www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po linux-and-gnu.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/gnu/po linux-and-gnu.fr.po
Date: Fri, 1 Mar 2019 16:13:12 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/03/01 16:13:12

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85

Patches:
Index: linux-and-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- linux-and-gnu.fr.po 1 Mar 2019 18:30:38 -0000       1.84
+++ linux-and-gnu.fr.po 1 Mar 2019 21:13:11 -0000       1.85
@@ -4,20 +4,19 @@
 # FIRST AUTHOR: ? 2000.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
 # Denis Barbier <address@hidden>, 2012.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-01 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-01 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-01 17:56+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -322,26 +321,6 @@
 "financé le développement de Debian GNU/Linux à ses débuts."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
-# | called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include [-non-free
-# | software&mdash;their-] {+nonfree programs&mdash;their+} developers follow
-# | the [-philosophy-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">&ldquo;open
-# | source&rdquo; philosophy</a>+} associated with Linux rather than [-that-]
-# | {+the <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">&ldquo;free
-# | software&rdquo; philosophy</a>+} of GNU.  But there are also <a
-# | href=\"/distros/distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The
-# | FSF supports computer facilities for [-<a
-# | href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>.-] {+a few of them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports "
-#| "computer facilities for <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include nonfree programs&mdash;"
@@ -354,29 +333,15 @@
 msgstr ""
 "Il existe aujourd'hui de nombreuses variantes du système GNU/Linux souvent "
 "appelées « distributions ». La plupart d'entre elles incluent des 
logiciels "
-"non libres car leurs développeurs suivent la philosophie associée à Linux "
-"plutôt que celle de GNU. Mais il y a aussi des <a href=\"/distros/distros."
-"html\">distributions de GNU/Linux entièrement libres</a>. La FSF fournit un "
-"support informatique à <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating
-# | various non[---]free programs.  Nowadays, the usual version of Linux
-# | contains non[---]free programs too.  These programs are intended to be
-# | loaded into I/O devices when the system starts, and they are included, as
-# | long series of numbers, in the \"source code\" of Linux.  Thus,
-# | maintaining free GNU/Linux distributions now entails maintaining a <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> free version of Linux</a>
-# | too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
-#| "various non-free programs.  Nowadays, the usual version of Linux contains "
-#| "non-free programs too.  These programs are intended to be loaded into I/O "
-#| "devices when the system starts, and they are included, as long series of "
-#| "numbers, in the \"source code\" of Linux.  Thus, maintaining free GNU/"
-#| "Linux distributions now entails maintaining a <a href=\"http://directory.";
-#| "fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> too."
+"non libres car leurs développeurs suivent la <a href=\"/philosophy/open-"
+"source-misses-the-point.html\">philosophie « open source »</a> associée 
à "
+"Linux plutôt que la <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\">philosophie du logiciel libre</a> qui est celle de GNU. Mais il y a "
+"aussi des <a href=\"/distros/distros.html\">distributions de GNU/Linux "
+"entièrement libres</a>. La FSF fournit un support informatique à quelques-"
+"unes d'entre elles."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
 "various nonfree programs.  Nowadays, the usual version of Linux contains "
@@ -428,20 +393,6 @@
 msgstr "Addendum"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Aside from GNU, one other project has independently produced a free
-# | Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and it was
-# | developed at UC Berkeley.  It was non[---]free in the 80s, but became free
-# | in the early 90s.  A free operating system that exists today<a
-# | href=\"#newersystems\">(4)</a> is almost certainly either a variant of the
-# | GNU system, or a kind of BSD system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
-#| "like operating system.  This system is known as BSD, and it was developed "
-#| "at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but became free in the early "
-#| "90s.  A free operating system that exists today<a href=\"#newersystems\">"
-#| "(4)</a> is almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind "
-#| "of BSD system."
 msgid ""
 "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
 "like operating system.  This system is known as BSD, and it was developed at "
@@ -472,8 +423,8 @@
 msgstr ""
 "Quelquefois les gens demandent si BSD est aussi une version de GNU, comme "
 "GNU/Linux. Les développeurs de BSD ont été conduits à rendre leur travail 
"
-"libre par l'exemple du projet GNU, et des appels explicites des activistes "
-"de GNU les y ont encouragés, mais leur code ne recouvrait que très "
+"libre par l'exemple du projet GNU et des appels explicites des activistes de "
+"GNU les y ont encouragés, mais leur code ne recouvrait que très "
 "partiellement celui de GNU. Les systèmes BSD utilisent aujourd'hui quelques "
 "logiciels GNU, de même que le système GNU et ses variantes font usage de "
 "quelques logiciels BSD ; mais dans l'ensemble ce sont deux systèmes "
@@ -599,16 +550,10 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015,
-# | 2016, [-2017-] {+2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, "
-#| "2016, 2017 Richard M. Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
 "2017, 2019 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]