www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/agnubody.fr.po graphics/po/agnu...


From: Therese Godefroy
Subject: www graphics/po/agnubody.fr.po graphics/po/agnu...
Date: Fri, 22 Feb 2019 10:50:31 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/02/22 10:50:31

Modified files:
        graphics/po    : agnubody.fr.po agnuhead.fr.po bokma-gnu.fr.po 
                         fromagnulinux.fr.po gleesons.fr.po 
                         gnu-slash-linux.fr.po groff-head.fr.po 
                         reiss-gnuhead.fr.po 
        philosophy/po  : javascript-trap.fr.po 
        proprietary/po : fr.po malware-appliances.fr.po 
                         potential-malware.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnubody.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gleesons.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/groff-head.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/potential-malware.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.379&r2=1.380
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128

Patches:
Index: graphics/po/agnubody.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/agnubody.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- graphics/po/agnubody.fr.po  22 Feb 2019 12:30:18 -0000      1.19
+++ graphics/po/agnubody.fr.po  22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.20
@@ -7,94 +7,62 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agnubody.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A [-GNU-] {+Gnu+} Body {+by Graham Wilson+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Body - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "A Gnu Body by Graham Wilson - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Un GNU en pied - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Gnou en pied, de Graham Wilson - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | A [-GNU-] {+Gnu+} Body
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Body"
 msgid "A Gnu Body"
-msgstr "Un GNU en pied"
+msgstr "Gnou en pied"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Graham Wilson"
-msgstr ""
+msgstr "de Graham Wilson"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | [-A GNU Body (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>):-]{+<a
-# | href=\"/graphics/agnubody.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Body (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>):"
 msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.png\">"
-msgstr "Un GNU en pied (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>) :"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agnubody.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[A GNU Body]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr " [Un gnou en pied] "
 
 #. type: Content of: <div><div>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "</a>"
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "A brown gnu with a human body, drawn in childish style."
-msgstr ""
+msgstr "Un gnou brun avec un corps humain, dessiné dans un style enfantin"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-A GNU Body (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>):-]{+PNG&nbsp; <a
-# | href=\"/graphics/agnubody.png\">2kB</a> (183x319)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Body (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>):"
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/agnubody.png\">2kB</a> (183x319)"
-msgstr "Un GNU en pied (<a href=\"/graphics/agnubody.png\">PNG</a>) :"
+msgstr "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/agnubody.png\">2 ko</a> (183x319)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright &copy; [-2017 Free Software Foundation, Inc.-] {+2007 Graham
-# | Wilson+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007 Graham Wilson"
-msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007 Graham Wilson"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This [-page-] {+image+} is [-licensed-] {+available+} under [-a-] {+the+}
-# | <a rel=\"license\"
-# | href=\"http{+s+}://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons
-# | Attribution 4.0 International License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>."
+"Cette image est disponible sous la licence <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr\">Creative Commons attribution, "
+"4.0 internationale</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -142,11 +110,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -155,12 +118,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -181,12 +138,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We thank Graham Wilson for giving us this picture under no restrictions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous remercions Graham Wilson pour nous avoir donné ce dessin sans "
-#~ "restriction :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/agnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/agnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- graphics/po/agnuhead.fr.po  22 Feb 2019 08:01:45 -0000      1.44
+++ graphics/po/agnuhead.fr.po  22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.45
@@ -8,42 +8,29 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agnuhead.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A GNU Head {+by Etienne Suvasa+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "A GNU Head by Etienne Suvasa - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Une tête de GNU - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Tête de GNU, d'Etienne Stuvasa - Projet GNU - Free Software 
Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A GNU Head"
-msgstr "Une tête de GNU"
+msgstr "Tête de GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "d'Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You may prefer to use {+the+} <a [-href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">a
-# | bold-] {+href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold+} GNU Head</a>, which is
-# | the version now used by the Free Software Foundation on any new GNU-emblem
-# | items[-,-] and stickers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may prefer to use <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">a bold GNU "
-#| "Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation "
-#| "on any new GNU-emblem items, and stickers."
 msgid ""
 "You may prefer to use the <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold GNU "
 "Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation on "
@@ -55,17 +42,10 @@
 "GNU, ainsi que sur les autocollants."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[Image-]{+&nbsp;[Image+} of the head of a [-GNU]-] {+GNU]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Image of the head of a GNU]"
 msgid "&nbsp;[Image of the head of a GNU]&nbsp;"
 msgstr " [Dessin d'une tête de GNU] "
 
@@ -74,14 +54,6 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | A handsome GNU [-H-]{+h+}ead with typical beard and smart-looking curled
-# | horns.  He or she appears to be smiling contentedly with its works as of
-# | yet, but it still gazes off into the distance.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.  "
-#| "He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but "
-#| "it still gazes off into the distance."
 msgid ""
 "A handsome GNU head with typical beard and smart-looking curled horns.  He "
 "or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but it "
@@ -92,19 +64,6 @@
 "regard toujours plongé dans le lointain."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+This image was the default art for pages on this website, including <a
-# | href=\"/\">GNU's home page</a>.+} It was also used on the front of the
-# | 1997 <a [-href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU
-# | T-shirt</a>. It is also on-] {+href=\"/graphics/gnu-gear#Tshirts\">GNU
-# | t-shirt</a>, and still adorns+} the spine of many <a
-# | href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU
-# | [-M-]{+m+}anuals</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was also used on the front of the 1997 <a href=\"https://shop.fsf.org/";
-#| "collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of "
-#| "many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU Manuals</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "This image was the default art for pages on this website, including <a href="
 "\"/\">GNU's home page</a>. It was also used on the front of the 1997 <a href="
@@ -112,129 +71,109 @@
 "of many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU manuals</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Elle figure aussi sur le devant du <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/";
-"gnu-gear#Tshirts\">T-shirt GNU</a> de 1997, ainsi qu'au dos de nombreux <a "
-"href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>manuels GNU</a>."
+"Cette image était l'illustration par défaut des pages de ce site, en "
+"particulier <a href=\"/\">la page d'accueil</a>. Elle figurait aussi sur le "
+"devant du <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>t-"
+"shirt GNU</a> de 1997, et orne toujours la tranche de nombreux <a href="
+"\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>manuels GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Original image"
-msgstr ""
+msgstr "Image d'origine"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-This graphic-]{+It+} was drawn by Etienne Suvasa, who has also done
-# | several covers for FSF publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several "
-#| "covers for FSF publications."
 msgid ""
 "It was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several covers for FSF "
 "publications."
 msgstr ""
-"Ce dessin a été fait par Etienne Suvasa, qui a plusieurs couvertures de "
+"Elle a été dessinée par Etienne Suvasa, qui a plusieurs couvertures de "
 "publications de la FSF à son actif."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-JPEG-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a> (129x122),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.png\">5kB</a> (276x261)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "gnu-head.jpg\">21kB</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
 "href=\"/graphics/gnu-head.png\">5kB</a> (276x261)"
 msgstr ""
-"JPEG  <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5 ko</a> (129x122),  <a 
href=\"/"
-"graphics/gnu-head.jpg\">18 ko</a> (276x261)"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2 ko</a> (129x122),&nbsp; <a 
"
+"href=\"/graphics/gnu-head.png\">5 ko</a> (276x261)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-JPEG-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5kB</a> (129x122),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18kB</a> (276x261)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "gnu-head.jpg\">21kB</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
 "href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18kB</a> (276x261)"
 msgstr ""
-"JPEG  <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5 ko</a> (129x122),  <a 
href=\"/"
-"graphics/gnu-head.jpg\">18 ko</a> (276x261)"
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5 ko</a> (129x122),&nbsp; "
+"<a href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18 ko</a> (276x261)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Redrawn version"
-msgstr ""
+msgstr "Version redessinée"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "The original image was enlarged and redrawn by Peter Gerwinski."
-msgstr ""
+msgstr "L'image originale a été élargie et redessinée par Peter Gerwinski."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292kB</a> (1200x1200)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292kB</a> (1200x1200)"
-msgstr "PDF  <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73 ko</a>"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292 ko</a> 
(1200x1200)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "JPEG on <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gerwinski-gnu-head.";
 "jpg\"> Wikimedia Commons</a>"
 msgstr ""
+"JPEG sur <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gerwinski-gnu-";
+"head.jpg\"> Wikimedia Commons</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>, vectorized by "
 "Victor Siame"
 msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135 ko</a>, vectorisé 
par "
+"Victor Siame"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>, vectorized by "
 "Ville Solarius and Ruud Steltenpool"
 msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185 ko</a>, vectorisé par 
"
+"Ville Solarius et Ruud Steltenpool"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+PDF&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>, made by Arlo Barnes+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid ""
 "PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>, made by Arlo Barnes"
-msgstr "PDF  <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73 ko</a>"
+msgstr ""
+"PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73 ko</a>, fait par Arlo Barnes"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "XCF and vectorized EPS on <a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
 "gnu-head/index.html\">Anja Gerwinski's website</a>"
 msgstr ""
+"XCF et EPS vectorisé sur <a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
+"gnu-head/index.html\">le site d'Anja Gerwinski</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "ASCII version"
-msgstr ""
+msgstr "Version ASCII"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "It was made by SpAwN for ASCII-only terminals."
 msgstr ""
+"Elle a été faite par SpAwN pour les terminaux ne gérant que les 
caractères "
+"ASCII."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+TXT&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid "TXT&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5kB</a>"
-msgstr "PDF  <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73 ko</a>"
+msgstr "TXT&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1996 Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1996 Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -244,33 +183,13 @@
 "or the <a rel=\"license\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "CC_ASA2.0\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 License</a>."
 msgstr ""
+"Ces images sont disponibles sous la <a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl."
+"html\">licence GNU de documentation libre</a> v1.3, ou la <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://artlibre.org/\";>licence art libre</a>, ou la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions 2.0</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This image is available for use under either the <a
-# | href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\";>the Free Art
-# | License</a>, or under <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\";> CC-BY-SA
-# | 2.0</a>.  It-]{+The GNU head+} is, however, also a trademark for the GNU
-# | Project.  <strong>If you want to use the GNU head to link to a website run
-# | by the Free Software Foundation or the GNU project, feel free, or if
-# | you're using it in contexts talking about GNU in a supportive and accurate
-# | way, you can also do this without permission.  For any other requests,
-# | please ask [-<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>-]
-# | {+&lt;<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;+} for
-# | permission first.</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This image is available for use under either the <a href=\"/licenses/fdl."
-#| "html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-#| "FAL1.3\">the Free Art License</a>, or under <a href=\"http://directory.";
-#| "fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\"> CC-BY-SA 2.0</a>.  It is, however, also "
-#| "a trademark for the GNU Project.  <strong>If you want to use the GNU head "
-#| "to link to a website run by the Free Software Foundation or the GNU "
-#| "project, feel free, or if you're using it in contexts talking about GNU "
-#| "in a supportive and accurate way, you can also do this without "
-#| "permission. For any other requests, please ask <a href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
 msgid ""
 "The GNU head is, however, also a trademark for the GNU Project.  <strong>If "
 "you want to use the GNU head to link to a website run by the Free Software "
@@ -279,18 +198,13 @@
 "without permission.  For any other requests, please ask &lt;<a href=\"mailto:";
 "address@hidden">address@hidden</a>&gt; for permission first.</strong>"
 msgstr ""
-"Cette image est utilisable conformément à la <a href=\"/licenses/fdl.html"
-"\">GNU FDL v1.3</a>, à la <a href=\"http://artlibre.org\";>licence Art 
libre</"
-"a> ou à la Creative Commons <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"CC_ASA2.0\">CC BY-SA 2.0</a> (<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
-"by-sa/2.0/deed.fr\">résumé en français</a>). Toutefois, c'est aussi un 
logo "
-"déposé du projet GNU. <strong>Si vous voulez vous servir de cette tête de "
-"GNU pour mettre en lien un site web de la <cite>Free Software Foundation</"
-"cite> ou du projet GNU, n'hésitez pas ; de même, vous n'avez pas besoin de 
"
-"permission supplémentaire pour l'utiliser dans des contextes qui parlent de "
-"GNU de manière positive et exacte. Pour tout autre usage, veuillez au "
-"préalable demander la permission à <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a>.</strong>"
+"Toutefois, la tête de GNU est aussi un logo déposé du projet GNU. 
<strong>Si "
+"vous voulez vous servir de cette tête de GNU pour mettre en lien un site web 
"
+"de la <cite>Free Software Foundation</cite> ou du projet GNU, n'hésitez "
+"pas ; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour "
+"l'utiliser dans des contextes qui parlent de GNU de manière positive et "
+"exacte. Pour tout autre usage, veuillez au préalable demander la permission "
+"à <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -338,11 +252,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -351,12 +260,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -377,105 +280,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "This image is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Ce dessin est disponible aux formats suivants :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnu-head.png\">6kB</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png"
-#~ "\">566kB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG  <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2 ko</a> (129x122),  <a 
href="
-#~ "\"/graphics/gnu-head.png\">5 ko</a> (276x261),  <a href=\"/graphics/"
-#~ "gerwinski-gnu-head.png\">292 ko</a> (1200x1200)"
-
-#~ msgid "ASCII (txt) <a href=\"gnu-head.txt\">5kB</a>"
-#~ msgstr "ASCII (txt)  <a href=\"gnu-head.txt\">5 ko</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Head of a GNU was the default art for pages on this web site "
-#~ "including <a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette tête de GNU était l'illustration par défaut des pages de ce site, 
"
-#~ "en particulier <a href=\"/home.html\">la page d'accueil</a>."
-
-#~ msgid "Licensing"
-#~ msgstr "Licence"
-
-#~ msgid "Attribution"
-#~ msgstr "Attribution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version "
-#~ "of this image, and Arlo Barnes for the PDF version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous aimerions aussi remercier Peter Gerwinski pour la version PNG "
-#~ "1200x1200, Arlo Barnes pour la version PDF et Leandro « SpAwN » Da 
Silva "
-#~ "pour la version ASCII."
-
-#~ msgid "Variations"
-#~ msgstr "Variantes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent "
-#~ "some time researching copyright for a paper he had to do for a class. In "
-#~ "the meantime he made this desktop. It is available in the following "
-#~ "formats:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dustin Jorge a réalisé un joli fond d'écran inspiré de cette tête de 
GNU. "
-#~ "Il a passé un certain temps à se documenter sur le copyright pour un "
-#~ "exposé et en a profité. Le format suivant est disponible :"
-
-#~ msgid "PNG <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503kB</a>"
-#~ msgstr "PNG  <a href=\"/graphics/gnublue.png\">300 ko</a> (1024x768)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head "
-#~ "in the SVG format:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ville Solarius a réalisé les variantes suivantes de la tête de GNU au "
-#~ "format SVG :"
-
-#~ msgid "Plain <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">99.2k</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plain SVG  <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">232 ko</a> (450x430)"
-
-#~ msgid "Inkscape <a href=\"/graphics/gnuhead_inkscape.svg\">99.2k</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape SVG  <a href=\"/graphics/gnuhead_inkscape.svg\">232 ko</a> "
-#~ "(1032x1009)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";>Ripley</a> added the slogan \"Your "
-#~ "Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz"
-#~ "\">GNU head</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";>Ripley</a> a ajouté le slogan "
-#~ "<cite>Your Passion. Our Potential</cite> (Votre passion, notre potentiel) "
-#~ "à la <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">tête de GNU</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A set of colorful GNU heads by <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">John M. Wooten</a>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un ensemble de têtes de GNU colorées, par <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">John M. Wooten</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Black</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwoogrn.png\">Green</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Red</a> | "
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">White</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwooylw.png\">Yellow</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Noir</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwoogrn.png\">Vert</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Rouge</a> "
-#~ "| <a href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">Blanc</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwooylw.png\">Jaune</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."

Index: graphics/po/bokma-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- graphics/po/bokma-gnu.fr.po 22 Feb 2019 14:59:54 -0000      1.28
+++ graphics/po/bokma-gnu.fr.po 22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.29
@@ -7,70 +7,51 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bokma-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | John Bokma's GNU {+and Emacs+} Logos - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "John Bokma's GNU Logos - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "John Bokma's GNU and Emacs Logos - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Logos pour GNU de John Bokma - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Logos pour GNU et Emacs, de John Bokma - Projet GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU and Emacs Logos"
-msgstr ""
+msgstr "Logos pour GNU et Emacs"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | by <a [-href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>-]
-# | {+href=\"http://johnbokma.com\";>John Bokma</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"http://johnbokma.com\";>John Bokma</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "de <a href=\"http://johnbokma.com\";>John Bokma</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr " [Logo pour GNU] "
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">7k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">7kB</a>&nbsp;(163x152),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">14k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">15kB</a>&nbsp;(293x272)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "bokma-gnu.jpg\">14k</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">7kB</a>&nbsp;(163x152),"
 "&nbsp; <a href=\"/graphics/bokma-gnu.jpg\">15kB</a>&nbsp;(293x272)"
 msgstr ""
 "JPEG  <a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">7 ko</a> (163x152),  <a 
href=\"/"
-"graphics/bokma-gnu.jpg\">15 ko</a> (293x272)"
+"graphics/bokma-gnu.jpg\">15 ko</a> (293x272)"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">"
@@ -78,32 +59,19 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU Emacs logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr " [Logo pour GNU Emacs] "
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-png-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">9k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">8kB</a> (300x180)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "png <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">9k</a>"
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">8kB</a> (300x180)"
-msgstr "PNG  <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">8 ko</a> (300x180)"
+msgstr ""
+"PNG  [GNU Emacs logo]&nbsp;<a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">8 ko</a> "
+"(300x180)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2004 John Bokma"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2004 John Bokma"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-Available-]{+These images are available+} under the <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-ShareAlike+} 4.0
-# | International License</a>.  {+If any of them is used in a commercial
-# | product, the author would appreciate getting a sample of the product.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "These images are available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -111,9 +79,11 @@
 "commercial product, the author would appreciate getting a sample of the "
 "product."
 msgstr ""
-"Disponible sous la licence <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr\">Creative Commons attribution, pas de "
-"modification, 4.0 internationale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Ces images sont disponibles sous la licence <a rel=\"license\" href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr\";>Creative Commons "
+"attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale</a>. "
+"L'auteur souhaiterait, si l'une d'elle est utilisée dans un produit "
+"commercial, obtenir un échantillon du produit."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -161,11 +131,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -174,12 +139,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -201,18 +160,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#~ msgid "John Bokma's GNU Logos"
-#~ msgstr "Logos pour GNU de John Bokma"
-
-#~ msgid "[image of a GNU]"
-#~ msgstr " [Tête de gnou avec « GNU is not Unix » en surimpression] "
-
-#~ msgid "This picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Ce dessin est disponible aux formats suivants :"
-
-#~ msgid "[Emacs GNU logo]"
-#~ msgstr " [Tête de gnou avec « Emacs - GNU is not Unix » en 
surimpression] "
-
 #~ msgid ""
 #~ "We thank <a href=\"http://johnbokma.com/\";>John Bokma</a> <a href="
 #~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> for this GNU "
@@ -223,6 +170,3 @@
 #~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour ces "
 #~ "logos. L'auteur souhaiterait, s'ils sont utilisés dans des produits "
 #~ "commerciaux, obtenir un échantillon du produit."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/fromagnulinux.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics/po/fromagnulinux.fr.po     22 Feb 2019 08:01:45 -0000      1.23
+++ graphics/po/fromagnulinux.fr.po     22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.24
@@ -8,78 +8,43 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fromagnulinux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Fromagnulinux {+by Denis Trimaille+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Fromagnulinux - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Fromagnulinux by Denis Trimaille - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Fromagnulinux - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Fromagnulinux, de Denis Trimaille - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | [-[Fromagnulinux]-]{+Fromagnulinux+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Fromagnulinux]"
 msgid "Fromagnulinux"
-msgstr " [Fromagnulinux] "
+msgstr "Fromage GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Fromagnulinux-]by Denis Trimaille
-#, fuzzy
-#| msgid "Fromagnulinux by Denis Trimaille"
 msgid "by Denis Trimaille"
-msgstr "Fromagnulinux par Denis Trimaille"
+msgstr "de Denis Trimaille"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[Fromagnulinux]-]{+&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Fromagnulinux]"
 msgid "&nbsp;[Fromagnulinux]&nbsp;"
-msgstr " [Fromagnulinux] "
+msgstr " [Fromage GNU/Linux] "
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Denis [-used the \"Laughing Cow\" (La vache qui rit) as a starting point
-# | for this artwork.  He decided to create \"The-] {+created &ldquo;The+}
-# | smiling [-gnu\" (Le-] {+gnu&rdquo; <cite>(Le+} gnou qui [-sourit).-]
-# | {+sourit)</cite> on the model of &ldquo;The Laughing Cow&rdquo; <cite>(La
-# | vache qui rit)</cite>.+}  Many people will recognize the origin of this
-# | artwork. It's all about [-french-] {+a French+} cheese in small round
-# | boxes. The {+English+} title [-of this work comes from \"From-] {+(From+}
-# | a [-GNU Linux\" inferred from-] {+GNU/Linux) is phonetically similar to+}
-# | the [-f-]{+F+}rench title [-\"Fromage GNU/Linux\"-] {+<cite>&ldquo;Fromage
-# | GNU/Linux&rdquo;</cite>+} (Cheese GNU[- -]{+/+}Linux).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Denis used the \"Laughing Cow\" (La vache qui rit) as a starting point "
-#| "for this artwork.  He decided to create \"The smiling gnu\" (Le gnou qui "
-#| "sourit). Many people will recognize the origin of this artwork.  It's all "
-#| "about french cheese in small round boxes. The title of this work comes "
-#| "from \"From a GNU Linux\" inferred from the french title \"Fromage GNU/"
-#| "Linux\" (Cheese GNU Linux)."
 msgid ""
 "Denis created &ldquo;The smiling gnu&rdquo; <cite>(Le gnou qui sourit)</"
 "cite> on the model of &ldquo;The Laughing Cow&rdquo; <cite>(La vache qui rit)"
@@ -88,12 +53,11 @@
 "Linux) is phonetically similar to the French title <cite>&ldquo;Fromage GNU/"
 "Linux&rdquo;</cite> (Cheese GNU/Linux)."
 msgstr ""
-"Denis s'est servi de « La vache qui rit » comme point de départ de son "
-"travail. Il a décidé de créer « Le gnou qui sourit ». Beaucoup de gens 
"
-"reconnaîtront l'origine de ce travail. Il s'agit d'un fromage français dans 
"
-"de petites boîtes rondes. Le titre de cette œuvre est une contraction de "
-"<cite>From a GNU Linux</cite>, qui dérive du titre français « Fromage 
GNU/"
-"Linux »."
+"Denis a dessiné « Le gnou qui sourit » sur le modèle de « La vache 
qui "
+"rit ». Beaucoup de gens reconnaîtront l'origine de ce dessin. Il s'agit 
d'un "
+"fromage français dans de petites boîtes rondes. Le titre anglais <cite>From 
"
+"a GNU Linux</cite> est phonétiquement similaire au titre français « 
Fromage "
+"GNU/Linux »."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -101,88 +65,46 @@
 "by Etienne Suvasa, and <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tux.";
 "png\">Tux</a>, by Larry Ewing."
 msgstr ""
+"Cette image est basée sur la <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">Tête de "
+"GNU</a> d'Etienne Suvasa et <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/";
+"File:Tux.png\">Tux</a>, de Larry Ewing."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-PNG-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">27k (a
-# | very tiny and low quality picture.)</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">22kB</a> (130x130),+} <a
-# | [-href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">123k (a good quality
-# | picture.)</a>-] {+href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">112kB</a>
-# | (354x354),+} <a [-href=\"/graphics/fromagnulinux.big.png\">276k (a good
-# | quality and big picture.)</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/fromagnulinux.big.png\">280kB</a> (1024x1024)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PNG <a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">27k (a very tiny and low "
-#| "quality picture.)</a>, <a href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">123k (a "
-#| "good quality picture.)</a> <a href=\"/graphics/fromagnulinux.big.png"
-#| "\">276k (a good quality and big picture.)</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">22kB</a> (130x130), "
 "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">112kB</a> (354x354), <a href=\"/"
 "graphics/fromagnulinux.big.png\">280kB</a> (1024x1024)"
 msgstr ""
-"PNG  <a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">22 ko</a> (130x130), <a "
-"href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">112 ko</a> (354x354), <a href=\"/"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">22 ko</a> (130x130), "
+"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.png\">112 ko</a> (354x354), <a href=\"/"
 "graphics/fromagnulinux.big.png\">280 ko</a> (1024x1024)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+XCF&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/fromagnulinux.xcf\">677kB</a> (1024x1024)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">"
 msgid "XCF&nbsp; <a href=\"/graphics/fromagnulinux.xcf\">677kB</a> (1024x1024)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.tiny.png\">"
+msgstr ""
+"XCF&nbsp; <a href=\"/graphics/fromagnulinux.xcf\">677 ko</a> (1024x1024)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Also take a look at [-Denis his page:-] <a
-# | 
[-href=\"http://web.archive.org/web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux
-# | [Archived Page]</a>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20060719060454/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>
-# | Denis' web page</a> [Archived].+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also take a look at Denis his page: <a href=\"http://web.archive.org/";
-#| "web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html";
-#| "\">http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux "
-#| "[Archived Page]</a>"
 msgid ""
 "Also take a look at <a href=\"http://web.archive.org/web/20060719060454/";
 "http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";> Denis' web page</a> "
 "[Archived]."
 msgstr ""
-"Allez aussi visiter la page de Denis : <a href=\"http://web.archive.org/";
-"web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>http://";
-"www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux [page archivée]"
-"</a>"
+"Allez aussi faire un tour sur le <a href=\"http://web.archive.org/";
+"web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>site de "
+"Denis</a> [archivé]."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.-] {+2004,
-# | 2005 Cr&eacute;ations LinuxFranch-County+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005 Cr&eacute;ations LinuxFranch-County"
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005 Créations LinuxFranch-County"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This [-page-] {+image+} is [-licensed-] {+available+} under [-a-] {+the+}
-# | <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative Commons
-# | Attribution 4.0 International-]
-# | {+href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\";>Free Art+}
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\">Free Art License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>."
+"Cette page est disponible sous la <a rel=\"license\" href=\"http://artlibre.";
+"org/\">licence art libre</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -193,6 +115,13 @@
 "without permission.  For any other requests, please ask &lt;<a href=\"mailto:";
 "address@hidden">address@hidden</a>&gt; for permission first.</strong>"
 msgstr ""
+"Toutefois, la tête de GNU est aussi un logo déposé du projet GNU. 
<strong>Si "
+"vous voulez vous servir de cette tête de GNU pour mettre en lien un site web 
"
+"de la <cite>Free Software Foundation</cite> ou du projet GNU, n'hésitez "
+"pas ; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour "
+"l'utiliser dans des contextes qui parlent de GNU de manière positive et "
+"exacte. Pour tout autre usage, veuillez au préalable demander la permission "
+"à <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -240,11 +169,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -253,12 +177,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -279,14 +197,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "This color picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Ce dessin en couleur est disponible dans les formats suivants :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XCF <a href=\"/graphics/fromagnulinux.xcf\">661k (a file in the GIMP's "
-#~ "native format)</a>"
-#~ msgstr "XCF  <a href=\"/graphics/fromagnulinux.xcf\">677 ko</a> 
(1024x1024)"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/gleesons.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/gleesons.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics/po/gleesons.fr.po  22 Feb 2019 14:59:54 -0000      1.23
+++ graphics/po/gleesons.fr.po  22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.24
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gleesons.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -25,11 +24,11 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Art"
-msgstr ""
+msgstr "Art GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Brendon Gleeson"
-msgstr ""
+msgstr "de Brendon Gleeson"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -37,26 +36,19 @@
 "Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation on "
 "any new GNU-emblem items and stickers."
 msgstr ""
+"Vous souhaiterez peut-être utiliser la <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html"
+"\">tête de GNU contrastée</a>. C'est la version utilisée actuellement par 
la "
+"Free Software Foundation sur tous les nouveaux objets portant l'emblème de "
+"GNU, ainsi que sur les autocollants."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This [-art-] {+image+} is [-similar to the-] {+inspired from+} <a
-# | [-href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU+} Head</a> but is in [-colour and
-# | is offered in a few variations,-] {+color. Two variants are also
-# | offered,+} perhaps for [-use to link-] {+linking+} to the GNU
-# | project[-?-]{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This art is similar to the <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNU Head</"
-#| "a> but is in colour and is offered in a few variations, perhaps for use "
-#| "to link to the GNU project?"
 msgid ""
 "This image is inspired from <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU Head</"
 "a> but is in color. Two variants are also offered, perhaps for linking to "
 "the GNU project."
 msgstr ""
-"Ce dessin est similaire à la <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">tête de "
-"GNU</a>, mais en couleur. Quelques variations en sont proposées, peut-être "
+"Ce dessin est inspiré de la <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">Tête de 
GNU</"
+"a>, avec la couleur en plus. Deux variantes en sont proposées, peut-être "
 "utilisables pour mettre en lien le projet GNU."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
@@ -64,12 +56,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[colorful-]{+&nbsp;[colorful+} rounded image of the Head of a [-GNU]-]
-# | {+GNU]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[colorful rounded image of the Head of a GNU]"
 msgid "&nbsp;[colorful rounded image of the Head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr " [Image colorée d'une tête de GNU] "
+msgstr " [Image colorée d'une tête de GNU avec impression de relief] "
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
@@ -77,74 +65,45 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Simple head"
-msgstr ""
+msgstr "Tête isolée"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "It was used until 2007 to help identify pages in the <a href=\"/fun/humor."
 "html\">GNU Humor</a> section. This is also the logo of GNU TeXmacs."
 msgstr ""
+"Elle a servi jusqu'en 2007 à identifier les pages de la section <a href=\"/"
+"fun/humor.html\">Rions avec le GNU</a>. c'est aussi le logo de GNU TeXmacs."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | {+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">6kB</a> (153x128)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">"
 msgid "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">6kB</a> (153x128)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">"
+msgstr "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">6 ko</a> (153x128)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Gnu saying &ldquo;Gnu's Not Unix&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Gnu disant « Gnu's Not Unix »"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg\">gnu saying
-# | ``Gnu's Not Unix'' (16k)</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg\">17kB</a> (342x186)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg\">gnu saying ``Gnu's Not "
-#| "Unix'' (16k)</a>"
 msgid "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg\">17kB</a> (342x186)"
-msgstr ""
-"Avec bulle « Gnu's Not Unix » : JPEG <a 
href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg"
-"\">17 ko</a> (342x186)"
+msgstr "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu_not_unix.jpg\">17 ko</a> (342x186)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | [-Media Contact:-]{+GNU &mdash;+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "GNU &mdash; Free Software Foundation"
-msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
+msgstr "GNU – Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | {+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gleeson_logo.jpg\">12kB</a> (371x120)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">"
 msgid "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gleeson_logo.jpg\">12kB</a> (371x120)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">"
+msgstr "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gleeson_logo.jpg\">12 ko</a> (371x120)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This page is licensed-]{+These images are available+} under [-a-]
-# | {+the+} <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution 4.0 International-] {+Zero 1.0 Universal+}
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "These images are available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons Zero 1.0 "
 "Universal License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>."
+"Ces images sont disponibles sous la licence <a rel=\"license\" href="
+"\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr\";>CC0 1.0 "
+"universelle</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -155,6 +114,13 @@
 "without permission.  For any other requests, please ask &lt;<a href=\"mailto:";
 "address@hidden">address@hidden</a>&gt; for permission first.</strong>"
 msgstr ""
+"Toutefois, la tête de GNU est aussi un logo déposé du projet GNU. 
<strong>Si "
+"vous voulez vous servir de cette tête de GNU pour mettre en lien un site web 
"
+"de la <cite>Free Software Foundation</cite> ou du projet GNU, n'hésitez "
+"pas ; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour "
+"l'utiliser dans des contextes qui parlent de GNU de manière positive et "
+"exacte. Pour tout autre usage, veuillez au préalable demander la permission "
+"à <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -202,11 +168,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -215,12 +176,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -241,34 +196,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Gleeson's GNU Art"
-#~ msgstr "Art GNU de Gleeson"
-
-#~ msgid "We thank Brendon Gleeson for these images."
-#~ msgstr "Nous remercions Brendon Gleeson pour ces dessins."
-
-#~ msgid "This artwork available in the following versions:"
-#~ msgstr "Ils sont disponibles dans les versions suivantes :"
-
-#~ msgid "jpeg <a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">simple head (6k)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sans texte : JPEG <a href=\"/graphics/gleeson_head.jpg\">6 ko</a> "
-#~ "(153x128)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version is used to help identify the pages on this server that deal "
-#~ "with <a href=\"/fun/humor.html\">GNU Humor</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette version était utilisée avant 2007 pour identifier les pages de la "
-#~ "section <a href=\"/fun/humor.html\">Rions avec le GNU</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "jpeg <a href=\"/graphics/gleeson_logo.jpg\">GNU - Free Software "
-#~ "Foundation (12k)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avec « GNU - Free Software Foundation » : JPEG <a href=\"/graphics/"
-#~ "gleeson_logo.jpg\">12 ko</a> (371x120)"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po   22 Feb 2019 08:01:45 -0000      1.25
+++ graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po   22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.26
@@ -8,47 +8,33 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-slash-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 07:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | GNU/Linux [-art-] {+Art by Rui Damas+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU/Linux art - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "GNU/Linux Art by Rui Damas - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Art GNU/Linux - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Art GNU/Linux de Rui Damas - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | GNU/Linux [-art by Rui Damas-] {+Art+}
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU/Linux art by Rui Damas"
 msgid "GNU/Linux Art"
-msgstr "Art GNU/Linux par Rui Damas"
+msgstr "Art GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-GNU/Linux art-]by Rui Damas
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU/Linux art by Rui Damas"
 msgid "by Rui Damas"
-msgstr "Art GNU/Linux par Rui Damas"
+msgstr "de Rui Damas"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[GNU/Linux-]{+&nbsp;[GNU/Linux+} on [-black]-] {+black]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[GNU/Linux on black]"
 msgid "&nbsp;[GNU/Linux on black]&nbsp;"
 msgstr " [GNU/Linux sur fond noir] "
 
@@ -61,6 +47,8 @@
 "The outlines of a big gnu and a small penguin that are looking at each "
 "other, with the text &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Les silhouettes d'un grand gnou et d'un petit manchot qui se regardent, avec "
+"le texte « GNU/Linux »"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -68,90 +56,74 @@
 "years ago. I like very much this image, but don't remember where it comes "
 "from, and have no way of knowing about its licence.</em> -- Rui Damas"
 msgstr ""
+"<em>Ces images sont basées sur une image que j'ai téléchargée sur le net 
il "
+"y a des années. Je l'aime beaucoup mais ne me rappelle plus d'où elle vient 
"
+"et n'ai aucun moyen de trouver sa licence.</em> -- Rui Damas"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+GNU/Linux on black: PNG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-black.png\"> 5k (a small
-# | gnu-linux-on-black.)</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-black.png\">2.4kB</a>
-# | (140x90),&nbsp; <a
-# | href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png\">5.9kB</a>&nbsp;(300x192)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-black.png\"> 5k (a small gnu-linux-"
-#| "on-black.)</a>"
 msgid ""
 "GNU/Linux on black: PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-black."
 "png\">2.4kB</a> (140x90),&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png"
 "\">5.9kB</a>&nbsp;(300x192)"
 msgstr ""
-"petite taille sur fond noir : <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-black."
-"png\">2,4 ko</a> (140x90)"
+"GNU/Linux sur fond noir : PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-"
+"black.png\">2,4 ko</a> (140x90),&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-on-"
+"black.png\">5,9 ko</a>&nbsp;(300x192)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+GNU/Linux on white: PNG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-white.png\"> 5.1k (a small
-# | gnu-linux-on-white.)</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-white.png\">2.6kB</a>
-# | (140x90),&nbsp; <a
-# | href=\"/graphics/gnu-linux-on-white.png\">6.2kB</a>&nbsp;(300x192)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-white.png\"> 5.1k (a small gnu-"
-#| "linux-on-white.)</a>"
 msgid ""
 "GNU/Linux on white: PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-white."
 "png\">2.6kB</a> (140x90),&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-on-white.png"
 "\">6.2kB</a>&nbsp;(300x192)"
 msgstr ""
-"petite taille sur fond blanc : <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-white."
-"png\">2,6 ko</a> (140x90)"
+"GNU/Linux sur fond blanc : PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/small-gnu-linux-on-"
+"white.png\">2,6 ko</a> (140x90),&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-on-"
+"white.png\">6,2 ko</a>&nbsp;(300x192)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "GNU/Linux black wallpaper: PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-black-"
 "wallpaper.png\">402kB</a> (1600x1200)"
 msgstr ""
+"Fond d'écran GNU/Linux noir : PNG&nbsp; <a 
href=\"/graphics/gnu-linux-black-"
+"wallpaper.png\">402 ko</a> (1600x1200)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "GNU/Linux white wallpaper: PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-white-"
 "wallpaper.png\">553kB</a> (1600x1200)"
 msgstr ""
+"Fond d'écran GNU/Linux blanc : PNG&nbsp; <a 
href=\"/graphics/gnu-linux-white-"
+"wallpaper.png\">553 ko</a> (1600x1200)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "GNU/Linux color wallpaper: PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-linux-color-"
 "wallpaper.png\">667kB</a> (1600x1200)"
 msgstr ""
+"Fond d'écran GNU/Linux en couleur : PNG&nbsp; <a 
href=\"/graphics/gnu-linux-"
+"color-wallpaper.png\">667 ko</a> (1600x1200)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "SVG on <a href=\"https://en.m.wikipedia.org/wiki/File:Gnu_linux.svg";
 "\">Wikimedia Commons</a>"
 msgstr ""
+"SVG sur <a href=\"https://en.m.wikipedia.org/wiki/File:Gnu_linux.svg";
+"\">Wikimedia Commons</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2006 Rui Damas"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 2006 Rui Damas"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-The GNU/Linux artwork in this page is licensed-]{+These images are
-# | available+} under the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+rel=\"license\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public
-# | [-License version 2-] {+License</a>, version&nbsp;2+} or [-later</a>.-]
-# | {+any later version.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU/Linux artwork in this page is licensed under the <a href=\"/"
-#| "copyleft/gpl.html\">GNU General Public License version 2 or later</a>."
 msgid ""
 "These images are available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/gpl."
 "html\">GNU General Public License</a>, version&nbsp;2 or any later version."
 msgstr ""
-"Les illustrations GNU/Linux de cette page sont sont disponibles sous les "
-"conditions de la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">licence publique générale "
-"GNU, version 2 ou ultérieure</a>."
+"Ces images sont disponibles sous la <a rel=\"license\" href=\"/licenses/gpl."
+"html\">licence publique générale GNU</a>, version 2 ou toute version "
+"ultérieure."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -199,11 +171,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -212,12 +179,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -238,81 +199,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "The following art in PNG format is available in different sizes:"
-#~ msgstr "Ce dessin au format PNG est disponible en différentes versions :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png\"> 13.3k (a medium sized gnu-"
-#~ "linux-on-black.)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "taille moyenne sur fond noir : <a href=\"/graphics/gnu-linux-on-black.png"
-#~ "\">5,9 ko</a> (300x192)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-on-white.png\"> 13.3k (a medium sized gnu-"
-#~ "linux-on-white.)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "taille moyenne sur fond blanc : <a 
href=\"/graphics/gnu-linux-on-white.png"
-#~ "\">6,2 ko</a> (300x192)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-black-wallpaper.png\"> (a gnu-linux-black-"
-#~ "wallpaper.)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "fond d'écran sur fond noir : <a href=\"/graphics/gnu-linux-black-"
-#~ "wallpaper.png\">403 ko</a> (1600x1200)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-white-wallpaper.png\"> (a gnu-linux-white-"
-#~ "wallpaper.)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "fond d'écran sur fond blanc : <a href=\"/graphics/gnu-linux-white-"
-#~ "wallpaper.png\">553 ko</a> (1600x1200)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnu-linux-color-wallpaper.png\"> (a gnu-linux-color-"
-#~ "wallpaper.)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "fond d'écran en couleur : <a href=\"/graphics/gnu-linux-color-wallpaper."
-#~ "png\">667 ko</a> (1600x1200)"
-
-#~ msgid "The images linked to from this page are:"
-#~ msgstr "Les images en lien sur cette page sont sous :"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under "
-#~ "the terms of:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il est permis de copier, distribuer ou modifier ces images sous les "
-#~ "termes de :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> as "
-#~ "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
-#~ "License, or (at your option) any later version, or"
-#~ msgstr ""
-#~ "la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">licence publique générale GNU</a> 
telle "
-#~ "que publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 
de "
-#~ "la licence, soit (à votre convenance) toute version ultérieure."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These images are distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a href=\"/"
-#~ "copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, "
-#~ "mais SANS GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE 
ou "
-#~ "D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href=\"/copyleft/gpl.html"
-#~ "\">GNU General Public License</a> pour plus de détails."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."

Index: graphics/po/groff-head.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/groff-head.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- graphics/po/groff-head.fr.po        22 Feb 2019 08:01:46 -0000      1.26
+++ graphics/po/groff-head.fr.po        22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.27
@@ -8,74 +8,45 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groff-head.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-23 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 07:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | GNU [-h-]{+H+}ead with [-printing press-] {+Printing Press by Imogen
-# | Mulley+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU head with printing press - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "GNU Head with Printing Press by Imogen Mulley - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
-msgstr "Tête de GNU avec une presse - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Tête de GNU avec une presse, d'Imogen Mulley - Projet GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | GNU [-h-]{+H+}ead with [-printing press-] {+Printing Press+}
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU head with printing press"
 msgid "GNU Head with Printing Press"
 msgstr "Tête de GNU avec une presse"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Imogen Mulley"
-msgstr ""
+msgstr "d'Imogen Mulley"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | [-PNG&nbsp;-]<a [-href=\"/graphics/groff-head.png\">14kB</a> (189x161)-]
-# | {+href=\"/graphics/groff-head.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/groff-head.png\">14kB</a> (189x161)"
 msgid "<a href=\"/graphics/groff-head.png\">"
-msgstr "PNG  <a href=\"/graphics/groff-head.png\">6 ko</a> (189x161)"
+msgstr "<a href=\"/graphics/groff-head.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[GNU-]{+&nbsp;[GNU+} Head with a printing [-press]-] {+press]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[GNU Head with a printing press]"
 msgid "&nbsp;[GNU Head with a printing press]&nbsp;"
 msgstr " [Tête de GNU avec une presse à imprimer] "
 
 #. type: Content of: <div><div>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "</a>"
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNU Head</a>, with a printing
-# | press.  This is a modification by <a
-# | href=\"/people/people.html#sinuhe\">sinuhe</a> of an <a
-# | href=\"/graphics/groff1.png\">image</a> contributed by Imogen Mulley. 
-# | {+This image was the logo used on the <a href=\"/software/groff/\">GNU
-# | Troff</a> web page.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNU Head</a>, with a printing "
-#| "press.  This is a modification by <a href=\"/people/people.html#sinuhe"
-#| "\">sinuhe</a> of an <a href=\"/graphics/groff1.png\">image</a> "
-#| "contributed by Imogen Mulley."
 msgid ""
 "The <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNU Head</a>, with a printing "
 "press.  This is a modification by <a href=\"/people/people.html#sinuhe"
@@ -83,25 +54,19 @@
 "by Imogen Mulley.  This image was the logo used on the <a href=\"/software/"
 "groff/\">GNU Troff</a> web page."
 msgstr ""
-"Le dessin de la <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">tête de GNU</a> avec une 
"
-"presse à imprimer. C'est une modification par <a href=\"/people/people."
-"html#sinuhe\">sinuhe</a> d'un <a href=\"/graphics/groff1.png\">dessin</a> "
-"d'Imogen Mulley."
+"La <a href=\"/graphics/agnuhead.html\">Tête de GNU</a> avec une presse à "
+"imprimer est une modification par <a href=\"/people/people.html#sinuhe"
+"\">sinuhe</a> d'un <a href=\"/graphics/groff1.png\">dessin</a> d'Imogen "
+"Mulley. Elle était utilisée comme logo sur la page web de <a href=\"/"
+"software/groff/\">GNU Troff</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | PNG&nbsp; <a [-href=\"/graphics/groff-head.png\">14kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/groff-head.png\">6kB</a>+} (189x161)
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/groff-head.png\">14kB</a> (189x161)"
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/groff-head.png\">6kB</a> (189x161)"
-msgstr "PNG  <a href=\"/graphics/groff-head.png\">6 ko</a> (189x161)"
+msgstr "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/groff-head.png\">6 ko</a> (189x161)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014-] {+2002+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -111,6 +76,11 @@
 "or the <a rel=\"license\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "CC_ASA2.0\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 License</a>."
 msgstr ""
+"Cette image est disponible sous la <a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl."
+"html\">licence GNU de documentation libre</a> v1.3, ou la <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://artlibre.org/\";>licence art libre</a>, ou la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions 2.0</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -158,11 +128,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -171,12 +136,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -197,16 +156,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This image is the logo used on the <a href=\"/software/groff/\">GNU "
-#~ "Troff</a> web page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette image est le logo utilisé par la page web <a 
href=\"/software/groff/"
-#~ "\">GNU Troff</a>."
-
-#~ msgid "Currently, a single size is available:"
-#~ msgstr "Actuellement, un seul format est disponible :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po     22 Feb 2019 08:01:46 -0000      1.28
+++ graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po     22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.29
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: reiss-gnuhead.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 07:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -70,17 +69,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2000 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This image is available under the <a rel=\"license\"
-# | href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, version&nbsp;2
-# | or any later version, or the <a rel=\"license\"
-# | href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\";>Free Art
-# | License</a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/gpl."
-#| "html\">GNU General Public License</a>, version&nbsp;2 or any later "
-#| "version, or the <a rel=\"license\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
-#| "License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art License</a>"
 msgid ""
 "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/gpl."
 "html\">GNU General Public License</a>, version&nbsp;2 or any later version, "

Index: philosophy/po/javascript-trap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/po/javascript-trap.fr.po 22 Feb 2019 09:59:40 -0000      1.102
+++ philosophy/po/javascript-trap.fr.po 22 Feb 2019 15:50:30 -0000      1.103
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2009.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2017.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 01:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -308,65 +307,69 @@
 "résultats, plutôt que de déterminer la seule réponse correcte."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Our [-tentative policy-] {+current criterion+} is to consider a JavaScript
-# | program nontrivial [-if:-] {+if any of these conditions is met:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:"
 msgid ""
 "Our current criterion is to consider a JavaScript program nontrivial if any "
 "of these conditions is met:"
 msgstr ""
-"À titre d'essai, nous considérons un programme JavaScript comme non trivial 
"
-"si"
+"Actuellement, nous considérons un programme JavaScript comme non trivial "
+"s'il répond à l'une des conditions suivantes :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it is referred to as an external script (from another page)."
-msgstr ""
+msgstr "il est appelé en tant que script externe (à partir d'une autre 
page) ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it declares an array more than 50 elements long."
-msgstr ""
+msgstr "il déclare un tableau contenant plus de 50 éléments ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "it defines a named entity (function or method) that calls anything other "
 "than a primitive."
 msgstr ""
+"il définit une entité nommée (fonction ou méthode) qui appelle autre 
chose "
+"qu'une primitive ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "it defines a named entity with more than three conditional constructs and "
 "loop construction."
 msgstr ""
+"il définit une entité nommée comprenant plus de trois éléments de "
+"construction conditionnels et une construction en boucle ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "code outside of named definitions calls anything but primitives and "
 "functions defined further up in the page."
 msgstr ""
+"le code n'appartenant pas que définitions nommées appelle autre chose que "
+"des primitives et des fonctions définites pour haut dans la page ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "code outside of named definitions contains more than three conditional "
 "constructs and loop construction, total."
 msgstr ""
+"le code n'appartenant pas aux définitions nommées comprend, au total, plus "
+"de trois éléments de construction conditionnels et une construction en "
+"boucle ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it calls <b>eval</b>."
-msgstr ""
+msgstr "il fait appel à <b>eval</b> ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it does Ajax calls."
-msgstr ""
+msgstr "il fait des requêtes Ajax ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it does <b>[&hellip;]</b> calls."
-msgstr ""
+msgstr "il fait des appels <b>[&hellip;]</b> ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it alters the DOM."
-msgstr ""
+msgstr "il modifie le <abbr title=\"Document Object Model\">DOM</abbr> ;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -376,7 +379,7 @@
 msgstr ""
 "il utilise des constructions dynamiques JavaScript qui sont difficiles à "
 "analyser sans interpréter le programme, ou bien il est chargé en même 
temps "
-"que des scripts qui utilisent de telles constructions. Ces constructions "
+"que des scripts qui utilisent de telles constructions ; ces constructions "
 "sont :"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -541,12 +544,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Richard
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -570,27 +569,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "using the eval function,"
-#~ msgstr "l'utilisation de la fonction eval,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it makes an AJAX request or is loaded along with scripts that make an "
-#~ "AJAX request,"
-#~ msgstr ""
-#~ "il fait une requête Ajax ou est chargé en même temps que des scripts 
qui "
-#~ "font des requêtes Ajax,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it loads external scripts dynamically or is loaded along with scripts "
-#~ "that do,"
-#~ msgstr ""
-#~ "il charge des scripts externes de manière dynamique, ou bien est chargé "
-#~ "en même temps que des scripts qui le font,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it defines functions or methods and either loads an external script (from "
-#~ "html) or is loaded as one,"
-#~ msgstr ""
-#~ "il définit des fonctions ou des méthodes et charge un script externe (à 
"
-#~ "partir de l'HTML) ou bien est chargé comme tel,"

Index: proprietary/po/fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- proprietary/po/fr.po        22 Feb 2019 14:30:58 -0000      1.58
+++ proprietary/po/fr.po        22 Feb 2019 15:50:31 -0000      1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1693,6 +1693,12 @@
 "service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower retail "
 "prices."
 msgstr ""
+"Les téléviseurs Vizio <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
+"airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-"
+"ces-2019\">collectent « tout ce que voit le téléviseur »</a> – ce 
sont les "
+"termes employés par le directeur technique de cette société – et ces 
données "
+"sont vendues à des tiers. La contrepartie est un « meilleur service » 
(c'est-"
+"à-dire plus de pubs intrusives ?) et un prix de vente légèrement plus 
bas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1701,6 +1707,11 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
+"Ce qui est censé rendre cet espionnage acceptable, selon lui, c'est qu'il "
+"est désactivé par défaut dans les modèles récents. Mais puisque le 
logiciel "
+"de ces téléviseurs est non libre, nous ne savons pas ce qui se passe "
+"vraiment en coulisses et il n'y a aucune garantie que les mises à jour à "
+"venir ne changeront jamais la configuration."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1712,6 +1723,14 @@
 "software), and set up a firewall to block connections to Vizio's servers. "
 "Or, as a last resort, you can replace your TV with another model."
 msgstr ""
+"Si vous possédez déjà un téléviseur Vizio intelligent (ou n'importe quel 
"
+"autre téléviseur intelligent, d'ailleurs), le moyen le plus simple d'être "
+"sûr qu'il ne vous espionne pas est de le déconnecter d'Internet et "
+"d'utiliser une antenne hertzienne. Malheureusement, ce n'est pas toujours "
+"possible. Une autre option, si la technique ne vous rebute pas, est "
+"d'installer votre propre routeur avec un pare-feu qui bloque les connexions "
+"aux serveurs de Vizio. Et en dernier ressort, vous pouvez toujours remplacer "
+"votre téléviseur par un autre modèle. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -6930,6 +6949,12 @@
 "sensors in the display</a>. Does that imply they could take the fingerprint "
 "of anyone who operates the touch screen?"
 msgstr ""
+"Certains appareils portables de surveillance (appelés « téléphones ») "
+"possèdent maintenant un <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2019/feb/20/samsung-galaxy-s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-"
+"fingerprint-sensors-and-5g\">lecteur d'empreinte digitale dans l'écran</a>. "
+"Cela signifie-t-il qu'ils pourraient prendre l'empreinte digitale de toute "
+"personne se servant de l'écran tactile?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-appliances.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- proprietary/po/malware-appliances.fr.po     22 Feb 2019 14:30:58 -0000      
1.107
+++ proprietary/po/malware-appliances.fr.po     22 Feb 2019 15:50:31 -0000      
1.108
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -101,6 +100,12 @@
 "service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower retail "
 "prices."
 msgstr ""
+"Les téléviseurs Vizio <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
+"airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-"
+"ces-2019\">collectent « tout ce que voit le téléviseur »</a> – ce 
sont les "
+"termes employés par le directeur technique de cette société – et ces 
données "
+"sont vendues à des tiers. La contrepartie est un « meilleur service » 
(c'est-"
+"à-dire plus de pubs intrusives ?) et un prix de vente légèrement plus 
bas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -109,6 +114,11 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
+"Ce qui est censé rendre cet espionnage acceptable, selon lui, c'est qu'il "
+"est désactivé par défaut dans les modèles récents. Mais puisque le 
logiciel "
+"de ces téléviseurs est non libre, nous ne savons pas ce qui se passe "
+"vraiment en coulisses et il n'y a aucune garantie que les mises à jour à "
+"venir ne changeront jamais la configuration."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -120,6 +130,14 @@
 "software), and set up a firewall to block connections to Vizio's servers. "
 "Or, as a last resort, you can replace your TV with another model."
 msgstr ""
+"Si vous possédez déjà un téléviseur Vizio intelligent (ou n'importe quel 
"
+"autre téléviseur intelligent, d'ailleurs), le moyen le plus simple d'être "
+"sûr qu'il ne vous espionne pas est de le déconnecter d'Internet et "
+"d'utiliser une antenne hertzienne. Malheureusement, ce n'est pas toujours "
+"possible. Une autre option, si la technique ne vous rebute pas, est "
+"d'installer votre propre routeur avec un pare-feu qui bloque les connexions "
+"aux serveurs de Vizio. Et en dernier ressort, vous pouvez toujours remplacer "
+"votre téléviseur par un autre modèle. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/potential-malware.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/potential-malware.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/potential-malware.fr.po      21 Feb 2019 14:01:35 -0000      
1.9
+++ proprietary/po/potential-malware.fr.po      22 Feb 2019 15:50:31 -0000      
1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: potential-malware.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 13:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -50,6 +49,12 @@
 "sensors in the display</a>. Does that imply they could take the fingerprint "
 "of anyone who operates the touch screen?"
 msgstr ""
+"Certains appareils portables de surveillance (appelés « téléphones ») "
+"possèdent maintenant un <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2019/feb/20/samsung-galaxy-s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-"
+"fingerprint-sensors-and-5g\">lecteur d'empreinte digitale dans l'écran</a>. "
+"Cela signifie-t-il qu'ils pourraient prendre l'empreinte digitale de toute "
+"personne se servant de l'écran tactile?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.379
retrieving revision 1.380
diff -u -b -r1.379 -r1.380
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       22 Feb 2019 14:30:59 
-0000      1.379
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       22 Feb 2019 15:50:31 
-0000      1.380
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -2595,6 +2594,12 @@
 "service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower retail "
 "prices."
 msgstr ""
+"Les téléviseurs Vizio <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
+"airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-"
+"ces-2019\">collectent « tout ce que voit le téléviseur »</a> – ce 
sont les "
+"termes employés par le directeur technique de cette société – et ces 
données "
+"sont vendues à des tiers. La contrepartie est un « meilleur service » 
(c'est-"
+"à-dire plus de pubs intrusives ?) et un prix de vente légèrement plus 
bas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2603,6 +2608,11 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
+"Ce qui est censé rendre cet espionnage acceptable, selon lui, c'est qu'il "
+"est désactivé par défaut dans les modèles récents. Mais puisque le 
logiciel "
+"de ces téléviseurs est non libre, nous ne savons pas ce qui se passe "
+"vraiment en coulisses et il n'y a aucune garantie que les mises à jour à "
+"venir ne changeront jamais la configuration."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2614,6 +2624,14 @@
 "software), and set up a firewall to block connections to Vizio's servers. "
 "Or, as a last resort, you can replace your TV with another model."
 msgstr ""
+"Si vous possédez déjà un téléviseur Vizio intelligent (ou n'importe quel 
"
+"autre téléviseur intelligent, d'ailleurs), le moyen le plus simple d'être "
+"sûr qu'il ne vous espionne pas est de le déconnecter d'Internet et "
+"d'utiliser une antenne hertzienne. Malheureusement, ce n'est pas toujours "
+"possible. Une autre option, si la technique ne vous rebute pas, est "
+"d'installer votre propre routeur avec un pare-feu qui bloque les connexions "
+"aux serveurs de Vizio. Et en dernier ressort, vous pouvez toujours remplacer "
+"votre téléviseur par un autre modèle. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- proprietary/po/proprietary.fr.po    22 Feb 2019 14:30:59 -0000      1.127
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po    22 Feb 2019 15:50:31 -0000      1.128
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 13:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -302,6 +301,12 @@
 "service&rdquo; (meaning more intrusive ads?) and slightly lower retail "
 "prices."
 msgstr ""
+"Les téléviseurs Vizio <a href=\"https://www.theverge.com/2019/1/7/18172397/";
+"airplay-2-homekit-vizio-tv-bill-baxter-interview-vergecast-"
+"ces-2019\">collectent « tout ce que voit le téléviseur »</a> – ce 
sont les "
+"termes employés par le directeur technique de cette société – et ces 
données "
+"sont vendues à des tiers. La contrepartie est un « meilleur service » 
(c'est-"
+"à-dire plus de pubs intrusives ?) et un prix de vente légèrement plus 
bas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -310,6 +315,11 @@
 "don't know what is actually happening behind the scenes, and there is no "
 "guarantee that all future updates will leave the settings unchanged."
 msgstr ""
+"Ce qui est censé rendre cet espionnage acceptable, selon lui, c'est qu'il "
+"est désactivé par défaut dans les modèles récents. Mais puisque le 
logiciel "
+"de ces téléviseurs est non libre, nous ne savons pas ce qui se passe "
+"vraiment en coulisses et il n'y a aucune garantie que les mises à jour à "
+"venir ne changeront jamais la configuration."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -321,6 +331,14 @@
 "software), and set up a firewall to block connections to Vizio's servers. "
 "Or, as a last resort, you can replace your TV with another model."
 msgstr ""
+"Si vous possédez déjà un téléviseur Vizio intelligent (ou n'importe quel 
"
+"autre téléviseur intelligent, d'ailleurs), le moyen le plus simple d'être "
+"sûr qu'il ne vous espionne pas est de le déconnecter d'Internet et "
+"d'utiliser une antenne hertzienne. Malheureusement, ce n'est pas toujours "
+"possible. Une autre option, si la technique ne vous rebute pas, est "
+"d'installer votre propre routeur avec un pare-feu qui bloque les connexions "
+"aux serveurs de Vizio. Et en dernier ressort, vous pouvez toujours remplacer "
+"votre téléviseur par un autre modèle. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -330,6 +348,12 @@
 "sensors in the display</a>. Does that imply they could take the fingerprint "
 "of anyone who operates the touch screen?"
 msgstr ""
+"Certains appareils portables de surveillance (appelés « téléphones ») "
+"possèdent maintenant un <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2019/feb/20/samsung-galaxy-s10-launch-triple-cameras-ultrasonic-"
+"fingerprint-sensors-and-5g\">lecteur d'empreinte digitale dans l'écran</a>. "
+"Cela signifie-t-il qu'ils pourraient prendre l'empreinte digitale de toute "
+"personne se servant de l'écran tactile?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]