[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre... |
Date: |
Thu, 21 Mar 2019 08:32:08 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/03/21 08:32:08
Modified files:
distros : free-distros.es.html
distros/po : free-distros.es-en.html
gnu : rms-lisp.es.html
gnu/po : rms-lisp.es.po
philosophy : free-sw.es.html
philosophy/po : free-sw.es-en.html
server/po : sitemap.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.es.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.es.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.es.html?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
Patches:
Index: distros/free-distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.es.html,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- distros/free-distros.es.html 15 Dec 2018 14:46:01 -0000 1.115
+++ distros/free-distros.es.html 21 Mar 2019 12:32:07 -0000 1.116
@@ -155,34 +155,26 @@
</tr>
<tr class="odd">
- <td class="icon"><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
- <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
- <td>Musix, una distribución de GNU/Linux basada en Knoppix, con especial
énfasis
-en la producción de audio. Es una distribución «estática», que normalmente
-se ejecuta desde un CD autónomo. DeberÃa utilizarse sin conexión a la red,
-ya que no recibe actualizaciones de seguridad.</td></tr>
-
- <tr class="even">
<td class="icon"><a href="https://www.parabola.nu">
<img src="/graphics/distros-parabola.png"
alt="Parabola GNU/Linux-libre" /></a></td>
<td>Parabola GNU/Linux-libre, una distribución basada en Arch que prioriza
la
gestión sencilla del sistema y de los paquetes.</td></tr>
- <tr class="odd">
+ <tr class="even">
<td class="icon"><a href="https://pureos.net/">
<img src="/graphics/pureos-logo-small.png" style="max-height: 1.8em;"
alt="PureOS" /></a></td>
<td>PureOS, una distribución de GNU basada en Debian enfocada en la
privacidad,
la seguridad y la comodidad.</td></tr>
- <tr class="even">
+ <tr class="odd">
<td class="icon"><a href="https://trisquel.info/">
<img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
<td>Trisquel, una distribución de GNU/Linux basada en Ubuntu y destinada a
las
pequeñas empresas, usuarios domésticos y centros educativos.</td></tr>
-<tr class="odd">
+<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://www.ututo.org/">
<img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
<td>Ututo S, una distribución de GNU/Linux 100 % libre. Fue el primer
sistema
@@ -198,6 +190,7 @@
desarrolladas y compiladas sobre una de las distribuciones libres completas
de la lista anterior, posiblemente con el auxilio de herramientas de
desarrollo libres distribuidas junto a la misma.</p>
+
<table class="listing">
<thead><tr>
<th>Distribución</th>
@@ -211,6 +204,7 @@
recursos muy limitados. Aunque está pensada principalmente para
<cite>routers</cite>, ofrece soporte para una amplia gama de dispositivos y
situaciones de uso. En 2015, LibreWRT se fusionó con libreCMC.</td></tr>
+
<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://proteanos.com/"> <img
src="/graphics/proteanos.png" alt="proteanOS" /></a></td>
@@ -281,6 +275,17 @@
<td><em>Retirada en junio de 2018</em>. Retirada a petición de los
mantenedores,
ya que dejaron de mantenerla.</td>
</tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td class="icon"><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
+ <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
+ <td>Musix, una distribución de GNU/Linux basada en Knoppix, con especial
énfasis
+en la producción de audio. Es una distribución «estática», que normalmente
+se ejecuta desde un CD autónomo. DeberÃa utilizarse sin conexión a la red,
+ya que no recibe actualizaciones de seguridad.</td>
+ <td><em>Retirada en marzo de 2019</em>. Retirada a petición de los
mantenedores,
+ya que dejaron de mantenerla.</td>
+ </tr>
</table>
<div class="translators-notes">
@@ -342,7 +347,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -357,7 +363,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2018/12/15 14:46:01 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es-en.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- distros/po/free-distros.es-en.html 15 Dec 2018 14:46:02 -0000 1.77
+++ distros/po/free-distros.es-en.html 21 Mar 2019 12:32:07 -0000 1.78
@@ -148,34 +148,26 @@
</tr>
<tr class="odd">
- <td class="icon"><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
- <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
- <td>Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special
- emphasis on audio production. This is a “static”
- distro, normally run from a live CD. Since it will not receive
- security updates, it should be used offline.</td></tr>
-
- <tr class="even">
<td class="icon"><a href="https://www.parabola.nu">
<img src="/graphics/distros-parabola.png"
alt="Parabola GNU/Linux-libre" /></a></td>
<td>Parabola GNU/Linux-libre, a distribution based on Arch that
prioritizes simple package and system management.</td></tr>
- <tr class="odd">
+ <tr class="even">
<td class="icon"><a href="https://pureos.net/">
<img src="/graphics/pureos-logo-small.png" style="max-height: 1.8em;"
alt="PureOS" /></a></td>
<td>PureOS, a GNU distribution based on Debian with a focus on
privacy, security, and convenience.</td></tr>
- <tr class="even">
+ <tr class="odd">
<td class="icon"><a href="https://trisquel.info/">
<img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
<td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented
toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
-<tr class="odd">
+<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://www.ututo.org/">
<img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
<td>Ututo S, a GNU/Linux 100% free distribution. It was the first
@@ -191,6 +183,7 @@
self-hosting, but it must be developable and buildable on top of one of
the free complete systems listed above, perhaps with the aid of free
tools distributed alongside the small system distribution itself.</p>
+
<table class="listing">
<thead><tr>
<th>Distribution</th>
@@ -204,6 +197,7 @@
very limited resources. While primarily targeting routers, it
offers support for a wide range of devices and use cases. In
2015, LibreWRT merged with libreCMC.</td></tr>
+
<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://proteanos.com/"> <img
src="/graphics/proteanos.png" alt="ProteanOS" /></a></td>
@@ -272,6 +266,17 @@
<td><em>Removed June 2018</em>. Removed at the request of the
maintainers, as they had stopped maintaining it.</td>
</tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td class="icon"><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
+ <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
+ <td>Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special
+ emphasis on audio production. This is a “static”
+ distro, normally run from a live CD. Since it will not receive
+ security updates, it should be used offline.</td>
+ <td><em>Removed March 2019</em>. Removed at the request of the
+ maintainer, as they had stopped maintaining it.</td>
+ </tr>
</table>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -321,7 +326,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -331,7 +336,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:02 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/rms-lisp.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.es.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/rms-lisp.es.html 10 Oct 2017 11:58:38 -0000 1.41
+++ gnu/rms-lisp.es.html 21 Mar 2019 12:32:08 -0000 1.42
@@ -16,9 +16,10 @@
style="font-style:italic;">International Lisp
Conference</span>]).</p></blockquote>
<p>Dado que ninguna de mis charlas habituales tiene nada que ver con Lisp,
-ninguna era apropiada para hoy. Asà que voy a tener que improvisar. Como he
-hecho bastantes cosas relacionadas con Lisp a lo largo de mi carrera,
-deberÃa ser capaz de decir algo interesante.</p>
+ninguna era apropiada para hoy. Asà que voy a tener que improvisar. En
+cualquier caso, la cantidad de trabajo relacionado con Lisp que he hecho a
+lo largo de mi carrera es bastante amplia y deberÃa ser capaz de decir algo
+interesante al respecto.</p>
<p>Mi primera experiencia con Lisp tuvo lugar en la escuela secundaria, cuando
leà el manual de Lisp 1.5. Entonces quedé maravillado con la idea de que
@@ -34,24 +35,24 @@
<p>Fue tras comenzar mi trabajo en el <abbr title="Instituto de TecnologÃa de
Massachusetts">MIT</abbr> cuando empecé a trabajar en una implementación
real de Lisp con JonL White. No fui contratado para el Laboratorio de
-Inteligencia Artificial gracias a JonL, sino por Russ Noftsker, lo que es de
-lo más irónico teniendo en cuenta lo que vendrÃa después, debe de haber
+Inteligencia Artificial gracias a JonL, sino por Russ Noftsker, lo cual es
+muy irónico teniendo en cuenta lo que vendrÃa después. Debe de haber
lamentado realmente lo ocurrido aquel dÃa.</p>
<p>En la década de los 70, antes de que mi vida se politizara a causa de
terribles sucesos, simplemente me dedicaba a hacer una extensión tras otra
de varios programas, la mayorÃa de los cuales no tenÃa nada que ver con
Lisp. Pero, al mismo tiempo, escribà un editor de textos: Emacs. Lo
-interesante de Emacs era que incluÃa un lenguaje de programación, y las
-órdenes de edición de texto a utilizar por usted como usuario serÃan
-escritas en ese lenguaje de programación interpretado, de forma que podrÃa
-cargar nuevas órdenes en el editor mientras estaba editando. PodrÃa
-modificar los programas que estaba utilizando e, inmediatamente, editar
-utilizando los programas recién modificados. Es decir, tenÃamos un sistema
-que resultaba útil para algo más que para programar, y, sin embargo,
-permitÃa que usted lo programara mientras lo estaba usando. No sé si era el
-primer sistema de estas caracterÃsticas, pero, desde luego, sà el primer
-editor asÃ.</p>
+interesante de Emacs era que no solo incluÃa un lenguaje de programación,
+sino que además los comandos de edición de los que disponÃa el usuario
+estaban escritos en ese mismo lenguaje, de forma que permitÃa cargar nuevas
+instrucciones mientras se estaba editando. PodÃa modificar los programas que
+estaba utilizando e, inmediatamente, editar utilizando los programas recién
+modificados. Es decir, tenÃamos un sistema que resultaba útil para tratar
+con texto además de programar, y que, sin embargo, permitÃa al usuario
+programar el editor mientras lo estaba usando. No sé si era el primer
+sistema de estas caracterÃsticas, pero, desde luego, sà el primer editor con
+tales prestaciones.</p>
<p>Esta construcción de programas complejos y gigantescos para usarlos en las
ediciones de textos de uno, y después intercambiarlos con otros, alimentó el
@@ -90,7 +91,8 @@
limitación era difÃcil escribir programas grandes, asà que añadimos código
que permitió que pudieran tener nombres más largos. De hecho, habÃa algunos
mecanismos bastante sofisticados; creo que Lisp tomó su mecanismo <span
-style="font-style:italic;">unwind-protect</span> de
<acronym>TECO</acronym>.</p>
+style="font-style:italic;">unwind-protect</span>, llamémosle,
+«de-aplicación-abierta», de <acronym>TECO</acronym>.</p>
<p>Empezamos a añadir otros mecanismos sofisticados, todos ellos con la
sintaxis más horrible que puedan imaginar, y funcionó, por lo menos la gente
@@ -99,9 +101,8 @@
diseñado como lenguaje de programación, fue una opción equivocada. El
lenguaje sobre el que construye sus extensiones no deberÃa ser considerado
como un lenguaje de programación a posteriori, sino que deberÃa ser diseñado
-como un lenguaje de programación desde un principio. De hecho, nosotros
-descubrimos que el mejor lenguaje de programación para ese propósito era
-Lisp.</p>
+como un lenguaje de programación desde un principio. De hecho, descubrimos
+que el mejor lenguaje de programación para ese propósito era Lisp.</p>
<p>Fue Bernie Greenberg quien descubrió que lo era <a href="#foot-2">(2)</a>
. Escribió una versión de Emacs en Multics MacLisp, y programó sus órdenes
@@ -114,14 +115,15 @@
asustaran. Leyeron el manual, descubrieron que podÃan hacer cosas útiles y
aprendieron a programar.</p>
-<p>Asà que Bernie vio que una aplicación, un programa que hace algo útil
para
-usted, con Lisp en su interior y que pueda extender reescribiendo los
-programas Lisp, es realmente una muy buena manera de que la gente aprenda a
-programar. Le da la oportunidad de escribir pequeños programas que le son
-útiles, algo que, en la mayorÃa de las situaciones, no puede hacer. Le puede
-estimular para transitar mediante su propio uso en la práctica, en la que es
-la fase más dura, desde su creencia en su propia incapacidad para programar,
-hasta el momento en el que ya es un programador.</p>
+<p>Asà que Bernie vio que una aplicación, un programa creado para solucionar
+problemas prácticos, que llevara incorporado LISP, de forma que pudiera
+extender las funcionalidades que este trae por defecto, incluso
+reescribirlas enteramente, era en sà misma un muy buen medio de aprender a
+programar. Le da a uno la oportunidad de ajustar dichas utilidades a su
+medida, algo que en la mayorÃa de las situaciones simplemente no puede
+hacer. Lo cual es estimulante en sà mismo y le mueve a extender las
+aplicaciones, y transitar asà desde el momento más duro, en el que asume que
+no es capaz de programar, hasta aquel en que está, de hecho, programando.</p>
<p>Llegado este punto, la gente se empezó a preguntar cómo podrÃa conseguir
algo asà en una plataforma que no poseyera una implementación de Lisp
@@ -198,8 +200,8 @@
por completo, para lo cual el primer paso fue escribir un intérprete de Lisp
real. Gradualmente adapté cada componente del editor basándolo en
estructuras de datos de Lisp real, en lugar de estructuras de datos ad hoc,
-y haciendo visibles y manipulables por los programas Lisp del usuario las
-estructuras de datos internas del editor.</p>
+y haciendo las estructuras de datos internas del editor visibles y
+manipulables por los programas Lisp del usuario.</p>
<p>La excepción fue <span style="font-style:italic;">redisplay</span>. Durante
mucho tiempo, <span style="font-style:italic;">redisplay</span> fue una
@@ -214,10 +216,10 @@
<p>Este segundo Emacs era «software libre» en el sentido moderno del
término:
formaba parte de una campaña polÃtica explÃcita para la elaboración de
-software libre. La esencia de la campaña era que todo el mundo deberÃa ser
-libre de hacer lo que nosotros hacÃamos en el <abbr>MIT</abbr> en los viejos
-tiempos: trabajar conjuntamente en el software y colaborar con todo el que
-quisiera trabajar con nosotros. Esta es la base del movimiento por el
+software libre. La esencia de la campaña era que todo el mundo deberÃa tener
+la libertad de hacer lo que nosotros hacÃamos en el <abbr>MIT</abbr> en los
+viejos tiempos: trabajar conjuntamente en el software y colaborar con todo
+el que quisiera trabajar con nosotros. Esta es la base del movimiento por el
software libre, la experiencia que tuve, la vida que vivà en el Laboratorio
de Inteligencia Artificial del <abbr>MIT</abbr>: trabajar para el
conocimiento, y no obstaculizar su uso ni su expansión.</p>
@@ -250,10 +252,10 @@
empresa. Pensaban que su plan para evitar inversiones externas no
funcionarÃa.</p>
-<p>¿Por qué querÃa evitar la inversión externa?. Porque cuando una empresa
-tiene inversores externos, éstos toman el control y no permiten que tenga
-ningún escrúpulo. Y, si usted tiene algún escrúpulo, finalmente le relevan
-de sus funciones directivas.</p>
+<p>¿Por qué querÃa evitar la inversión externa? Porque cuando una empresa
tiene
+inversores externos, éstos toman el control y no permiten que tenga ningún
+escrúpulo. Y, si usted tiene algún escrúpulo, finalmente le relevan de sus
+funciones directivas.</p>
<p>La idea de Greenblatt era encontrar un cliente que pagara sus máquinas por
adelantado para poder comprar las piezas necesarias. ConstruirÃan las
@@ -269,7 +271,7 @@
del grupo: «deshagámonos de Greenblatt, olvidad sus ideas, y fundaremos otra
empresa». Apuñalando por la espalda, sin duda un auténtico hombre de
negocios. Decidieron crear una empresa llamada Symbolics. ObtendrÃan
-financiación externa, no tendrÃan escrúpulos y harÃan todo lo posible para
+financiación externa, no tendrÃan escrúpulos y harÃan todo lo posible por
ganar.</p>
<p>Pero Greenblatt no se dio por vencido. Fundó, junto con los pocos que
@@ -290,7 +292,7 @@
lo cual me dejo sólo a mÃ. En ese momento el Laboratorio de Inteligencia
Artificial estaba indefenso. Y, además, el <abbr>MIT</abbr> habÃa llegado a
un acuerdo muy poco sensato con esas dos empresas. Era un contrato a tres
-bandas por el que ambas empresas autorizaban el uso de los fuentes del
+bandas por el que ambas empresas autorizaban el uso de las fuentes del
sistema de la máquina Lisp. Estas empresas debÃan permitir al
<abbr>MIT</abbr> usar sus modificaciones. Pero el contrato no decÃa que el
<abbr>MIT</abbr> tuviera derecho a instalarlas en las máquinas Lisp para
@@ -303,7 +305,7 @@
sistema, pero no podrán instalarlas en la máquina Lisp del
<abbr>MIT</abbr>. En su lugar, les daremos acceso al sistema de la máquina
Lisp de Symbolics, y podrán ejecutarlo, pero eso será todo lo que podrán
-hacer.».</p>
+hacer».</p>
<p>Esto, en la práctica, significaba que nos exigÃan posicionarnos en un
bando
y utilizar, o bien la versión del <abbr>MIT</abbr> del sistema, o bien la
@@ -352,16 +354,16 @@
<p>Al principio pensé en hacer un sistema basado en Lisp, pero me di cuenta de
que no serÃa una buena idea desde el punto de vista técnico. Para tener algo
-como el sistema de la máquina Lisp, necesita microcódigo de propósito
-especÃfico. Eso es lo que hizo posible ejecutar programas con la misma
-velocidad con la que se ejecutaban programas en otros ordenadores y con el
-beneficio adicional de la validación de tipos. Sin eso, se habrÃa visto
-limitado a algo similar a los compiladores Lisp para otras máquinas. Los
-programas h abrÃan sido más rápidos, pero inestables. Ahora bien, eso puede
-ser admisible si está ejecutando un programa en un sistema de tiempo
-compartido: que un programa falle no es un desastre, es algo que ocurre con
-su programa ocasionalmente. Pero no es admisible cuando lo que escribimos es
-el sistema operativo, asà que rechacé la idea de hacer un sistema como la
+como el sistema de la máquina Lisp, se necesita un tipo de microcódigo
+llamado «de propósito especÃfico». Eso es lo que hizo posible ejecutar
+programas con la misma velocidad con la que se ejecutaban programas en otros
+ordenadores y con el beneficio adicional de la validación de tipos. Sin eso,
+se habrÃa visto limitado a algo similar a los compiladores Lisp para otras
+máquinas. Los programas habrÃan sido más rápidos, pero inestables. Ahora
+bien, eso puede ser admisible si está ejecutando un programa en un sistema
+de tiempo compartido: que un programa falle no es un desastre, es algo que
+ocurre ocasionalmente. Pero no es admisible cuando lo que escribimos es el
+sistema operativo, asà que rechacé la idea de hacer un sistema como la
máquina Lisp.</p>
<p>En su lugar, decidà hacer un sistema operativo tipo Unix que tuviera
@@ -383,9 +385,9 @@
la instrucción siguiente a dicha sentencia, usted tenÃa que ejecutar un
<tt>catch</tt> y un <tt>throw</tt>, o monitorizar una variable para salir
del bucle. Esto muestra hasta dónde estaba llevando las cosas para mantener
-los programas pequeños. No tenÃamos «caar», «cadr», etc., el espÃritu de
-Emacs de GNU, el espÃritu de Emacs Lisp fue, desde el principio, «sácale
-todo el jugo posible».</p>
+los programas pequeños. No tenÃamos «caar», «cadr», etc. HabÃa que
sacarle
+el mayor jugo posible, ese fue el espÃritu de Emacs de GNU, el espÃritu de
+Emacs Lisp desde el principio.</p>
<p>Evidentemente, las máquinas actuales tienen mayor capacidad, y ya no
hacemos
las cosas asÃ. Ahora incluimos «caar», «cadr», etc. Y podrÃamos añadir
otra
@@ -454,7 +456,7 @@
hace, libre de modificarlo para adaptarlo a sus necesidades, libre de
redistribuir las copias de otros y libre de publicar versiones mejoradas,
ampliadas. Esto es lo que significa software libre. Si utiliza un programa
-que no sea libre, pierde una libertad crucial, asà que no lo haga nunca.</p>
+que no es libre, pierde una libertad crucial, asà que no lo haga nunca.</p>
<p>El propósito del proyecto GNU es hacer más fácil para la gente rechazar
el
software que no sea libre, pisotea libertades y domina usuarios,
@@ -537,7 +539,7 @@
<li id="foot-8">No me molesta si una función muy compleja y avanzada toma
parámetros de
palabras clave. Lo que me molesta es ponerlas en funciones simples y básicas
-como «miembro».</li>
+como «member».</li>
</ol>
<div class="translators-notes">
@@ -623,7 +625,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2017/10/10 11:58:38 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/rms-lisp.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.es.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/rms-lisp.es.po 21 Mar 2019 12:03:32 -0000 1.33
+++ gnu/po/rms-lisp.es.po 21 Mar 2019 12:32:08 -0000 1.34
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -739,9 +739,9 @@
"Incorporated, and the two companies went on. But, I didn't want to spend "
"years and years punishing someone, just thwarting an evil deed. I figured "
"they had been punished pretty thoroughly because they were stuck with "
-"competition that was not leaving or going to disappear <a href="
-"\"#foot-7\">(7)</a>. Meanwhile, it was time to start building a new "
-"community to replace the one that their actions and others had wiped out."
+"competition that was not leaving or going to disappear <a href=\"#foot-7\">"
+"(7)</a>. Meanwhile, it was time to start building a new community to replace "
+"the one that their actions and others had wiped out."
msgstr ""
"De esta manera, durante dos años evité que acabaran con Lisp Machines "
"Incorporated, y las dos empresas siguieron adelante. Pero no querÃa pasarme "
Index: philosophy/free-sw.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.es.html,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- philosophy/free-sw.es.html 15 Dec 2018 14:46:27 -0000 1.97
+++ philosophy/free-sw.es.html 21 Mar 2019 12:32:08 -0000 1.98
@@ -124,6 +124,15 @@
href="/philosophy/selling.html">vender copias</a>.
</p>
+<p>
+Un programa libre debe ofrecer las cuatro libertades a todo usuario que
+obtenga una copia del software, siempre y cuando el usuario haya respetado
+las condiciones de la licencia libre que cubre el software. Privar de alguna
+de esas libertades a ciertos usuarios, o exigirles un pago en dinero o en
+especie para ejercerlos, equivale a no garantizarles las libertades en
+cuestión, lo que hace que el programa no sea libre.
+</p>
+
<p>En el resto de esta página tratamos algunos puntos que aclaran qué es lo
que
hace que las libertades especÃficas sean adecuadas o no.</p>
@@ -453,6 +462,12 @@
<ul>
<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163">Version
+1.163</a>: Expresar más claramente que las cuatro libertades se aplican a
+todos y cada uno de los usuarios, y que exigirles un pago para ejercer
+alguna de esas libertades es una forma de negárselas.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
1.153</a>: Expresar más claramente que la libertad de ejecutar el programa
significa que nadie nos impide ejecutarlo.</li>
@@ -674,7 +689,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software Foundation,
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
@@ -691,7 +706,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2018/12/15 14:46:27 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/free-sw.es-en.html 15 Dec 2018 14:46:36 -0000 1.53
+++ philosophy/po/free-sw.es-en.html 21 Mar 2019 12:32:08 -0000 1.54
@@ -119,6 +119,15 @@
<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
+copy of the software, provided the user has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software. Putting some of
+the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
+money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
+freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+</p>
+
<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
specific freedoms adequate or not.</p>
@@ -439,6 +448,11 @@
<ul>
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163">Version
+1.163</a>: Clarify that the four freedoms apply to any and all users,
+and that requiring users to pay to exercise some of these freedoms is
+a way of denying them.</li>
+
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
you from making it run.</li>
@@ -617,7 +631,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -628,7 +642,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:36 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/sitemap.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.es-en.html,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- server/po/sitemap.es-en.html 17 Mar 2019 12:00:56 -0000 1.120
+++ server/po/sitemap.es-en.html 21 Mar 2019 12:32:08 -0000 1.121
@@ -1230,6 +1230,8 @@
Prosperity</dd>
<dt><a
href="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html">imperfection-isnt-oppression.html</a></dt>
<dd>Imperfection is not the same as oppression</dd>
+ <dt><a
href="/philosophy/install-fest-devil.html">install-fest-devil.html</a></dt>
+ <dd>Install Fests: What to Do about the Deal with the Devil</dd>
<dt><a href="/philosophy/ipjustice.html">ipjustice.html</a></dt>
<dd>Reject IP Enforcement Directive</dd>
<dt><a
href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html">is-ever-good-use-nonfree-program.html</a></dt>
@@ -1989,7 +1991,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/03/17 12:00:56 $
+$Date: 2019/03/21 12:32:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...,
GNUN <=