www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po fr.po malware-google.fr.po p...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po fr.po malware-google.fr.po p...
Date: Thu, 7 Feb 2019 08:27:55 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/02/07 08:27:55

Modified files:
        proprietary/po : fr.po malware-google.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.369&r2=1.370
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116

Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- fr.po       7 Feb 2019 10:59:49 -0000       1.42
+++ fr.po       7 Feb 2019 13:27:55 -0000       1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 20:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4038,6 +4038,10 @@
 "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
 "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
 msgstr ""
+"Les internautes sont invités à <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+"origin=rss\">laisser Google surveiller ce qu'ils font avec leur téléphone 
et "
+"leur connexion Internet, contre une rémunération extravagante de 20 $</a>. 
"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4046,6 +4050,11 @@
 "in a way that encourages most people to ignore the details. That, we "
 "believe, makes it fitting to list here."
 msgstr ""
+"Il ne s'agit pas d'une fonctionnalité malveillante dans programme conçu 
pour "
+"faire autre chose, mais de la seule raison d'être de ce logiciel, et Google "
+"ne s'en cache pas. Toutefois, Google le dit en des termes qui encouragent la "
+"plupart des gens à négliger les détails. Voilà pourquoi, à notre avis, 
il "
+"est justifié d'en parler ici."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- malware-google.fr.po        7 Feb 2019 10:59:49 -0000       1.54
+++ malware-google.fr.po        7 Feb 2019 13:27:55 -0000       1.55
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-07 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -490,6 +489,10 @@
 "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
 "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
 msgstr ""
+"Les internautes sont invités à <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+"origin=rss\">laisser Google surveiller ce qu'ils font avec leur téléphone 
et "
+"leur connexion Internet, contre une rémunération extravagante de 20 $</a>. 
"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -498,6 +501,11 @@
 "in a way that encourages most people to ignore the details. That, we "
 "believe, makes it fitting to list here."
 msgstr ""
+"Il ne s'agit pas d'une fonctionnalité malveillante dans programme conçu 
pour "
+"faire autre chose, mais de la seule raison d'être de ce logiciel, et Google "
+"ne s'en cache pas. Toutefois, Google le dit en des termes qui encouragent la "
+"plupart des gens à négliger les détails. Voilà pourquoi, à notre avis, 
il "
+"est justifié d'en parler ici."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.369
retrieving revision 1.370
diff -u -b -r1.369 -r1.370
--- proprietary-surveillance.fr.po      7 Feb 2019 10:59:49 -0000       1.369
+++ proprietary-surveillance.fr.po      7 Feb 2019 13:27:55 -0000       1.370
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 20:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-07 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -3722,6 +3721,10 @@
 "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
 "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
 msgstr ""
+"Les internautes sont invités à <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+"origin=rss\">laisser Google surveiller ce qu'ils font avec leur téléphone 
et "
+"leur connexion Internet, contre une rémunération extravagante de 20 $</a>. 
"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3730,6 +3733,11 @@
 "in a way that encourages most people to ignore the details. That, we "
 "believe, makes it fitting to list here."
 msgstr ""
+"Il ne s'agit pas d'une fonctionnalité malveillante dans programme conçu 
pour "
+"faire autre chose, mais de la seule raison d'être de ce logiciel, et Google "
+"ne s'en cache pas. Toutefois, Google le dit en des termes qui encouragent la "
+"plupart des gens à négliger les détails. Voilà pourquoi, à notre avis, 
il "
+"est justifié d'en parler ici."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- proprietary.fr.po   7 Feb 2019 10:59:50 -0000       1.115
+++ proprietary.fr.po   7 Feb 2019 13:27:55 -0000       1.116
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-07 10:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -300,6 +299,10 @@
 "origin=rss\"> let Google monitor their phone use, and all internet use in "
 "their homes, for an extravagant payment of $20</a>."
 msgstr ""
+"Les internautes sont invités à <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"views/2019/02/04/google-screenwise-unwise-trade-all-your-privacy-cash?cd-"
+"origin=rss\">laisser Google surveiller ce qu'ils font avec leur téléphone 
et "
+"leur connexion Internet, contre une rémunération extravagante de 20 $</a>. 
"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -308,6 +311,11 @@
 "in a way that encourages most people to ignore the details. That, we "
 "believe, makes it fitting to list here."
 msgstr ""
+"Il ne s'agit pas d'une fonctionnalité malveillante dans programme conçu 
pour "
+"faire autre chose, mais de la seule raison d'être de ce logiciel, et Google "
+"ne s'en cache pas. Toutefois, Google le dit en des termes qui encouragent la "
+"plupart des gens à négliger les détails. Voilà pourquoi, à notre avis, 
il "
+"est justifié d'en parler ici."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -494,14 +502,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Until 2015, any tweet that listed a geographical tag <a href=\"http://web-";
-#~ "old.archive.org/web/20190115233002/https://www.wired.com/story/twitter-";
-#~ "location-data-gps-privacy/\"> sent the precise GPS location to Twitter's "
-#~ "server</a>. It still contains these GPS locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jusqu'en 2015, les tweets géolocalisés <a href=\"http://web-old.archive.";
-#~ "org/web/20190115233002/https://www.wired.com/story/twitter-location-data-";
-#~ "gps-privacy/\">envoyaient les coordonnées GPS précises au serveur de "
-#~ "Twitter</a>. Ils contiennent toujours ces coordonnées."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]