@@ -33,7 +33,7 @@
companies <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> teach
them to call it “Linux”. <span
class="removed"><del><strong>Nonetheless,
the name</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Indeed,</em></ins></span> GNU <span
class="removed"><del><strong>has certain associations, which people will
discover once</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>users often say</em></ins></span> they <span
class="removed"><del><strong>hear the name. GNU</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are “running Linux”,
which</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>associated</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>like
-saying you are “driving your carburettor” or
+saying you are “driving your carburetor” or
“driving your transmission”.</p>
<p>Nonetheless, those who know about GNU associate it</em></ins></span>
with the ideals
@@ -128,7 +128,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2017, 2019</em></ins></span> Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -139,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/04 11:03:02 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po 4 Sep 2017 11:03:02 -0000
1.26
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.27
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÃoÄu insan, GNU'yu hiç duymamıÅtır. GNU'yu, “Linux” diye "
"tanımlayan insanlar saÄ olsunlar. GNU sistemlerini kullanan bir sürü
insan "
@@ -235,7 +235,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po 10 Dec 2017 13:58:51 -0000
1.11
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000
1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -50,12 +51,20 @@
"\">“Linux Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU»,</a>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"ÐÑлÑÑÑÑÑÑ Ð»Ñдей нÑколи не ÑÑли пÑо GNU.
ÐавÑÑÑ Ð±ÑлÑÑÑÑÑÑ Ð»Ñдей, "
"викоÑиÑÑовÑÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, нÑколи не ÑÑли
пÑо GNU, оÑкÑлÑки Ñак багаÑо "
@@ -178,8 +187,12 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Фонд вÑлÑного
"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po 7 Aug 2018 12:28:56
-0000 1.1
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.zh-cn.po 22 Mar 2019 00:30:04
-0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-22 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -44,12 +45,20 @@
"åGNUå·¥ç¨</a>页é¢ã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
+#| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
+#| "teach them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say "
+#| "they are “running Linux”, which is like saying you are “"
+#| "driving your carburettor” or “driving your "
+#| "transmission”."
msgid ""
"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
"GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies teach "
"them to call it “Linux”. Indeed, GNU users often say they are "
"“running Linux”, which is like saying you are “driving "
-"your carburettor” or “driving your transmission”."
+"your carburetor” or “driving your transmission”."
msgstr ""
"大å¤æ°äººä»æªå¬è¯´è¿GNUãçè³å¤§å¤æ°ä½¿ç¨GNUç³»ç»ç人é½ä»æªå¬è¯´è¿GNUï¼å
为å¦æ¤ä¼å¤"
"ç人åå
¬å¸æç»ä»ä»¬çåå毓Linux”ãç¡®å®ï¼GNUç¨æ·ç»å¸¸è¯´ä»ä»¬“"
@@ -157,8 +166,12 @@
"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
+"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
Index: philosophy/free-sw.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/free-sw.zh-cn.html 15 Dec 2018 14:46:27 -0000 1.16
+++ philosophy/free-sw.zh-cn.html 22 Mar 2019 00:30:04 -0000 1.17
@@ -50,7 +50,7 @@
<p>
æ们æ¯æ软件ç¨æ·çèªç±ï¼å
为æ们åä¿¡è¿æ¯æ¯ä¸ªç¨æ·åºå¾çãæäºè¿äºèªç±ï¼è½¯ä»¶ç¨æ·ï¼æ
论æ¯ä¸ªäººè¿æ¯éä½ï¼é½å¯ä»¥ææ§æè¿è¡ç软件ï¼å¹¶å³å®è¿äºç¨åºå¦ä½ä¸ºèªå·±æå¡ãå¦æä¸ä¸ªè½¯ä»¶ä»¤ç¨æ·å¤±å»äºè¿ç§æ§å¶æï¼æ们å称å®ä¸º“éèªç±”çï¼æ“ä¸æ”çç¨åºãä¸èªç±è½¯ä»¶ç¸åï¼éèªç±è½¯ä»¶ä¼ææ§å®çç¨æ·ï¼è软件çå¼åè
åææ§ç软件ãè¿ä½¿å¾éèªç±è½¯ä»¶æ为äº<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
éæ£ä¹åéç帮å¶</a>ã
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">éæ£ä¹åéç帮å¶</a>ã
</p>
<h4> å项åºæ¬èªç±</h4>
@@ -75,10 +75,14 @@
<p>æ 论å¨åªç§æ
åµä¸ï¼åªæææç¨æ·ä½¿ç¨ç代ç
é½æ»¡è¶³äºè¿å项åºæ¬èªç±ï¼è¯¥ç¨åºæè½è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ãä¾å¦ï¼æ两个ç¨åºï¼ç²ç¨åºè¿è¡çæ¶åä¼èªå¨è°ç¨ä¹ç¨åºãåå¸ç²ç¨åºæå³çç¨æ·å¿
须使ç¨å°ä¹ç¨åºï¼é£ä¹å¿
é¡»ç²ä¹ä¸¤ä¸ªç¨åºé½æ¯èªç±çï¼ç²ç¨åºææ¯èªç±çãå¦æéè¿ä¿®æ¹ç²ç¨åºï¼ä½¿å
¶ä¸åä¾èµä¹ç¨åºï¼é£ä¹ä»
ä»
以èªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ç²ç¨åºå³å¯ã</p>
<p>
-“èªç±è½¯ä»¶”ä¸ç亓éåä¸è½¯ä»¶”ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许åä¸ç¨æ·ï¼åä¸å¼åï¼ååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é常éè¦ãä½
å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½
çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³<a
+“èªç±è½¯ä»¶”ä¸ç亓éåä¸è½¯ä»¶”ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许åä¸ç¨æ·ãåä¸å¼åååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é常éè¦ãä½
å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½
çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³<a
href="/philosophy/selling.html">åºå®</a>ä½ æ¿å°çèªç±è½¯ä»¶ã
</p>
+<p>
+åå¦è·å¾èªç±è½¯ä»¶æ·è´çç¨æ·éµå®äºèªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯æ¡æ¬¾ï¼é£ä¹è¯¥èªç±è½¯ä»¶å¿
须为ç¨æ·æä¾èªç±è½¯ä»¶çå项åºæ¬èªç±ãå¨èªç±æ¹é¢å¯¹ç¨æ·å
以éå¶æè
è¦æ±ä»è´¹æè½å®è·µè¿äºèªç±åä¸èµäºç¨æ·èªç±æ²¡æä»ä¹ä¸¤æ
·ï¼å æ¤è¿æ ·çç¨åºä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶ã
+</p>
+
<p>æ¬æçéä»ç»å¨åªäºæ
åµä¸ï¼è½¯ä»¶ä¼è¢«è®¤ä¸ºæä¾äºæå¥å¤ºäºæ个èªç±åº¦ã</p>
<h4>èªç±åº¦0ï¼æ 论ç¨æ·åºäºä½ç§ç®çï¼å¿
é¡»å¯ä»¥æç
§ç¨æ·ææ¿èªç±å°è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ã</h4>
@@ -88,7 +92,7 @@
</p>
<p>
-âèªç±å°è¿è¡ç¨åºâæå³ç没æ人å¯ä»¥é»æ¢ç¨æ·ä½¿ç¨è¯¥ç¨åºåä»»ä½äºæ
ãå®å¹¶æ²¡æè§å®è¯¥ç¨åºå¿
é¡»æä¾åªäºåè½ç¹æ§ï¼ä¹å¹¶ä¸æå³ç软件å¿
é¡»è¿åç¨æ·çææéæ±ã</p>
+âèªç±å°è¿è¡ç¨åºâæå³ç没æ人å¯ä»¥ç¦æ¢æé»æ¢ç¨æ·è¿è¡è¯¥ç¨åºãè¿å该ç¨åºçåè½ç¹æ§æ²¡æå
³ç³»ï¼æ¢ä¸èè该ç¨åºå¨ç¹å®ç¯å¢ä¸çå¯ç¨æ§ï¼ä¹ä¸èè该ç¨åºå¯¹ç¹å®è®¡ç®çæææ§ã</p>
<h4>å¦ä¹ åæ´æ¹ç¨åºæºä»£ç çèªç±</h4>
@@ -252,6 +256,10 @@
<ul>
<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163">Version
+1.163</a>ï¼æ确软件çå个åºæ¬èªç±éç¨äºä»»ä½ä»¥åææç¨æ·ï¼å¹¶ä¸æ¾æ¸
ä»»ä½è¦æ±ä»è´¹æè½å®è·µè¿äºèªç±æå
¶ä¸é¨åèªç±çè¡ä¸ºé½æ¯å¦å®è¿äºèªç±çè¡ä¸ºã</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
1.153</a>ï¼å¼ºè°èªç±åº¦0æ¯ç¨æ·å¯ä»¥åºäºä»»ä½ç®çèè¿è¡è½¯ä»¶ã</li>
@@ -418,7 +426,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software Foundation,
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>æ¬é¡µé¢éç¨<a rel="license"
@@ -432,12 +440,12 @@
<b>ç¿»è¯</b>ï¼éæ¥ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ï¼2015ã<br></br>
<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2017ï¼2018ã</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2017-2019ã</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2018/12/15 14:46:27 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 15 Dec 2018 14:46:37 -0000 1.9
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 22 Mar 2019 00:30:04 -0000 1.10
@@ -119,6 +119,15 @@
<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
+copy of the software, provided the user has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software. Putting some of
+the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
+money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
+freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+</p>
+
<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
specific freedoms adequate or not.</p>
@@ -439,6 +448,11 @@
<ul>
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163">Version
+1.163</a>: Clarify that the four freedoms apply to any and all users,
+and that requiring users to pay to exercise some of these freedoms is
+a way of denying them.</li>
+
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
you from making it run.</li>
@@ -617,7 +631,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -628,7 +642,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:37 $
+$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn.po 22 Mar 2019 00:07:41 -0000 1.34
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn.po 22 Mar 2019 00:30:04 -0000 1.35
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-20 10:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. type: Content of: <title>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pl.html gn...,
GNUN <=