www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/manual/po allgnupkgs.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/manual/po allgnupkgs.pt-br.po
Date: Sat, 2 Feb 2019 08:16:11 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/02/02 08:16:11

Added files:
        manual/po      : allgnupkgs.pt-br.po 

Log message:
        New translation by Rafael, proofread by Cassiano (#15112)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: allgnupkgs.pt-br.po
===================================================================
RCS file: allgnupkgs.pt-br.po
diff -N allgnupkgs.pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ allgnupkgs.pt-br.po 2 Feb 2019 13:16:11 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,5448 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
https://www.gnu.org/manual/allgnupkgs.html
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2019.
+# Cassiano Reinert Novais dos Santos <address@hidden>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 10:55-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"#Archiving\">Archiving</a> - <a href=\"#Audio\">Audio</a> - <a "
+"href=\"#Business\">Business&nbsp;and&nbsp;productivity</a> - <a href="
+"\"#Database\">Database</a> - <a href=\"#Dictionaries\">Dictionaries</a> - <a "
+"href=\"#Translation\">Documentation&nbsp;translation</a> - <a href=\"#Editors"
+"\">Editors</a> - <a href=\"#Education\">Education</a> - <a href=\"#Email"
+"\">Email</a> - <a href=\"#Fonts\">Fonts</a> - <a href=\"#gnuorg\">GNU&nbsp;"
+"organization</a> - <a href=\"#Games\">Games</a> - <a href=\"#Graphics"
+"\">Graphics</a> - <a href=\"#Health\">Health</a> - <a href=\"#Interface"
+"\">Interface</a> - <a href=\"#Internet\">Internet&nbsp;applications</a> - <a "
+"href=\"#Live\">Live&nbsp;communications</a> - <a href=\"#Localization"
+"\">Localization</a> - <a href=\"#Mathematics\">Mathematics</a> - <a href="
+"\"#Music\">Music</a> - <a href=\"#Printing\">Printing</a> - <a href="
+"\"#Science\">Science</a> - <a href=\"#Security\">Security</a> - <a href="
+"\"#Software\">Software&nbsp;development</a> - <a href=\"#Libraries"
+"\">Software&nbsp;libraries</a> - <a href=\"#Spreadsheets\">Spreadsheets</a> "
+"- <a href=\"#Sysadmin\">System&nbsp;administration</a> - <a href=\"#Telephony"
+"\">Telephony</a> - <a href=\"#Text\">Text&nbsp;creation&nbsp;and&nbsp;"
+"manipulation</a> - <a href=\"#Version\">Version&nbsp;control</a> - <a href="
+"\"#Video\">Video</a> - <a href=\"#Web\">Web&nbsp;authoring</a> -"
+msgstr ""
+"<a href=\"#Archiving\">Arquivamento</a> - <a href=\"#Audio\">Áudio</a> - <a "
+"href=\"#Business\">Negócios&nbsp;e&nbsp;produtividade</a> - <a href="
+"\"#Database\">Banco de dados</a> - <a href=\"#Dictionaries\">Dicionários</a> 
"
+"- <a href=\"#Translation\">Tradução&nbsp;da&nbsp;documentação</a> - <a 
href="
+"\"#Editors\">Editores</a> - <a href=\"#Education\">Educação</a> - <a href="
+"\"#Email\">E-mail</a> - <a href=\"#Fonts\">Fontes</a> - <a href=\"#gnuorg"
+"\">Organização&nbsp;do&nbsp;GNU</a> - <a href=\"#Games\">Jogos</a> - <a 
href="
+"\"#Graphics\">Gráficos</a> - <a href=\"#Health\">Saúde</a> - <a href="
+"\"#Interface\">Interface</a> - <a href=\"#Internet\">Aplicativos&nbsp;"
+"de&nbsp;Internet</a> - <a href=\"#Live\">Comunicações&nbsp;ao&nbsp;vivo</a> 
"
+"- <a href=\"#Localization\">Localização</a> - <a href=\"#Mathematics"
+"\">Matemática</a> - <a href=\"#Music\">Música</a> - <a href=\"#Printing"
+"\">Impressão</a> - <a href=\"#Science\">Ciência</a> - <a href=\"#Security"
+"\">Segurança</a> - <a href=\"#Software\">Desenvolvimento&nbsp;de&nbsp;"
+"software</a> - <a href=\"#Libraries\">Bibliotecas&nbsp;de&nbsp;software</a> "
+"- <a href=\"#Spreadsheets\">Planilhas</a> - <a href=\"#Sysadmin"
+"\">Administração&nbsp;de&nbsp;sistema</a> - <a href=\"#Telephony"
+"\">Telefonia</a> - <a 
href=\"#Text\">Criação&nbsp;e&nbsp;manipulação&nbsp;"
+"de&nbsp;texto</a> - <a href=\"#Version\">Controle&nbsp;de&nbsp;versão</a> - "
+"<a href=\"#Video\">Vídeo</a> - <a href=\"#Web\">Autoria&nbsp;web</a> -"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "<big><b>Archiving</b></big>"
+msgstr "<big><b>Arquivamento</b></big>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cpio/manual/\">Cpio</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cpio/manual/\">Cpio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage cpio and tar file archives.  [<a href=\"/software/cpio/\">cpio&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerencia pacotes de arquivos cpio e tar.  [<a href=\"/software/cpio/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;cpio</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gzip/manual/\">Gzip</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gzip/manual/\">Gzip</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"General file (de)compression (using lzw).  [<a href=\"/software/gzip/"
+"\">gzip&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"(De)compressão de arquivos em geral (usando lzw).  [<a 
href=\"/software/gzip/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gzip</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage cpio, tar, and pax file archives.  [<a href=\"/software/paxutils/"
+"\">paxutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerencia pacotes de arquivos cpio, tar e pax.  [<a href=\"/software/paxutils/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;paxutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sharutils/manual/\">Sharutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sharutils/manual/\">Sharutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Archives in shell scripts, uuencode/uudecode.  [<a href=\"/software/"
+"sharutils/\">sharutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Pacotes em scripts shell, uuencode/uudecode.  [<a href=\"/software/sharutils/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;sharutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/tar/manual/\">Tar</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/tar/manual/\">Tar</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Managing tar archives.  [<a href=\"/software/tar/\">tar&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerencia pacotes tar.  [<a href=\"/software/tar/\">página&nbsp;do&nbsp;tar</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xorriso/man_1_xorriso.html\">Xorriso</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xorriso/man_1_xorriso.html\">Xorriso</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create, manipulate, burn ISO-9660 filesystems.  [<a href=\"/software/xorriso/"
+"\">xorriso&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cria, manipula, grava sistemas de arquivos ISO-9660.  [<a href=\"/software/"
+"xorriso/\">página&nbsp;do&nbsp;xorriso</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Audio</b></big></"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Áudio</b></big></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccd2cue/manual/\">Ccd2cue</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccd2cue/manual/\">Ccd2cue</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"CCD to CUE sheet conversion.  [<a href=\"/software/ccd2cue/\">ccd2cue&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Conversão de CCD para CUE.  [<a href=\"/software/ccd2cue/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;ccd2cue</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs Multimedia System.  [<a href=\"/software/emms/\">emms&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de multimídia do Emacs.  [<a href=\"/software/emms/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;emms</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/";
+"\">Gmediaserver</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/";
+"\">Gmediaserver</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"UPnP compatible media server.  [<a href=\"/software/gmediaserver/"
+"\">gmediaserver&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Servidor de mídia compatível com UPnP.  [<a href=\"/software/gmediaserver/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gmediaserver</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Social music explorations.  [<a href=\"/software/gnufm/\">gnufm&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Explorações de música social.  [<a href=\"/software/gnufm/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnufm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnump3d/documents.html\">GNUmp3d</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnump3d/documents.html\">GNUmp3d</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Server for streaming audio files.  [<a href=\"/software/gnump3d/"
+"\">gnump3d&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Servidor para fazer streaming de arquivos de áudio.  [<a href=\"/software/"
+"gnump3d/\">página&nbsp;do&nbsp;gnump3d</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnupod/gnupod.html\">GNUpod</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnupod/gnupod.html\">GNUpod</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage portable audio device.  [<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerencia dispositivo de áudio portátil.  [<a href=\"/software/gnupod/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnupod</a>]"
+
+# Nome do software, não traduzir
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki\";>Radio</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki\";>Radio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Software radio implementations.  [<a href=\"/software/gnuradio/"
+"\">gnuradio&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementações de rádio por software  [<a href=\"/software/gnuradio/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnuradio</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnusound/Documentation/\">GNUsound</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnusound/Documentation/\">GNUsound</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multi-track sound editor for GNOME.  [<a href=\"/software/gnusound/"
+"\">gnusound&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de som multi-trilhas para o GNOME.  [<a href=\"/software/gnusound/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnusound</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-sdl/manual/\">Guile-SDL</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-sdl/manual/\">Guile-SDL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile interface for SDL (Simple DirectMedia Layer).  [<a href=\"/software/"
+"guile-sdl/\">guile-sdl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface Guile para SDL (Simple DirectMedia Layer).  [<a href=\"/software/"
+"guile-sdl/\">página&nbsp;do&nbsp;guile-sdl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\";>Libcdio</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.html";
+"\">cd-text</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\";>Libcdio</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.html";
+"\">cd-text</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"CD Input and Control library.  [<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de controle e entrada de CD.  [<a href=\"/software/libcdio/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;libcdio</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/";
+"\">Libextractor</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/";
+"\">Libextractor</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library to extract meta-data from media files.  [<a href=\"/software/"
+"libextractor/\">libextractor&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para extrair metadados de arquivos de mídia.  [<a href=\"/"
+"software/libextractor/\">página&nbsp;do&nbsp;libextractor</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.speex.org/docs/\";>Speex</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.speex.org/docs/\";>Speex</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for patent-free audio compression format.  [<a href=\"/software/"
+"speex/\">speex&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para formato de compressão de áudio livre de patentes.  [<a 
href="
+"\"/software/speex/\">página&nbsp;do&nbsp;speex</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Business and "
+"productivity</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Negócios e "
+"produtividade</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert text strings to printed bars in various standards.  [<a href=\"/"
+"software/barcode/\">barcode&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Converte sequências de texto para barras impressas em vários padrões.  [<a 
"
+"href=\"/software/barcode/\">página&nbsp;do&nbsp;barcode</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.";
+"html\">BPEL2oWFN</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.";
+"html\">BPEL2oWFN</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Translating web service in BPEL to Open Workflow Nets.  [<a href=\"/software/"
+"bpel2owfn/\">bpel2owfn&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Tradução de serviço web em BPEL para Open Workflow Nets.  [<a href=\"/"
+"software/bpel2owfn/\">página&nbsp;do&nbsp;bpel2owfn</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An application for tracking time spent on projects.  [<a href=\"/software/"
+"foliot/\">foliot&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um aplicativo para rastrear o tempo gasto em projetos.  [<a href=\"/software/"
+"foliot/\">página&nbsp;do&nbsp;foliot</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcal/manual/\">Gcal</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcal/manual/\">Gcal</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Calculating and printing a wide variety of calendars.  [<a href=\"/software/"
+"gcal/\">gcal&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cálculo e impressão de uma ampla variedade de calendários.  [<a href=\"/"
+"software/gcal/\">página&nbsp;do&nbsp;gcal</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnucash.org/docs.phtml\";>GnuCash</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnucash.org/docs.phtml\";>GnuCash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Personal and small business financial accounting software.  [<a href=\"/"
+"software/gnucash/\">gnucash&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Software de contabilidade financeira pessoal e de pequenas empresas.  [<a "
+"href=\"/software/gnucash/\">página&nbsp;do&nbsp;gnucash</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Enterprise resource planning, et al.  [<a href=\"/software/gnue/\">gnue&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Planejamento de recursos empresariais e outros.  [<a href=\"/software/gnue/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnue</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\";>Gretl</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\";>Gretl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Statistical analysis of economic data (econometrics).  [<a href=\"/software/"
+"gretl/\">gretl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Análise estatística de dados econômicos (econometria).  [<a 
href=\"/software/"
+"gretl/\">página&nbsp;do&nbsp;gretl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pem/\">Pem</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pem/\">Pem</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Personal expenses manager.  [<a href=\"/software/pem/\">pem&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador pessoal de despesas. [<a href=\"/software/pem/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;pem</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/taler/\">Taler</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/taler/\">Taler</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Electronic payments for a liberal society.  [<a href=\"/software/taler/"
+"\">taler&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Pagamento eletrônico para uma sociedade liberal. [<a href=\"/software/taler/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;taler</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Database</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Banco de dados</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entity/relationship based data modeler.  [<a href=\"/software/ferret/"
+"\">ferret&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Modelador de dados baseado em entidade/relacionamento.  [<a href=\"/software/"
+"ferret/\">página&nbsp;do&nbsp;ferret</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/\";>Gdbm</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/\";>Gdbm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Hash library of database functions compatible with traditional dbm.  [<a "
+"href=\"/software/gdbm/\">gdbm&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de hash de funções de banco de dados compatível com o dbm "
+"tradicional.  [<a href=\"/software/gdbm/\">página&nbsp;do&nbsp;gdbm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://htmlpreview.github.io/?https://github.com/opencog/guile-";
+"dbi/blob/master/website/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://htmlpreview.github.io/?https://github.com/opencog/guile-";
+"dbi/blob/master/website/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile database abstraction layer.  [<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-"
+"dbi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Camada de abstração de banco de dados do Guile.  [<a 
href=\"/software/guile-"
+"dbi/\">página&nbsp;do&nbsp;guile-dbi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html\";>Gurgle</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html\";>Gurgle</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Report Generator Language.  [<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Linguagem geradora de relatório do GNU. [<a href=\"/software/gurgle/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gurgle</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libdbh/\">Libdbh</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libdbh/\">Libdbh</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Advanced library for disk-based hash tables.  [<a href=\"/software/libdbh/"
+"\">libdbh&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca avançada para tabelas de hash baseada em disco.  [<a href=\"/"
+"software/libdbh/\">página&nbsp;do&nbsp;libdbh</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/metaexchange/#Documentation\">Metaexchange</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/metaexchange/#Documentation\">Metaexchange</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manipulate metadata from OAI-PMH and Z39.50.  [<a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Manipula metadados de OAI-PMH e Z39.50.  [<a href=\"/software/metaexchange/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;metaexchange</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/recutils/manual/\">Recutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/recutils/manual/\">Recutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manipulate plain text files as databases.  [<a href=\"/software/recutils/"
+"\">recutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Manipula arquivos de texto simples como banco de dados.  [<a href=\"/"
+"software/recutils/\">página&nbsp;do&nbsp;recutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sqltutor/manual/\">Sqltutor</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sqltutor/manual/\">Sqltutor</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactively learn SQL by example.  [<a href=\"/software/sqltutor/"
+"\">sqltutor&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aprenda SQL interativamente por exemplos.  [<a href=\"/software/sqltutor/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;sqltutor</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dict/\";><big><b>Dictionaries</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://directory.fsf.org/category/dict/\";><big><b>Dicionários</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://dico.man.gnu.org.ua/\";>Dico</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://dico.man.gnu.org.ua/\";>Dico</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of DICT server (RFC 2229).  [<a href=\"/software/dico/"
+"\">dico&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma implementação de servidor DICT (RFC 2229). [<a href=\"/software/dico/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;dico</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Collaborative International Dictionary of English.  [<a href=\"/software/"
+"gcide/\">gcide&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Dicionário inglês internacional e colaborativo do GNU.  [<a 
href=\"/software/"
+"gcide/\">página&nbsp;do&nbsp;gcide</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "List of acronyms.  [<a href=\"/software/vera/\">vera&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Lista de acrônimos.  [<a 
href=\"/software/vera/\">página&nbsp;do&nbsp;vera</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dtrans/\";><big><b>Documentation "
+"translation</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dtrans/\";><big><b>Tradução de "
+"documentação</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnujdoc/\">GNUjdoc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnujdoc/\">GNUjdoc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Japanese translations of GNU documents.  [<a href=\"/software/gnujdoc/"
+"\">gnujdoc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Traduções japonesas de documentos do GNU.  [<a href=\"/software/gnujdoc/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnujdoc</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>(<a "
+"href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/";
+"\">gnun</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-";
+"trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>(<a "
+"href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/";
+"\">gnun</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-";
+"trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Build system for www.gnu.org translations.  [<a href=\"/software/gnun/"
+"\">gnun&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de compilação de traduções do www.gnu.org.  [<a href=\"/software/"
+"gnun/\">página&nbsp;do&nbsp;gnun</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Trans-coord</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Trans-coord</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Organizational infrastructure for translating www.gnu.org.  [<a href=\"/"
+"software/trans-coord/\">trans-coord&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Infraestrutura organizacional para tradução do www.gnu.org.  [<a href=\"/"
+"software/trans-coord/\">página&nbsp;do&nbsp;trans-coord</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editors</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editores</b></"
+"big></a>"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/\";>autotype</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ccmode/";
+"\">ccmode</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"cl/\">cl</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a href=\"https://www.gnu.";
+"org/software/emacs/manual/html_node/elisp/\">elisp</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\";>flymake</a> "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\";>gnus</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/";
+"\">idlwave</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"message/\">message</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/\";>smtp</a> "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/speedbar/";
+"\">speedbar</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/tramp/\">tramp</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/vip/\">vip</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/viper/\">viper</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/\";>autotype</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ccmode/";
+"\">ccmode</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"cl/\">cl</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a href=\"https://www.gnu.";
+"org/software/emacs/manual/html_node/elisp/\">elisp</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\";>flymake</a> "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\";>gnus</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/";
+"\">idlwave</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/";
+"message/\">message</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"https://";
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/\";>smtp</a> "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/speedbar/";
+"\">speedbar</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/";
+"html_node/tramp/\">tramp</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/vip/\">vip</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/";
+"manual/html_node/viper/\">viper</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "The extensible, customizable, self-documenting text editor."
+msgstr "O editor de texto autodocumentável, extensível e personalizável."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-";
+"reference-card-v25\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
+"\"https://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-18th-edition-v-261\";>GNU Emacs "
+"Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-";
+"reference-card-v25\">Cartão de Referência do Emacs</a></cite>, <cite><a 
href="
+"\"https://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-18th-edition-v-261\";>Manual do "
+"GNU Emacs</a></cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"emacs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\";>Moe</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\";>Moe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Modeless, multiple-buffer, user-friendly 8-bit text editor.  [<a href=\"/"
+"software/moe/\">moe&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de texto amigável de 8 bits, com múltiplos buffer e sem modelo.  [<a 
"
+"href=\"/software/moe/\">página&nbsp;do&nbsp;moe</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.nano-editor.org/docs.php\";>Nano</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.nano-editor.org/docs.php\";>Nano</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Small, user-friendly console text editor.  [<a href=\"/software/nano/"
+"\">nano&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de texto de console pequeno e amigável.  [<a href=\"/software/nano/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;nano</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";
+"\">Readline</a> <small>(<a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/";
+"history.html\">history</a> <a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/";
+"readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";
+"\">Readline</a> <small>(<a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/readline/";
+"history.html\">histórico</a> <a href=\"https://tiswww.cwru.edu/php/chet/";
+"readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Edit command lines while typing, with history support.  [<a href=\"/software/"
+"readline/\">readline&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Edita linhas de comando enquanto digita, com suporte a histórico.  [<a href="
+"\"/software/readline/\">página&nbsp;do&nbsp;readline</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Zile is lossy Emacs, a lightweight Emacs clone.  [<a href=\"/software/zile/"
+"\">zile&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Zile é um Emacs com perdas, um clone leve do Emacs.  [<a href=\"/software/"
+"zile/\">páginas&nbsp;do&nbsp;zile</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Education</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Educação</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/dr-geo/doc/\";>Dr. Geo</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/dr-geo/doc/\";>Dr. Geo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive geometry software.  [<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Software interativo de geometria.  [<a href=\"/software/dr-geo/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;dr-geo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual\";>Eprints</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual\";>Eprints</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web-based repository software, with a default setup for research papers.  "
+"[<a href=\"/software/eprints/\">eprints&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Software de repositório baseado em web, com uma configuração padrão para "
+"trabalhos de pesquisa.  [<a href=\"/software/eprints/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"eprints</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fisicalab/\">FisicaLab</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fisicalab/\">FisicaLab</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Educational application for solving physics problems.  [<a href=\"/software/"
+"fisicalab/\">fisicalab&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo educacional para resolver problemas físicos.  [<a href=\"/"
+"software/fisicalab/\">página&nbsp;do&nbsp;fisicalab</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Manual\";>GCompris</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Manual\";>GCompris</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Educational games for small children.  [<a href=\"/software/gcompris/"
+"\">gcompris&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogos educacionais para filhos pequenos.  [<a href=\"/software/gcompris/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gcompris</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNOME application to track students' grades for teachers.  [<a href=\"/"
+"software/ggradebook/\">ggradebook&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo do GNOME para professores rastrearem notas dos estudantes.  [<a "
+"href=\"/software/ggradebook/\">página&nbsp;do&nbsp;ggradebook</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/glean/\">Glean</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glean/\">Glean</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"extensible quizzing and tutorial for self-study.  [<a href=\"/software/glean/"
+"\">glean&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Questionário e tutorial extensível para estudo autodidata.  [<a href=\"/"
+"software/glean/\">página&nbsp;do&nbsp;glean</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html";
+"\">GNUschool</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html";
+"\">GNUschool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web application for educators, students, and school administrators.  [<a "
+"href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo web para educadores, estudantes e administradores de escola.  [<a "
+"href=\"/software/gnuschool/\">página&nbsp;do&nbsp;gnuschool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Typing tutor.  [<a href=\"/software/gtypist/\">gtypist&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Tutor de digitação.  [<a href=\"/software/gtypist/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gtypist</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ignuit/\">Ignuit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ignuit/\">Ignuit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Memorization aid based on Leitner flashcards.  [<a href=\"/software/ignuit/"
+"\">ignuit&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Auxílio de memorização baseado em <em>flashcards</em> de Leitner.  [<a 
href="
+"\"/software/ignuit/\">página&nbsp;do&nbsp;ignuit</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/jtw/\">Java Training Wheels</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/jtw/\">Java Training Wheels</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A simplified Java environment for learning programming.  [<a href=\"/"
+"software/jtw/\">jtw&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um ambinete simplificado de Java para aprender programação.  [<a href=\"/"
+"software/jtw/\">página&nbsp;do&nbsp;jtw</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mdk/manual/\">MIX Development Kit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mdk/manual/\">MIX Development Kit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Virtual development environment for Knuth's MIX."
+msgstr "Ambiente virtual de desenvolvimento para MIX do Knuth."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-mdk/";
+"\">GNU MDK</a></cite>.  [<a href=\"/software/mdk/\">mdk&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-mdk/";
+"\">GNU MDK</a></cite>.  [<a 
href=\"/software/mdk/\">página&nbsp;do&nbsp;mdk</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>Email</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>E-mail</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/anubis/manual/\">Anubis</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/anubis/manual/\">Anubis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"SMTP message submission daemon.  [<a href=\"/software/anubis/\">anubis&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Daemon de envio de mensagem SMTP.  [<a href=\"/software/anubis/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;anubis</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php\";>GNUbiff</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php\";>GNUbiff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mail notification program.  [<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa de notificação de correio.  [<a href=\"/software/gnubiff/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnubiff</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mailman/docs.html\">Mailman</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mailman/docs.html\">Mailman</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mailing list manager.  [<a href=\"/software/mailman/\">mailman&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de lista de discussão.  [<a href=\"/software/mailman/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mailman</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mailutils/manual/\">Mailutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mailutils/manual/\">Mailutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Utilities and library for reading and serving mail.  [<a href=\"/software/"
+"mailutils/\">mailutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários e biblioteca para leitura e entrega de correio.  [<a href=\"/"
+"software/mailutils/\">página&nbsp;do&nbsp;mailutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Fonts</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Fontes</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A console font editor.  [<a href=\"/software/fontopia/\">fontopia&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Um editor de fontes de console.  [<a href=\"/software/fontopia/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;fontopia</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/fontutils/fontu_toc.html";
+"\">Fontutils</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/fontutils/fontu_toc.html";
+"\">Fontutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scanned image, bitmap, outline font manipulation.  [<a href=\"/software/"
+"fontutils/\">fontutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Manipulação de imagem digitalizada, bitmap e fonte de contorno.  [<a 
href=\"/"
+"software/fontutils/\">página&nbsp;do&nbsp;fontutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freefont/\">Free UCS Outline Fonts</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/freefont/\">Free UCS Outline Fonts</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Unicode-encoded outline fonts.  [<a href=\"/software/freefont/"
+"\">freefont&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Fontes de contorno codificadas em Unicode.  [<a href=\"/software/freefont/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;freefont</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"TrueType and BDF fonts covering many scripts.  [<a href=\"/software/"
+"intlfonts/\">intlfonts&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Fontes TrueType e BDF cobrindo muitos scripts.  [<a href=\"/software/"
+"intlfonts/\">página&nbsp;do&nbsp;intlfonts</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Large bitmap font covering Unicode's Basic Multilingual Plane.  [<a href=\"/"
+"software/unifont/\">unifont&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Fonte bitmap grande cobrindo o Plano Multilíngue Básico do Unicode.  [<a "
+"href=\"/software/unifont/\">página&nbsp;do&nbsp;unifont</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "<big><b>GNU organization</b></big>"
+msgstr "<big><b>Organização do GNU</b></big>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>maintain</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>standards</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnustandards/\">Organização do GNU</a> <small>(<a 
href="
+"\"https://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>manutenção</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>padrões</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU coding standards and maintainer information.  [<a href=\"/software/"
+"gnustandards/\">gnustandards&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Padrões de codificação do GNU e informações para mantenedores.  [<a 
href=\"/"
+"software/gnustandards/\">página&nbsp;do&nbsp;gnustandards</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Games</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Jogos</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/acm/\">Acm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/acm/\">Acm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer aerial combat simulation.  [<a href=\"/software/acm/\">acm&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulação de combate aéreo multijogador.  [<a href=\"/software/acm/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;acm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ballandpaddle/\">Ball and Paddle</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ballandpaddle/\">Ball and Paddle</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Ball and paddle game extensible with Guile.  [<a href=\"/software/"
+"ballandpaddle/\">ballandpaddle&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de bola e remo extensível com Guile.  [<a href=\"/software/"
+"ballandpaddle/\">página&nbsp;do&nbsp;ballandpaddle</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full chess implementation.  [<a href=\"/software/chess/\">chess&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Implementação completa de xadrez.  [<a 
href=\"/software/chess/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;chess&nbsp;</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multi-player world simulation and role-playing game.  [<a href=\"/software/"
+"dominion/\">dominion&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de RPG e simulação de mundo multijogador.  [<a href=\"/software/"
+"dominion/\">página&nbsp;do&nbsp;dominion</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\";>FreeDink</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\";>FreeDink</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood.  [<a href=\"/software/"
+"freedink/\">freedink&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"As aventuras distorcidas do jovem criador de porcos Dink Smallwood.  [<a "
+"href=\"/software/freedink/\">página&nbsp;do&nbsp;freedink</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnubg.com/documentation/doku.php\";>Backgammon</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnubg.com/documentation/doku.php\";>Backgammon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Backgammon game.  [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um jogo de gamão.  [<a 
href=\"/software/gnubg/\">página&nbsp;do&nbsp;gnubg</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnubik/manual/\">GNUbik</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnubik/manual/\">GNUbik</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"3d Rubik's cube game.  [<a href=\"/software/gnubik/\">gnubik&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo 3D de cubo do Rubik.  [<a href=\"/software/gnubik/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnubik</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnugo/gnugo_toc.html\">GNUgo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnugo/gnugo_toc.html\">GNUgo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Play the game of Go.  [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogue o jogo de Go.  [<a href=\"/software/gnugo/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gnugo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Game of jumping to the next floor, trying not to fall.  [<a href=\"/software/"
+"gnujump/\">gnujump&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de pular para o próximo andar, tentando não cair.  [<a 
href=\"/software/"
+"gnujump/\">página&nbsp;do&nbsp;gnujump</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Racing game.  [<a href=\"/software/gnukart/\">gnukart&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de corrida.  [<a href=\"/software/gnukart/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gnukart</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnurobots/readme.html\">Robots</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnurobots/readme.html\">Robots</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Program a little robot and watch him explore a world.  [<a href=\"/software/"
+"gnurobots/\">gnurobots&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Programe um pequeno robô e veja-o explorar um mundo.  [<a href=\"/software/"
+"gnurobots/\">página&nbsp;do&nbsp;gnurobots</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc.";
+"html\">GNUshogi</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc.";
+"html\">GNUshogi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The game of Shogi (Japanese chess).  [<a href=\"/software/gnushogi/"
+"\">gnushogi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"O jogo de Shogi (xadrez japonês).  [<a href=\"/software/gnushogi/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnushogi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/leg/\">Leg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/leg/\">Leg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Libraries and engines for game programming.  [<a href=\"/software/leg/"
+"\">leg&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliotecas e motores para programação de jogos.  [<a href=\"/software/leg/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;leg</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/liquidwar6/manual/\">Liquid War 6</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/liquidwar6/manual/\">Liquid War 6</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer wargame where your army is a blob of liquid.  [<a href=\"/"
+"software/liquidwar6/\">liquidwar6&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de guerra multijogador em que seu exército é uma bolha de líquido.  
[<a "
+"href=\"/software/liquidwar6/\">página&nbsp;do&nbsp;liquidwar6</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer strategy game.  [<a href=\"/software/motti/\">motti&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Jogo de estratégia multijogador.  [<a 
href=\"/software/motti/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;motti</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Role playing game engine.  [<a href=\"/software/rpge/\">rpge&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Motor de RPG.  [<a href=\"/software/rpge/\">página&nbsp;do&nbsp;rpge</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf";
+"\">Talkfilters</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf";
+"\">Talkfilters</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert English text to humorous dialects.  [<a href=\"/software/talkfilters/"
+"\">talkfilters&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Converte texto em inglês para dialetos humorísticos.  [<a href=\"/software/"
+"talkfilters/\">página&nbsp;do&nbsp;talkfilters</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xboard/manual/\">XBoard</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xboard/manual/\">XBoard</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical user interface for chess programs.  [<a href=\"/software/xboard/"
+"\">xboard&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface gráfica de usuário para programas de xadrez.  [<a 
href=\"/software/"
+"xboard/\">página&nbsp;do&nbsp;xboard</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Graphics</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Gráficos</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/3dldf/manual/\">3DLDF</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/3dldf/manual/\">3DLDF</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"3D drawing with MetaPost output.  [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Desenho em 3D com saída MetaPost.  [<a 
href=\"/software/3dldf/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;3dldf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Diagram creation for GNOME.  [<a href=\"/software/dia/\">dia&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Criação de diagrama para o GNOME.  [<a 
href=\"/software/dia/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;dia</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gift/\">GIFT</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gift/\">GIFT</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Image Finding Tool, with query by example.  [<a href=\"/software/gift/"
+"\">gift&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ferramenta de localização de imagem do GNU, com consulta por exemplos.  [<a 
"
+"href=\"/software/gift/\">página&nbsp;do&nbsp;gift</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\";>GIMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\";>GIMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Image Manipulation Program.  [<a href=\"/software/gimp/\">gimp&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa de manipulação de imagem do GNU.  [<a href=\"/software/gimp/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gimp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple paint program for GNOME.  [<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa simples de pintura para o GNOME.  [<a href=\"/software/gpaint/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gpaint</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsegrafix/\">Gsegrafix</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gsegrafix/\">Gsegrafix</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNOME application to create scientific and engineering plots.  [<a href=\"/"
+"software/gsegrafix/\">gsegrafix&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo GNOME para criar gráficos científicos e de engenharia.  [<a 
href="
+"\"/software/gsegrafix/\">página&nbsp;do&nbsp;gsegrafix</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-opengl/\">Guile-opengl</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-opengl/\">Guile-opengl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile binding for the OpenGL graphics API.  [<a href=\"/software/guile-"
+"opengl/\">guile-opengl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Vinculação do Guile para a API de gráficos OpenGL.  [<a href=\"/software/"
+"guile-opengl/\">página&nbsp;do&nbsp;guile-opengl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libxmi/\">Libxmi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libxmi/\">Libxmi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for rasterizing 2-d vector graphics.  [<a href=\"/software/libxmi/"
+"\">libxmi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para rasterizar gráficos vetoriais em 2D.  [<a href=\"/software/"
+"libxmi/\">página&nbsp;do&nbsp;libxmi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Support interactive 3d virtual environments.  [<a href=\"/software/maverik/"
+"\">maverik&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Suporte a ambientes virtuais interativos em 3D.  [<a href=\"/software/"
+"maverik/\">página&nbsp;do&nbsp;maverik</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Framework for 3D graphics production.  [<a href=\"/software/panorama/"
+"\">panorama&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework para produção de gráficos 3D.  [<a href=\"/software/panorama/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;panorama</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Plotting utilities and library.  [<a href=\"/software/plotutils/"
+"\">plotutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários e biblioteca de plotagem.  [<a href=\"/software/plotutils/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;plotutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://matek.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main\";>XaoS</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://matek.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main\";>XaoS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Real-time fractal zoomer.  [<a href=\"/software/xaos/\">xaos&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aproximador/afastador (<em>zoom in/zoom out</em>) de fractal em tempo real.  "
+"[<a href=\"/software/xaos/\">página&nbsp;do&nbsp;xaos</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Health</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Saúde</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual\";>GNUmed</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual\";>GNUmed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Paperless medical practice.  [<a href=\"/software/gnumed/\">gnumed&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Prática médica sem papel.  [<a href=\"/software/gnumed/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnumed</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnutrition/manual/\">GNUtrition</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnutrition/manual/\">GNUtrition</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Nutrition analysis.  [<a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Análise nutricional.  [<a 
href=\"/software/gnutrition/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gnutrition</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/health/\">Health</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/health/\">Health</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Health and hospital information system.  [<a href=\"/software/health/"
+"\">health&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de informação hospitalar e saúde.  [<a href=\"/software/health/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;health</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/iface/\";><big><b>Interface</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/iface/\";><big><b>Interface</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/g-golf/\">G-Golf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/g-golf/\">G-Golf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile bindings for GObject Introspection.  [<a href=\"/software/g-golf/\">g-"
+"golf&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Vinculações Guile para introspecção de GObject.  [<a 
href=\"/software/g-golf/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;g-golf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org\";>GNOME</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org\";>GNOME</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU desktop environment.  [<a href=\"/software/gnome/\">gnome&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"O ambiente gráfico do GNU.  [<a href=\"/software/gnome/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnome</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"MS-DOS-like file manager, editor, and other tools.  [<a href=\"/software/"
+"gnudos/\">gnudos&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de arquivos semelhante ao MS-DOS, editor e outras ferramentas.  "
+"[<a href=\"/software/gnudos/\">página&nbsp;do&nbsp;gnudos</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuit/manual/\">GNU Interactive Tools</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuit/manual/\">GNU Interactive Tools</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive utilities for file browsing, viewing, and more.  [<a href=\"/"
+"software/gnuit/\">gnuit&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários interativos para navegação de arquivos, visualização e mais. 
 "
+"[<a href=\"/software/gnuit/\">páginas&nbsp;do&nbsp;gnuit</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuspeech/#Manuals\">GNUspeech</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuspeech/#Manuals\">GNUspeech</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible rule-based text-to-speech.  [<a href=\"/software/gnuspeech/"
+"\">gnuspeech&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Texto-para-voz baseado em regras extensíveis.  [<a href=\"/software/"
+"gnuspeech/\">página&nbsp;do&nbsp;gnuspeech</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>GTK+</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>GTK+</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces.  [<a href=\"/"
+"software/gtk+/\">gtk+&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Kit de ferramentas multiplataforma para criar interfaces gráficas de "
+"usuário.  [<a href=\"/software/gtk+/\">página&nbsp;do&nbsp;gtk+</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-ncurses/manual/\">Guile-ncurses</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-ncurses/manual/\">Guile-ncurses</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile bindings to ncurses.  [<a href=\"/software/guile-ncurses/\">guile-"
+"ncurses&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Vinculações Guile para ncurses. [<a href=\"/software/guile-ncurses/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;guile-ncurses</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Open popup message window with buttons for return.  [<a href=\"/software/"
+"gxmessage/\">gxmessage&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Abre uma janela de mensagem <i lang=\"en\">pop-up</i> com botões para "
+"retorno.  [<a href=\"/software/gxmessage/\">página&nbsp;do&nbsp;gxmessage</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/inklingreader/\">Inklingreader</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/inklingreader/\">Inklingreader</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Wacom Inkling sketch format conversion and manipulation.  [<a href=\"/"
+"software/inklingreader/\">inklingreader&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Conversão e manipulação de formato de esboço do Wacom Inkling.  [<a 
href=\"/"
+"software/inklingreader/\">página&nbsp;do&nbsp;inklingreader</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Graphical file manager.  [<a href=\"/software/mc/\">mc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de arquivos gráfico.  [<a href=\"/software/mc/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;mc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Terminal emulation (termcap, terminfo) library.  [<a href=\"/software/"
+"ncurses/\">ncurses&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de emulação de terminal (termcap, terminfo).  [<a href=\"/"
+"software/ncurses/\">página&nbsp;do&nbsp;ncurses</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/oo-browser/\">OO-Browser</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/oo-browser/\">OO-Browser</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An interactive object-oriented class browser for Emacs.  [<a href=\"/"
+"software/oo-browser/\">oo-browser&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um navegador interativo de classe orientado a objetos para o Emacs.  [<a "
+"href=\"/software/oo-browser/\">página&nbsp;do&nbsp;oo-browser</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/phantom_home/\">Phantom.Home</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/phantom_home/\">Phantom.Home</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Computer-controlled home automation.  [<a href=\"/software/phantom_home/"
+"\">phantom_home&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Automação residencial controlada por computador.  [<a href=\"/software/"
+"phantom_home/\">página&nbsp;do&nbsp;phantom_home</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/powerguru/#documentation\">PowerGuru</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/powerguru/#documentation\">PowerGuru</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Monitoring, logging, and remote control of power generation.  [<a href=\"/"
+"software/powerguru/\">powerguru&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Monitoramento, registro e controle remoto da geração de energia.  [<a href="
+"\"/software/powerguru/\">página&nbsp;do&nbsp;powerguru</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/remotecontrol/manual/\">Remotecontrol</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/remotecontrol/manual/\">Remotecontrol</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Management of IP-enabled thermostats and other HVAC devices.  [<a href=\"/"
+"software/remotecontrol/\">remotecontrol&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciamento de termostatos com IP e outros dispositivos HVAC.  [<a href=\"/"
+"software/remotecontrol/\">página&nbsp;do&nbsp;remotecontrol</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stalkerfs/\">Stalkerfs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stalkerfs/\">Stalkerfs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Desktop search engine for local files, using FUSE.  [<a href=\"/software/"
+"stalkerfs/\">stalkerfs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Buscador de área de trabalho para arquivos locais, usando FUSE.  [<a 
href=\"/"
+"software/stalkerfs/\">página&nbsp;do&nbsp;stalkerfs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termcap-1.3/termcap.html\">Termcap</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termcap-1.3/termcap.html\">Termcap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Terminal-independent display support.  [<a href=\"/software/termcap/"
+"\">termcap&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Suporte de exibição independente de terminal.  [<a 
href=\"/software/termcap/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;termcap</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termutils-2.0/tput.html\">Termutils</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termutils-2.0/tput.html\">Termutils</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The tput and tabs utilities for terminal operations.  [<a href=\"/software/"
+"termutils/\">termutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Os utilitários tput e tabs para operações de terminal.  [<a 
href=\"/software/"
+"termutils/\">página&nbsp;do&nbsp;termutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/";
+"\">TRAMP</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/";
+"\">TRAMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Transparent Remote Access, Multiple Protocol GNU Emacs package.  [<a href=\"/"
+"software/tramp/\">tramp&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Acesso remoto transparente, por múltiplos protocolos, do pacote GNU Emacs.  "
+"[<a href=\"/software/tramp/\">página&nbsp;do&nbsp;tramp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Internet "
+"applications</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Aplicativos de "
+"Internet</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/alive/manual/\">Alive</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/alive/manual/\">Alive</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Autologin and keep-alive daemon.  [<a href=\"/software/alive/\">alive&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Daemon de autologin e de kepp-alive.  [<a href=\"/software/alive/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;alive</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/";
+"\">Artanis</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/artanis/manual/html_node/";
+"\">Artanis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web application framework written in Guile.  [<a href=\"/software/artanis/"
+"\">artanis&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de aplicativo da Web escrita em Guile.  [<a href=\"/software/"
+"artanis/\">página&nbsp;do&nbsp;artanis</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/consensus/\">Consensus</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/consensus/\">Consensus</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Coordinate free software social networking projects.  [<a href=\"/software/"
+"consensus/\">consensus&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Coordena projetos de redes sociais de software livre.  [<a href=\"/software/"
+"consensus/\">página&nbsp;do&nbsp;consensus</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freetalk/freetalk.html\">Freetalk</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/freetalk/freetalk.html\">Freetalk</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible console-based Jabber client.  [<a href=\"/software/freetalk/"
+"\">freetalk&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cliente Jabber extensível, baseado em console.  [<a href=\"/software/"
+"freetalk/\">página&nbsp;do&nbsp;freetalk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Broadcast gratuitous ARP requests for IPMI and more.  [<a href=\"/software/"
+"garpd/\">garpd&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Transmissão de solicitações ARP gratuitas para o IPMI e mais.  [<a 
href=\"/"
+"software/garpd/\">página&nbsp;do&nbsp;garpd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnash/documentation.html\">Gnash</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnash/documentation.html\">Gnash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Flash movie player.  [<a href=\"/software/gnash/\">gnash&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Reprodutor de vídeos em Flash.  [<a href=\"/software/gnash/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnash</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://gnunet.org/book\";>GNUnet</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://gnunet.org/book\";>GNUnet</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure, decentralized, peer-to-peer networking framework.  [<a href=\"/"
+"software/gnunet/\">gnunet&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de rede segura, descentralizada e ponto a ponto.  [<a href=\"/"
+"software/gnunet/\">página&nbsp;do&nbsp;gnunet</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entirely free browser derived from Mozilla Firefox.  [<a href=\"/software/"
+"gnuzilla/\">gnuzilla&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Navegador totalmente livre derivado do Mozilla Firefox.  [<a href=\"/"
+"software/gnuzilla/\">página&nbsp;do&nbsp;gnuzilla</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Bidirectional connection tunnelled inside HTTP requests.  [<a href=\"/"
+"software/httptunnel/\">httptunnel&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Conexão bidirecional encapsulada dentro de solicitações HTTP. [<a href=\"/"
+"software/httptunnel/\">página&nbsp;do&nbsp;httptunnel</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/icecat/\">Icecat</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/icecat/\">Icecat</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entirely free browser derived from Mozilla Firefox.  [<a href=\"/software/"
+"icecat/\">icecat&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Navegador totalmente livre derivado do Mozilla Firefox.  [<a href=\"/"
+"software/icecat/\">página&nbsp;do&nbsp;icecat</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/inetutils/manual/\">Inetutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/inetutils/manual/\">Inetutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Basic networking utilities.  [<a href=\"/software/inetutils/"
+"\">inetutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários básicos de redes de computadores.  [<a href=\"/software/"
+"inetutils/\">página&nbsp;do&nbsp;inetutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/jwhois/manual/\">Jwhois</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/jwhois/manual/\">Jwhois</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An extended whois client.  [<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Um cliente whois estendido.  [<a href=\"/software/jwhois/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;jwhois</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/librejs/manual/\">Librejs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/librejs/manual/\">Librejs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Browser add-on that blocks nonfree nontrivial JavaScript.  [<a href=\"/"
+"software/librejs/\">librejs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Complemento de navegador que bloqueia JavaScript não trivial e não livre.  "
+"[<a href=\"/software/librejs/\">página&nbsp;do&nbsp;librejs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/lrzsz/\">Lrzsz</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lrzsz/\">Lrzsz</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of XMODEM/YMODEM/ZMODEM transfer protocols.  [<a href=\"/"
+"software/lrzsz/\">lrzsz&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação dos protocolos de transferência XMODEM/YMODEM/ZMODEM.  [<a "
+"href=\"/software/lrzsz/\">página&nbsp;do&nbsp;lrzsz</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces.  [<a href=\"/"
+"software/macchanger/\">macchanger&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Visualização e manipulação de endereços MAC de interfaces de rede.  [<a 
href="
+"\"/software/macchanger/\">página&nbsp;do&nbsp;macchanger</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>Mediagoblin</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>Mediagoblin</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Photo and media sharing.  [<a href=\"/software/mediagoblin/"
+"\">mediagoblin&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compartilhamento de foto e mídia.  [<a href=\"/software/mediagoblin/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mediagoblin</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/network/\">Network</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/network/\">Network</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Initiative to encourage development of free network services.  [<a href=\"/"
+"software/network/\">network&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Iniciativa para encorajar desenvolvimento de serviços de rede livre.  [<a "
+"href=\"/software/network/\">página&nbsp;do&nbsp;network</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pipo/\">Pipo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pipo/\">Pipo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Bulletin board system.  [<a href=\"/software/pipo/\">pipo&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de boletins.  [<a 
href=\"/software/pipo/\">página&nbsp;do&nbsp;pipo</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/proxyknife/manual/\">Proxyknife</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/proxyknife/manual/\">Proxyknife</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Customizable multithread proxy hunter.  [<a href=\"/software/proxyknife/"
+"\">proxyknife&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Caçador de proxy multithread personalizável.  [<a href=\"/software/"
+"proxyknife/\">página&nbsp;do&nbsp;proxyknife</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shishi/#status\">Shishi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shishi/#status\">Shishi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of the Kerberos 5 network security system.  [<a href=\"/"
+"software/shishi/\">shishi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do sistema de segurança de rede Kerberos 5.  [<a href=\"/"
+"software/shishi/\">página&nbsp;do&nbsp;shishi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/social/\">Social</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/social/\">Social</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Decentralized social networking server.  [<a href=\"/software/social/"
+"\">social&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Servidor de rede social descentralizado.  [<a href=\"/software/social/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;social</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure team-based Usenet moderation program.  [<a href=\"/software/stump/"
+"\">stump&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa seguro de moderação de Usenet baseado em equipe.  [<a href=\"/"
+"software/stump/\">página&nbsp;do&nbsp;stump</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/websocket4j/manual/\">Websocket4j</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/websocket4j/manual/\">Websocket4j</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"WebSocket protocol implementation for Java-HTML5 communication.  [<a href=\"/"
+"software/websocket4j/\">websocket4j&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do protocolo WebSocket para comunicação Java-HTML5.  [<a 
href="
+"\"/software/websocket4j/\">página&nbsp;do&nbsp;websocket4j</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web interface to STUMP.  [<a href=\"/software/webstump/\">webstump&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface web para STUMP.  [<a href=\"/software/webstump/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;webstump</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/wget/manual/\">Wget</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/wget/manual/\">Wget</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Non-interactive command-line utility for downloading files.  [<a href=\"/"
+"software/wget/\">wget&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitário de linha de comando não interativo para <i 
lang=\"en\">download</"
+"i> de arquivos.  [<a href=\"/software/wget/\">página&nbsp;do&nbsp;wget</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Live "
+"communications</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Comunicação ao "
+"vivo</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ring/\">Ring</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ring/\">Ring</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A privacy-respecting communication program.  [<a href=\"/software/ring/"
+"\">ring&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um programa de comunicação que respeita a privacidade.  [<a 
href=\"/software/"
+"ring/\">página&nbsp;do&nbsp;ring</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/local/\";><big><b>Localization</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/local/\";><big><b>Localização</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fribidi/\">FriBiDi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fribidi/\">FriBiDi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of the Unicode bidirectional algorithm.  [<a href=\"/software/"
+"fribidi/\">fribidi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do algoritmo bidirecional Unicode.  [<a href=\"/software/"
+"fribidi/\">página&nbsp;do&nbsp;fribidi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gettext/manual/\">Gettext</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gettext/manual/\">Gettext</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Tools and documentation for translation.  [<a href=\"/software/gettext/"
+"\">gettext&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ferramentas e documentação para tradução.  [<a href=\"/software/gettext/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gettext</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Mathematics</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Matemática</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/aris/\">Aris</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/aris/\">Aris</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Natural deduction first-order logic interface.  [<a href=\"/software/aris/"
+"\">aris&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface lógica de primeira ordem para dedução natural.  [<a href=\"/"
+"software/aris/\">página&nbsp;do&nbsp;aris</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/bc.html\">Bc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bc/manual/bc.html\">Bc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Arbitrary precision numeric processing language.  [<a href=\"/software/bc/"
+"\">bc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Linguagem de processamento numérico de precisão arbitrária.  [<a href=\"/"
+"software/bc/\">página&nbsp;do&nbsp;bc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/c-graph/manual/\">C-graph</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/c-graph/manual/\">C-graph</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Visualizing and demonstrating convolution.  [<a href=\"/software/c-graph/"
+"\">c-graph&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Visualização e demonstração de convolução.  [<a 
href=\"/software/c-graph/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;c-graph</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Statistics and graphics package.  [<a href=\"/software/dap/\">dap&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Pacote de estatística e gráficos.  [<a 
href=\"/software/dap/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;dap</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/datamash/\">Datamash</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/datamash/\">Datamash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scriptable statistics and data calculation.  [<a href=\"/software/datamash/"
+"\">datamash&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cálculo de dados e estatísticas programáveis.  [<a 
href=\"/software/datamash/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;datamash</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/dc-1.05/\">Dc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bc/manual/dc-1.05/\">Dc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Arbitrary precision numeric processing with reverse-polish notation.  [<a "
+"href=\"/software/dc/\">dc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Processamento numérico de precisão arbitrária com notação de polimento "
+"reverso.  [<a href=\"/software/dc/\">página&nbsp;do&nbsp;dc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gmp/manual/\">GMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gmp/manual/\">GMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiple-precision arithmetic library.  [<a href=\"/software/gmp/\">gmp&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca aritmética de precisão múltipla.  [<a href=\"/software/gmp/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gmp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\";>GNU "
+"Scientific Library</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\";>GNU "
+"Scientific Library</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Numerical library for C and C++.  [<a href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca numérica para C e C++.  [<a href=\"/software/gsl/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gsl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html\";>JACAL</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html\";>JACAL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Symbolic mathematics system.  [<a href=\"/software/jacal/\">jacal&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de matemática simbólica.  [<a 
href=\"/software/jacal/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;jacal</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.html";
+"\">Libmatheval</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.html";
+"\">Libmatheval</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for evaluating symbolic expressions.  [<a href=\"/software/"
+"libmatheval/\">libmatheval&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para avaliar expressões simbólicas.  [<a href=\"/software/"
+"libmatheval/\">página&nbsp;do&nbsp;libmatheval</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/mcsim/mcsim.html\";>MCSim</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/mcsim/mcsim.html\";>MCSim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Monte Carlo simulation and analysis.  [<a href=\"/software/mcsim/"
+"\">mcsim&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulação e análise de Monte Carlo.  [<a href=\"/software/mcsim/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mcsim</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/metalogic-inference/\">MLI</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/metalogic-inference/\">MLI</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Logical proof program.  [<a href=\"/software/metalogic-inference/"
+"\">metalogic-inference&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa de prova lógica.  [<a href=\"/software/metalogic-inference/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;metalogic-inference</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.multiprecision.org/downloads/mpc-1.1.0.pdf\";>Mpc</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.multiprecision.org/downloads/mpc-1.1.0.pdf\";>Mpc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for arbitrary precision complex arithmetic.  [<a href=\"/software/"
+"mpc/\">mpc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para aritmética complexa de precisão arbitrária.  [<a 
href=\"/"
+"software/mpc/\">página&nbsp;do&nbsp;mpc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc\";>Mpfr</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc\";>Mpfr</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for arbitrary precision floating-point arithmetic.  [<a href=\"/"
+"software/mpfr/\">mpfr&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para aritmética de ponto flutuante de precisão arbitrária.  
[<a "
+"href=\"/software/mpfr/\">página&nbsp;do&nbsp;mpfr</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for arbitrary precision rational arithmetic.  [<a href=\"/software/"
+"mpria/\">mpria&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para aritmética racional de precisão arbitrária.  [<a 
href=\"/"
+"software/mpria/\">página&nbsp;do&nbsp;mpria</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/octave/support.html\">Octave</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/octave/support.html\">Octave</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"High-level language for numerical computation.  [<a href=\"/software/octave/"
+"\">octave&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Linguagem de alto nível para computação numérica.  [<a href=\"/software/"
+"octave/\">página&nbsp;do&nbsp;octave</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pspp/manual/\">PSPP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pspp/manual/\">PSPP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Statistical analysis.  [<a href=\"/software/pspp/\">pspp&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Análise estatística.  [<a 
href=\"/software/pspp/\">página&nbsp;do&nbsp;pspp</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://cran.r-project.org/#doc\";>R</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://cran.r-project.org/#doc\";>R</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Environment for statistical computing and graphics.  [<a href=\"/software/r/"
+"\">r&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente para computação estatística e gráficos.  [<a href=\"/software/r/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;r</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Music</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Música</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cursynth/\">Cursynth</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cursynth/\">Cursynth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Polyphonic and MIDI subtractive music synthesizer using curses.  [<a href=\"/"
+"software/cursynth/\">cursynth&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sintetizador de música subtrativo polifônico e MIDI usando curses.  [<a 
href="
+"\"/software/cursynth/\">página&nbsp;do&nbsp;cursynth</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical music notation, front-end to GNU Lilypond.  [<a href=\"/software/"
+"denemo/\">denemo&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Notação de gráfica música, <i lang=\"en\">front-end</i> para o GNU "
+"Lilypond.  [<a href=\"/software/denemo/\">página&nbsp;do&nbsp;denemo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Customizable metronome application.  [<a href=\"/software/gtick/"
+"\">gtick&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo de metrônomo personalizável.  [<a href=\"/software/gtick/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gtick</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://lilypond.org/manuals.html\";>Lilypond</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://lilypond.org/manuals.html\";>Lilypond</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Music typesetting.  [<a href=\"/software/lilypond/\">lilypond&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compositor de música.  [<a 
href=\"/software/lilypond/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"lilypond</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.psychosynth.com/index.php?title=Documentation";
+"\">Psychosynth</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.psychosynth.com/index.php?title=Documentation";
+"\">Psychosynth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive software synthesizer.  [<a href=\"/software/psychosynth/"
+"\">psychosynth&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sintetizador de software interativo.  [<a href=\"/software/psychosynth/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;psychosynth</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/solfege/\">Solfege</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/solfege/\">Solfege</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ear training.  [<a href=\"/software/solfege/\">solfege&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Treinamento de ouvido.  [<a href=\"/software/solfege/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"solfege</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Printing</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Impressão</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Any file to PostScript, including pretty-printing.  [<a href=\"/software/"
+"a2ps/\">a2ps&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Qualquer arquivo para PostScript, incluindo impressão bonita.  [<a href=\"/"
+"software/a2ps/\">página&nbsp;do&nbsp;a2ps</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generating PostScript, including pretty-printing.  [<a href=\"/software/"
+"enscript/\">enscript&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Geração de PostScript, incluindo impressão bonita.  [<a href=\"/software/"
+"enscript/\">página&nbsp;do&nbsp;enscript</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"PostScript and PDF interpreter.  [<a href=\"/software/ghostscript/"
+"\">ghostscript&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interpretador de PostScript e PDF.  [<a href=\"/software/ghostscript/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;ghostscript</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spooling system with a variety of interfaces.  [<a href=\"/software/gnuspool/"
+"\">gnuspool&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de <i lang=\"en\">spool</i> com uma variedade de interfaces.  [<a "
+"href=\"/software/gnuspool/\">página&nbsp;do&nbsp;gnuspool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gv/manual/\">Gv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gv/manual/\">Gv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"PostScript and PDF viewer using Ghostscript as a back-end.  [<a href=\"/"
+"software/gv/\">gv&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Visualizador de PostScript e PDF usando o Ghostscript como back-end.  [<a "
+"href=\"/software/gv/\">página&nbsp;do&nbsp;gv</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert HP-GL format graphics to other vector and bitmap formats.  [<a href="
+"\"/software/hp2xx/\">hp2xx&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Converte gráficos em formato HP-GL para outros formatos vetoriais e de "
+"bitmap.  [<a href=\"/software/hp2xx/\">página&nbsp;do&nbsp;hp2xx</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pdf/\">Pdf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pdf/\">Pdf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library and programs for manipulating PDF.  [<a href=\"/software/pdf/"
+"\">pdf&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca e programas para manipulação de PDF.  [<a href=\"/software/pdf/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;pdf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Pretty-print C sources and other plain text to PostScript.  [<a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Fontes C de impressão bonita e outro texto simples para PostScript.  [<a "
+"href=\"/software/trueprint/\">página&nbsp;do&nbsp;trueprint</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/science/\";><big><b>Science</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/science/\";><big><b>Ciência</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/archimedes/manual/\">Archimedes</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/archimedes/manual/\">Archimedes</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Semiconductor device simulator.  [<a href=\"/software/archimedes/"
+"\">archimedes&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulador de dispositivo semicondutor.  [<a href=\"/software/archimedes/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;archimedes</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dionysus/\">Dionysus</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dionysus/\">Dionysus</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Local search for universal constants and scientific values.  [<a href=\"/"
+"software/dionysus/\">dionysus&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Busca local por constantes universais e valores científicos.  [<a href=\"/"
+"software/dionysus/\">página&nbsp;do&nbsp;dionysus</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\";>Electric</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\";>Electric</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Electrical CAD system.  [<a href=\"/software/electric/\">electric&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de CAD elétrico.  [<a href=\"/software/electric/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;electric</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Adjustment of geodetic networks.  [<a href=\"/software/gama/\">gama&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Ajuste de redes geodésicas.  [<a href=\"/software/gama/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gama</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gbehistun/\">Gbehistun</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gbehistun/\">Gbehistun</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Planetary Science tools.  [<a href=\"/software/gbehistun/\">gbehistun&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Ferramentas de ciência planetária.  [<a href=\"/software/gbehistun/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gbehistun</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gneuralnetwork/\">Gneural Network</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gneuralnetwork/\">Gneural Network</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Programmable neural network.  [<a href=\"/software/gneuralnetwork/"
+"\">gneuralnetwork&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Rede neural programável.  [<a 
href=\"/software/gneuralnetwork/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gneuralnetwork</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuae/manual/\">GnuAE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuae/manual/\">GnuAE</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Designing alternate energy systems.  [<a href=\"/software/gnuae/"
+"\">gnuae&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Projetando sistemas de energia alternativos.  [<a href=\"/software/gnuae/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnuae</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuastro/\">Gnuastro</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuastro/\">Gnuastro</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Astronomy utilities.  [<a href=\"/software/gnuastro/\">gnuastro&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários de astronomia.  [<a href=\"/software/gnuastro/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnuastro</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnucap/gnucap-man-html/\">GNUcap</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnucap/gnucap-man-html/\">GNUcap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mixed analog and digital circuit simulator.  [<a href=\"/software/gnucap/"
+"\">gnucap&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulador de circuito analógico e digital misto.  [<a href=\"/software/"
+"gnucap/\">página&nbsp;do&nbsp;gnucap</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/goptical/manual/\">Goptical</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/goptical/manual/\">Goptical</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ optical design and simulation library.  [<a href=\"/software/goptical/"
+"\">goptical&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C++ de design óptico e de simulação. [<a href=\"/software/"
+"goptical/\">página&nbsp;do&nbsp;goptical</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libredwg/\">Libredwg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libredwg/\">Libredwg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library to handle DWG (CAD-related) files.  [<a href=\"/software/libredwg/"
+"\">libredwg&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para manipular arquivos DWG (relacionado a CAD).  [<a href=\"/"
+"software/libredwg/\">página&nbsp;do&nbsp;libredwg</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scientific laboratory information management system.  [<a href=\"/software/"
+"lims/\">lims&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de gestão de informação científica em laboratório.  [<a href=\"/"
+"software/lims/\">página&nbsp;do&nbsp;lims</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting.";
+"html\">Melting</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting.";
+"html\">Melting</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Temperature computations for a nucleic acid duplex.  [<a href=\"/software/"
+"melting/\">melting&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cálculos de temperatura para um duplex de ácido nucleico.  [<a href=\"/"
+"software/melting/\">página&nbsp;do&nbsp;melting</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/nano-archimedes/\">Nano-archimedes</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/nano-archimedes/\">Nano-archimedes</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simulation of quantum systems using the Wigner Monte Carlo method.  [<a href="
+"\"/software/nano-archimedes/\">nano-archimedes&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulação de sistemas quânticos usando o método de Wigner Monte Carlo.  
[<a "
+"href=\"/software/nano-archimedes/\">página&nbsp;do&nbsp;nano-archimedes</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Design printed circuit board layouts.  [<a href=\"/software/pcb/\">pcb&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Projete layouts de placa de circuito impresso.  [<a href=\"/software/pcb/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;pcb</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mass spectrometric data simulations and analyses.  [<a href=\"/software/"
+"polyxmass/\">polyxmass&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Simulações e análises de dados de espectrometria de massa.  [<a href=\"/"
+"software/polyxmass/\">página&nbsp;do&nbsp;polyxmass</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/spacechart/\">SpaceChart</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/spacechart/\">SpaceChart</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Stargazing in 3D under GNOME.  [<a href=\"/software/spacechart/"
+"\">spacechart&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Observação das estrelas em 3D sob o GNOME.  [<a 
href=\"/software/spacechart/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;spacechart</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/units/manual/\">Units</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/units/manual/\">Units</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Conversion between thousands of scales.  [<a href=\"/software/units/"
+"\">units&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Conversão entre milhares de escalas.  [<a href=\"/software/units/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;units</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Security</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Segurança</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\";>Crypto</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\";>Crypto</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cryptographic primitives and tools for Java programming.  [<a href=\"/"
+"software/gnu-crypto/\">gnu-crypto&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Primitivas e ferramentas criptográficas para programação em Java.  [<a 
href="
+"\"/software/gnu-crypto/\">página&nbsp;do&nbsp;gnu-crypto</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Retrieve login credentials without recording passwords.  [<a href=\"/"
+"software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Obtenha credenciais de login sem registrar senhas.  [<a href=\"/software/gnu-"
+"pw-mgr/\">página&nbsp;do&nbsp;gnu-pw-mgr</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\";>assuan</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\";>dirmngr</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>gcrypt</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>libgcrypt</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\";>gnupg</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\";>gpgme</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\";>GnuPG</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\";>assuan</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\";>dirmngr</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>gcrypt</a> <a href="
+"\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>libgcrypt</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\";>gnupg</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\";>gpgme</a> <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "GNU Privacy Guard.  [<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Privacy Guard (i.e. guardião de privacidade).  [<a href=\"/software/"
+"gnupg/\">página&nbsp;do&nbsp;gnupg</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gvpe/\">GVPE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gvpe/\">GVPE</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a href=\"/"
+"software/gvpe/\">gvpe&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"VPN segura entre vários nós em uma rede não confiável.  [<a 
href=\"/software/"
+"gvpe/\">página&nbsp;do&nbsp;gvpe</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libtasn1/manual/\">Libtasn1</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libtasn1/manual/\">Libtasn1</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"ASN.1 library.  [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca ASN.1.  [<a href=\"/software/libtasn1/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"libtasn1</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html\";>Lsh</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html\";>Lsh</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU implementation of the Secure Shell (ssh) protocols.  [<a href=\"/"
+"software/lsh/\">lsh&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do GNU de protocolos de Secure Shell (ssh).  [<a href=\"/"
+"software/lsh/\">página&nbsp;do&nbsp;lsh</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html\";>Nettle</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html\";>Nettle</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for low-level cryptographic functionality.  [<a href=\"/software/"
+"nettle/\">nettle&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para funcionalidade criptográfica de baixo nível.  [<a 
href=\"/"
+"software/nettle/\">página&nbsp;do&nbsp;nettle</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authentication and accounting services and daemon.  [<a href=\"/software/"
+"radius/\">radius&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Serviços de autenticação e contabilidade e daemon.  [<a href=\"/software/"
+"radius/\">página&nbsp;do&nbsp;radius</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/\";>Userv</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/\";>Userv</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Daemon to control service access.  [<a href=\"/software/userv/\">userv&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Daemon para controlar acesso a serviços.  [<a href=\"/software/userv/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;userv</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Software "
+"development</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Desenvolvimento "
+"de software</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "APL interpreter.  [<a href=\"/software/apl/\">apl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interpretador de APL.  [<a href=\"/software/apl/\">página&nbsp;do&nbsp;apl</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autoconf/manual/\">Autoconf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autoconf/manual/\">Autoconf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create source code configuration scripts.  [<a href=\"/software/autoconf/"
+"\">autoconf&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Criação de scripts de configuração de código-fonte.  [<a 
href=\"/software/"
+"autoconf/\">página&nbsp;do&nbsp;autoconf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Collection of freely reusable Autoconf macros.  [<a href=\"/software/"
+"autoconf-archive/\">autoconf-archive&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Coleção de macros de Autoconf livremente reusáveis.  [<a href=\"/software/"
+"autoconf-archive/\">página&nbsp;do&nbsp;autoconf-archive</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autogen/manual/\">Autogen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autogen/manual/\">Autogen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Automated program generator.  [<a href=\"/software/autogen/\">autogen&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerador automatizado de programa.  [<a href=\"/software/autogen/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;autogen</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/automake/manual/\">Automake</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/automake/manual/\">Automake</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Making GNU standards-compliant Makefiles.  [<a href=\"/software/automake/"
+"\">automake&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Criação de Makefiles compatíveis com o padrão do GNU.  [<a 
href=\"/software/"
+"automake/\">página&nbsp;do&nbsp;automake</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bash/manual/\">Bash</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bash/manual/\">Bash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU Bourne-Again SHell.  [<a href=\"/software/bash/\">bash&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"O GNU Bourne-Again SHell.  [<a href=\"/software/bash/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"bash</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+"\"https://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"https://";
+"sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/";
+"docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+"\"https://sourceware.org/binutils/docs/as/\";>as</a> <a href=\"https://";
+"sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"https://sourceware.org/";
+"binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"https://sourceware.org/binutils/";
+"docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary utilities: bfd gas gprof ld.  [<a href=\"/software/binutils/"
+"\">binutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários de binários: bfd gas gprof ld.  [<a href=\"/software/binutils/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;binutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bison/manual/\">Bison</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bison/manual/\">Bison</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Parser generator."
+msgstr "Gerador de analisador."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/bison-manual/";
+"\">The Bison Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/bison/\">bison&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/bison-";
+"manual/\">O manual do Bison</a></cite>.  [<a href=\"/software/mdk/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mdk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Decision table code generator.  [<a href=\"/software/ccide/\">ccide&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerador de código de tabela de decisão.  [<a href=\"/software/ccide/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;ccide</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cflow/manual/\">Cflow</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cflow/manual/\">Cflow</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create a graph of control flow within a program.  [<a href=\"/software/cflow/"
+"\">cflow&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Crie um grafo de fluxo de controle dentro de um programa.  [<a href=\"/"
+"software/cflow/\">página&nbsp;do&nbsp;cflow</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Simula compiler.  [<a href=\"/software/cim/\">cim&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilador de Simula.  [<a href=\"/software/cim/\">página&nbsp;do&nbsp;cim</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/clisp/impnotes/clisp.html\">CLISP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/clisp/impnotes/clisp.html\">CLISP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Common Lisp implementation.  [<a href=\"/software/clisp/\">clisp&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma implementação do Common Lisp.  [<a 
href=\"/software/clisp/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;clisp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Analyze complexity of C functions.  [<a href=\"/software/complexity/"
+"\">complexity&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Análise de complexidade de funções C.  [<a href=\"/software/complexity/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;complexity</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Ubiquitious config.guess and config.sub scripts.  [<a href=\"/software/"
+"config/\">config&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Scripts onipresentes config.guess e config.sub.  [<a href=\"/software/config/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;config</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Core GNU utilities (file, text, shell).  [<a href=\"/software/coreutils/"
+"\">coreutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários principais do GNU (arquivo, texto, shell).  [<a 
href=\"/software/"
+"coreutils/\">página&nbsp;do&nbsp;coreutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cppi/manual/\">Cppi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cppi/manual/\">Cppi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Indent C preprocessor directives to reflect nesting and more.  [<a href=\"/"
+"software/cppi/\">cppi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplica recuo de diretivas do pré-processador C para refletir o aninhamento e 
"
+"mais.  [<a href=\"/software/cppi/\">página&nbsp;do&nbsp;cppi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html";
+"\">DDD</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html";
+"\">DDD</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical front-end for GDB and other debuggers.  [<a href=\"/software/ddd/"
+"\">ddd&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Front-end gráfico para o GDB e outros depuradores.  [<a 
href=\"/software/ddd/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;ddd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dejagnu/manual/\">DejaGnu</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dejagnu/manual/\">DejaGnu</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU software testing framework.  [<a href=\"/software/dejagnu/"
+"\">dejagnu&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de teste de softwares GNU.  [<a href=\"/software/dejagnu/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;dejagnu</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Development system and GNU utilities for DOS on x86 hardware.  [<a href=\"/"
+"software/djgpp/\">djgpp&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de desenvolvimento e utilitários GNU para DOS em hardware x86.  [<a "
+"href=\"/software/djgpp/\">página&nbsp;do&nbsp;djgpp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/edma/\">EDMA</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/edma/\">EDMA</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Object-oriented component-based development environment.  [<a href=\"/"
+"software/edma/\">edma&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente de desenvolvimento baseado em componentes orientado a objeto.  [<a "
+"href=\"/software/edma/\">página&nbsp;do&nbsp;edma</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A purely functional programming language.  [<a href=\"/software/epsilon/"
+"\">epsilon&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma linguagem de programação puramente funcional.  [<a href=\"/software/"
+"epsilon/\">página&nbsp;do&nbsp;epsilon</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/findutils/manual/\">Findutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/findutils/manual/\">Findutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Operating on files matching given criteria.  [<a href=\"/software/findutils/"
+"\">findutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Operação em arquivos que correspondem a critérios dados.  [<a href=\"/"
+"software/findutils/\">página&nbsp;do&nbsp;findutils</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+"cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+"gcc/\">gcc</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</a> "
+"<a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-internals</a> "
+"<a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\";>gfortran</a> <a href="
+"\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\";>gnat-style</a> <a href="
+"\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\";>gnat_rm</a> <a href=\"https://";
+"gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a href=\"https://gcc.gnu.";
+"org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+"cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/";
+"gcc/\">gcc</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\";>gccint</a> "
+"<a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/\";>gfc-internals</a> "
+"<a href=\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/\";>gfortran</a> <a href="
+"\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/\";>gnat-style</a> <a href="
+"\"https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/\";>gnat_rm</a> <a href=\"https://";
+"gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn/\">gnat_ugn</a> <a href=\"https://gcc.gnu.";
+"org/onlinedocs/libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/libiberty/\">libiberty</a> <a href=\"https://gcc.gnu.org/";
+"onlinedocs/libstdc++/\">libstdc++</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "GNU Compiler Collection."
+msgstr "GNU Compiler Collection."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/using-gcc-";
+"gnu-compiler-collection-reference-manual/\">Using GCC: The GNU Compiler "
+"Collection Reference Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/gcc/"
+"\">gcc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/using-gcc-";
+"gnu-compiler-collection-reference-manual/\">Using GCC: The GNU Compiler "
+"Collection Reference Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/gcc/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gcc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Common Lisp implementation.  [<a href=\"/software/gcl/\">gcl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma implementação do Common Lisp.  [<a 
href=\"/software/gcl/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gcl</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href=\"https://";
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a href=\"https://";
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href=\"https://";
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a href=\"https://";
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "The GNU debugger."
+msgstr "O depurador do GNU."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/debugging-";
+"gdb-gnu-source-level-debugger-10/\">Debugging with GDB: The GNU Source-Level "
+"Debugger</a></cite>.  [<a href=\"/software/gdb/\">gdb&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/debugging-";
+"gdb-gnu-source-level-debugger-10/\">Debugging with GDB: The GNU Source-Level "
+"Debugger</a></cite>.  [<a href=\"/software/gdb/\">página&nbsp;do&nbsp;gdb</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gengen/gengen.html\">Gengen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gengen/gengen.html\">Gengen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A parameterized-text-generator generator based on a template.  [<a href=\"/"
+"software/gengen/\">gengen&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Um gerador de gerador-parametrizado-por-texto baseado em um modelo.  [<a "
+"href=\"/software/gengen/\">página&nbsp;do&nbsp;gengen</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gengetopt/gengetopt.html\">Gengetopt</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gengetopt/gengetopt.html\">Gengetopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create parsers for command line options.  [<a href=\"/software/gengetopt/"
+"\">gengetopt&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Cria analisadores para opções de linha de comando.  [<a href=\"/software/"
+"gengetopt/\">página&nbsp;do&nbsp;gengetopt</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";
+"\">Gforth</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";
+"\">Gforth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Forth interpreter.  [<a href=\"/software/gforth/\">gforth&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interpretador de Forth.  [<a href=\"/software/gforth/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gforth</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/global/manual/global.html\";>Global</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/global/manual/global.html\";>Global</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cross-environment source code tag system.  [<a href=\"/software/global/"
+"\">global&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de tag de código-fonte de ambiente cruzado.  [<a href=\"/software/"
+"global/\">página&nbsp;do&nbsp;global</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Distributed groupware application framework.  [<a href=\"/software/glue/"
+"\">glue&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Estrutura de aplicativo de groupware distribuído.  [<a 
href=\"/software/glue/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;glue</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ada compiler.  [<a href=\"/software/gnat/\">gnat&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilador de Ada.  [<a href=\"/software/gnat/\">página&nbsp;do&nbsp;gnat</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU problem report and bug management system.  [<a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema GNU para relatório de problemas e gerenciamento de bugs.  [<a href="
+"\"/software/gnats/\">página&nbsp;do&nbsp;gnats</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web interface to GNATS.  [<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface web para o GNATS.  [<a href=\"/software/gnatsweb/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnatsweb</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html";
+"\">GNU C reference manual</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html";
+"\">Manual de referência C do GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Reference manual for the C programming language.  [<a href=\"/software/gnu-c-"
+"manual/\">gnu-c-manual&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Manual de referência para a linguagem de programação C.  [<a href=\"/"
+"software/gnu-c-manual/\">página&nbsp;do&nbsp;gnu-c-manual</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://open-cobol.sourceforge.net/doc/gnucobol.html\";>GnuCOBOL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://open-cobol.sourceforge.net/doc/gnucobol.html\";>GnuCOBOL</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A modern COBOL compiler.  [<a href=\"/software/gnucobol/\">gnucobol&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Um compilador moderno de COBOL.  [<a href=\"/software/gnucobol/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gnucobol</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnulib/manual/\">GNUlib</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnulib/manual/\">GNUlib</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Source files to share among distributions.  [<a href=\"/software/gnulib/"
+"\">gnulib&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Arquivos fontes para compartilhar entre distribuições.  [<a 
href=\"/software/"
+"gnulib/\">página&nbsp;do&nbsp;gnulib</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/hurd/microkernel/mach/documentation.html\">Mach</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/hurd/microkernel/mach/documentation.html\">Mach</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Microkernel of the GNU system.  [<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Microkernel do sistema GNU.  [<a href=\"/software/gnumach/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnumach</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\";>gnuprologjava</a>)</"
+"small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\";>gnuprologjava</a>)</"
+"small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of Prolog as a Java library.  [<a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação de Prolog como uma biblioteca Java.  [<a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">página&nbsp;do&nbsp;gnuprologjava</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnustep.org/developers/documentation.html\";>GNUstep</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnustep.org/developers/documentation.html\";>GNUstep</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Object-oriented application development environment.  [<a href=\"/software/"
+"gnustep/\">gnustep&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente de desenvolvimento de aplicativos orientado a objeto.  [<a href=\"/"
+"software/edma/\">página&nbsp;do&nbsp;gnustep</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual\";>Gorm</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual\";>Gorm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNUstep interface designer.  [<a href=\"/software/gorm/\">gorm&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Designer de interface GNUstep.  [<a href=\"/software/gorm/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gorm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gperf/manual/\">Gperf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gperf/manual/\">Gperf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Perfect hash function generator.  [<a href=\"/software/gperf/\">gperf&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerador de função de hash perfeita.  [<a href=\"/software/gperf/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gperf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gprolog.org/manual/\";>Gprolog</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gprolog.org/manual/\";>Gprolog</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Prolog compiler.  [<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilador de Prolog.  [<a href=\"/software/gprolog/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"gprolog</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/greg/gregdoc.html\">Greg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/greg/gregdoc.html\">Greg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Software testing framework.  [<a href=\"/software/greg/\">greg&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de teste de software.  [<a href=\"/software/greg/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;greg</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scheme implementation intended especially for extensions.  [<a href=\"/"
+"software/guile/\">guile&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação de Scheme destinada especialmente para extensões.  [<a 
href=\"/"
+"software/guile/\">página&nbsp;do&nbsp;guile</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\";>atk</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/\";>clutter-"
+"glx</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter/html/";
+"\">clutter</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/corba/";
+"html/\">corba</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
+"gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
+"docs/gdk/html/\">gdk</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
+"docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-";
+"gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/guile-gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/guile-gnome/docs/gtk/html/\">gtk</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/guile-gnome/docs/libglade/html/\">libglade</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnome/html/\";>libgnome</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/";
+"html/\">libgnomecanvas</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-";
+"gnome/docs/libgnomeui/html/\">libgnomeui</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/guile-gnome/docs/pango/html/\">pango</a> <a href=\"https://www.gnu.";
+"org/software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\";>atk</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/\";>clutter-"
+"glx</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter/html/";
+"\">clutter</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/corba/";
+"html/\">corba</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/";
+"gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
+"docs/gdk/html/\">gdk</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/";
+"docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-";
+"gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/guile-gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/guile-gnome/docs/gtk/html/\">gtk</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/guile-gnome/docs/libglade/html/\">libglade</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnome/html/\";>libgnome</"
+"a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/";
+"html/\">libgnomecanvas</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/guile-";
+"gnome/docs/libgnomeui/html/\">libgnomeui</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"software/guile-gnome/docs/pango/html/\">pango</a> <a href=\"https://www.gnu.";
+"org/software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile interface for GTK+ programming for GNOME.  [<a href=\"/software/guile-"
+"gnome/\">guile-gnome&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Interface Guile para programação em GTK+ para o GNOME.  [<a 
href=\"/software/"
+"guile-gnome/\">página&nbsp;do&nbsp;guile-gnome</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-rpc/manual/\">Guile-rpc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-rpc/manual/\">Guile-rpc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Pure Scheme implementation for the ONC RPC standard.  [<a href=\"/software/"
+"guile-rpc/\">guile-rpc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do Pure Scheme para o padrão ONC RPC.  [<a href=\"/software/"
+"guile-rpc/\">página&nbsp;do&nbsp;guile-rpc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Hello, GNU world: An example GNU package.  [<a href=\"/software/hello/"
+"\">hello&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Olá, mundo GNU: Um exemplo de pacote GNU.  [<a href=\"/software/hello/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;hello</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hurd/doc/doc.html\">Hurd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hurd/doc/doc.html\">Hurd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The kernel servers for the GNU operating system.  [<a href=\"/software/hurd/"
+"\">hurd&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Os servidores do kernel para o sistema operacional GNU.  [<a href=\"/"
+"software/hurd/\">página&nbsp;do&nbsp;hurd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/idutils/manual/\">Idutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/idutils/manual/\">Idutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Identifier database utilities.  [<a href=\"/software/idutils/\">idutils&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários do banco de dados de identificadores.  [<a href=\"/software/"
+"idutils/\">página&nbsp;do&nbsp;idutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/indent/manual/\">Indent</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/indent/manual/\">Indent</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Code reformatter.  [<a href=\"/software/indent/\">indent&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Reformatador de código.  [<a 
href=\"/software/indent/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"indent</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java framework and implementation of Scheme, Elisp, and more.  [<a href=\"/"
+"software/kawa/\">kawa&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework Java e implementação de Scheme, Elisp e muito mais.  [<a href=\"/"
+"software/kawa/\">página&nbsp;do&nbsp;kawa</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java development environment for interactive database applications.  [<a "
+"href=\"/software/kopi/\">kopi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente de desenvolvimento Java para aplicativos interativos de banco de "
+"dados.  [<a href=\"/software/kopi/\">página&nbsp;do&nbsp;kopi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty Eiffel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty Eiffel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Eiffel compiler.  [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">liberty-eiffel&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilador de Eiffel.  [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;liberty-eiffel</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for handling page faults.  [<a href=\"/software/libsigsegv/"
+"\">libsigsegv&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para lidar com falhas de página.  [<a 
href=\"/software/libsigsegv/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;libsigsegv</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"100% free redistribution of a cleaned Linux kernel.  [<a href=\"/software/"
+"linux-libre/\">linux-libre&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Redistribuição 100% livre de um kernel Linux limpo.  [<a href=\"/software/"
+"linux-libre/\">página&nbsp;do&nbsp;linux-libre</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html"
+"\">Lispintro</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html"
+"\">Lispintro</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Introduction to programming in Emacs Lisp."
+msgstr "Introdução à programação no Lisp do Emacs."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
+"Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/\">An Introduction to Emacs Lisp</a></cite>.  [<a "
+"href=\"/software/lispintro/\">lispintro&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Disponível impresso: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
+"Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/\">An Introduction to Emacs Lisp</a></cite>.  [<a "
+"href=\"/software/lispintro/\">página&nbsp;do&nbsp;lispintro</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/make/manual/\">Make</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/make/manual/\">Make</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Remake files automatically.  [<a href=\"/software/make/\">make&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Recria arquivos automaticamente.  [<a href=\"/software/make/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;make</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Algol-to-C translator.  [<a href=\"/software/marst/\">marst&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Tradução Algol para C.  [<a href=\"/software/marst/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"marst</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mach 3.0 interface generator for the Hurd.  [<a href=\"/software/mig/"
+"\">mig&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerador de interface Mach 3.0 para o Hurd.  [<a href=\"/software/mig/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mig</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Scheme implementation with integrated editor and debugger.  [<a href=\"/"
+"software/mit-scheme/\">mit-scheme&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma implementação de Scheme com editor e depurador integrados.  [<a 
href=\"/"
+"software/mit-scheme/\">página&nbsp;do&nbsp;mit-scheme</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu-pascal.de/gpc/\";>Pascal</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu-pascal.de/gpc/\";>Pascal</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Pascal compiler.  [<a href=\"/software/pascal/\">pascal&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilador GNU Pascal.  [<a href=\"/software/pascal/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"pascal</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/diffutils/manual/#Invoking-patch\">Patch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/#Invoking-patch\">Patch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Apply differences to originals, with optional backups.  [<a href=\"/software/"
+"patch/\">patch&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplica diferenças a originais, com backups opcionais.  [<a href=\"/software/"
+"patch/\">página&nbsp;do&nbsp;patch</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pexec/pexec.1.html\">Pexec</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pexec/pexec.1.html\">Pexec</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Execute a command in parallel on multiple hosts.  [<a href=\"/software/pexec/"
+"\">pexec&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Executa um comando em paralelo em vários hosts.  [<a href=\"/software/pexec/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;pexec</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guide on porting the GNU compiler to new platforms.  [<a href=\"/software/"
+"pgccfd/\">pgccfd&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Guia sobre como portar o compilador GNU para novas plataformas.  [<a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">página&nbsp;do&nbsp;pgccfd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Program invocation and execution supervisor.  [<a href=\"/software/pies/"
+"\">pies&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Supervisor de invocação e execução de programas.  [<a 
href=\"/software/pies/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;pies</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Configure interface for Python-based packages.  [<a href=\"/software/"
+"pyconfigure/\">pyconfigure&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Configura interface para pacotes baseados em Python.  [<a href=\"/software/"
+"pyconfigure/\">página&nbsp;do&nbsp;pyconfigure</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"W3C DOM bindings to Webkit for use with GTK and more.  [<a href=\"/software/"
+"pythonwebkit/\">pythonwebkit&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Vinculações DOM do W3C ao Webkit para uso com o GTK e mais.  [<a href=\"/"
+"software/pythonwebkit/\">página&nbsp;do&nbsp;pythonwebkit</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java implementation of XQuery using GNU Kawa.  [<a href=\"/software/qexo/"
+"\">qexo&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação Java de XQuery usando GNU Kawa.  [<a href=\"/software/qexo/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;qexo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html\";>Rush</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html\";>Rush</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Restricted user (login) shell.  [<a href=\"/software/rush/\">rush&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Shell de usuário restrito (<i lang=\"en\">login</i>).  [<a href=\"/software/"
+"rush/\">página&nbsp;do&nbsp;rush</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An object-oriented language designed to be simple, efficient, safe.  [<a "
+"href=\"/software/sather/\">sather&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma linguagem orientada a objetos projetada para ser simples, eficiente e "
+"segura.  [<a href=\"/software/sather/\">página&nbsp;do&nbsp;sather</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\";>SCM</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\";>SCM</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Scheme implementation.  [<a href=\"/software/scm/\">scm&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma implementação de Scheme.  [<a href=\"/software/scm/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;scm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/screen/manual/\">Screen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/screen/manual/\">Screen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full-screen window manager providing multiple terminals.  [<a href=\"/"
+"software/screen/\">screen&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de janela de tela cheia fornecendo vários terminais.  [<a href="
+"\"/software/screen/\">página&nbsp;do&nbsp;screen</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Shared memory manager utility.  [<a href=\"/software/shmm/\">shmm&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Utilitário gerenciador de memória compartilhada.  [<a 
href=\"/software/shmm/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;shmm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Compilation of utility shell scripts into a shell tool.  [<a href=\"/"
+"software/shtool/\">shtool&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compilação de shell scripts utilitários em uma ferramenta de shell.  [<a "
+"href=\"/software/shtool/\">página&nbsp;do&nbsp;shtool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/slib/index.html\";>SLIB</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/slib/index.html\";>SLIB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Portable library for Scheme.  [<a href=\"/software/slib/\">slib&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca portátil para Scheme.  [<a href=\"/software/slib/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;slib</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Smalltalk environment.  [<a href=\"/software/smalltalk/\">smalltalk&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente para Smalltalk.  [<a href=\"/software/smalltalk/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;smalltalk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Super-optimizer of given functions.  [<a href=\"/software/superopt/"
+"\">superopt&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Superotimizador de funções dadas.  [<a href=\"/software/superopt/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;superopt</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"POSIX software packaging utilities.  [<a href=\"/software/swbis/"
+"\">swbis&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários de empacotamento de software POSIX.  [<a href=\"/software/swbis/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;swbis</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Analyze files with terminal control sequences, for debugging.  [<a href=\"/"
+"software/teseq/\">teseq&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Analisa arquivos com sequências de controle de terminal, para depuração.  "
+"[<a href=\"/software/teseq/\">página&nbsp;do&nbsp;teseq</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Unit test framework for Guile.  [<a href=\"/software/thales/\">thales&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de teste de unidade para Guile.  [<a href=\"/software/thales/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;thales</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic virtual machine generation, used by gforth.  [<a href=\"/software/"
+"vmgen/\">vmgen&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Geração de máquina virtual genérica, usado pelo gforth.  [<a href=\"/"
+"software/vmgen/\">página&nbsp;do&nbsp;vmgen</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Repository for GNU work not intended to be separate packages.  [<a href=\"/"
+"software/womb/\">womb&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Repositório para o trabalho do GNU não destinado a pacotes separados.  [<a "
+"href=\"/software/womb/\">página&nbsp;do&nbsp;womb</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\";>Xnee</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\";>Xnee</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Record, replay and distribute user actions under X11.  [<a href=\"/software/"
+"xnee/\">xnee&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Grava, reproduz e distribui ações de usuários sob o X11.  [<a href=\"/"
+"software/xnee/\">página&nbsp;do&nbsp;xnee</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/libs/\";><big><b>Software "
+"libraries</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/libs/\";><big><b>Bibliotecas de "
+"software</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/8sync/manual/\">8sync</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/8sync/manual/\">8sync</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An asynchronous programming library for Guile.  [<a href=\"/software/8sync/"
+"\">8sync&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Uma biblioteca de programação assíncrona para Guile.  [<a href=\"/"
+"software/8sync/\">página&nbsp;do&nbsp;8sync</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/adns/\">Adns</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/adns/\">Adns</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Asynchronous DNS client library and utilities.  [<a href=\"/software/adns/"
+"\">adns&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca e utilitários de cliente DNS assíncrono.  [<a href=\"/software/"
+"adns/\">página&nbsp;do&nbsp;adns</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://adtinfo.org/libavl.html/\";>Avl</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://adtinfo.org/libavl.html/\";>Avl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary and balanced search trees.  [<a href=\"/software/avl/\">avl&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Árvores de pesquisa binária e balanceada.  [<a href=\"/software/avl/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;avl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary File Descriptor library.  [<a href=\"/software/bfd/\">bfd&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de Binary File Descriptor.  [<a href=\"/software/bfd/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;bfd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ class library for writing CGI applications.  [<a href=\"/software/cgicc/"
+"\">cgicc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de classes C++ para escrita de aplicativos de CGI.  [<a href=\"/"
+"software/cgicc/\">página&nbsp;do&nbsp;cgicc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/classpath/docs/\">Classpath</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/classpath/docs/\">Classpath</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Core class libraries for Java.  [<a href=\"/software/classpath/"
+"\">classpath&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliotecas de classes centrais para Java.  [<a href=\"/software/classpath/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;classpath</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/classpathx/\">Classpathx</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/classpathx/\">Classpathx</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Classpath extensions: javax.* libraries.  [<a href=\"/software/classpathx/"
+"\">classpathx&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Extensões de classpath: bibliotecas javax.*.  [<a href=\"/software/"
+"classpathx/\">página&nbsp;do&nbsp;classpathx</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/commoncpp/commoncpp.html#documentation\">[u]Common C+"
+"+</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/commoncpp/commoncpp.html#documentation\">[u]Common C+"
+"+</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"[u]Common C++ framework for threaded applications.  [<a href=\"/software/"
+"commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de [u]Common C++ para aplicativos <i lang=\"en\">threaded</i>.  "
+"[<a href=\"/software/commoncpp/\">página&nbsp;do&nbsp;commoncpp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Platform management, including sensor and power monitoring.  [<a href=\"/"
+"software/freeipmi/\">freeipmi&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciamento de plataforma, incluindo monitoramento de sensor e energia.  "
+"[<a href=\"/software/freeipmi/\">página&nbsp;do&nbsp;freeipmi</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gleem/doc/\">Gleem</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gleem/doc/\">Gleem</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"OpenGL Extremely Easy-to-use Manipulators.  [<a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Manipuladores de OpenGL extremamente fáceis de usar.  [<a href=\"/software/"
+"gleem/\">página&nbsp;do&nbsp;gleem</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\";>GLib</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\";>GLib</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Thread-safe general utility library; basis of GTK+ and GNOME.  [<a href=\"/"
+"software/glib/\">glib&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de utilitário geral de <i lang=\"en\">thread</i> segura; base do "
+"GTK+ e GNOME.  [<a href=\"/software/glib/\">página&nbsp;do&nbsp;glib</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Linear Programming Kit, supporting the MathProg language.  [<a href=\"/"
+"software/glpk/\">glpk&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Linear Programming Kit, com suporte à linguagem MathProg.  [<a href=\"/"
+"software/glpk/\">página&nbsp;do&nbsp;glpk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Transport layer security library.  [<a href=\"/software/gnutls/"
+"\">gnutls&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de segurança para a camada de transporte.  [<a href=\"/software/"
+"gnutls/\">página&nbsp;do&nbsp;gnutls</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple Authentication and Security Layer library.  [<a href=\"/software/"
+"gsasl/\">gsasl&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca Simple Authentication and Security Layer.  [<a href=\"/software/"
+"gsasl/\">página&nbsp;do&nbsp;gsasl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"SLIP (Symmetric LIst Processor) implementation.  [<a href=\"/software/gslip/"
+"\">gslip&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação de SLIP (Symmetric LIst Processor).  [<a href=\"/software/"
+"gslip/\">página&nbsp;do&nbsp;gslip</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic Security Service library.  [<a href=\"/software/gss/\">gss&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca Generic Security Service.  [<a href=\"/software/gss/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gss</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-cv/\">Guile-cv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-cv/\">Guile-cv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Computer Vision library for Guile.  [<a href=\"/software/guile-cv/\">guile-"
+"cv&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca Computer Vision para Guile.  [<a href=\"/software/guile-cv/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;guile-cv</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Workflow language for GNU Guix.  [<a href=\"/software/gwl/\">gwl&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Linguagem de fluxo de trabalho para GNU Guix.  [<a href=\"/software/gwl/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gwl</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu.";
+"getopt.html\">Java-getopt</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu.";
+"getopt.html\">Java-getopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java port of GNU getopt.  [<a href=\"/software/java-getopt/\">java-"
+"getopt&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"<i lang=\"en\">Port</i> Java do GNU getopt.  [<a href=\"/software/java-"
+"getopt/\">página&nbsp;do&nbsp;java-getopt</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/jel/manual.html\">Jel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/jel/manual.html\">Jel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java expression library and compiler.  [<a href=\"/software/jel/\">jel&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca e compilador de expressões java.  [<a href=\"/software/jel/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;jel</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libc/manual/\">GNU C Library</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libc/manual/\">GNU C Library</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "C library.  [<a href=\"/software/libc/\">libc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C do GNU. [<a href=\"/software/libc/\">página&nbsp;do&nbsp;libc</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libffcall/\">Libffcall</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libffcall/\">Libffcall</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Foreign function calls from interpreters.  [<a href=\"/software/libffcall/"
+"\">libffcall&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Chamadas de funções estrangeiras de interpretadores.  [<a href=\"/software/"
+"libffcall/\">página&nbsp;do&nbsp;libffcall</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>Libgcrypt</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>Libgcrypt</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cryptographic function library.  [<a href=\"/software/libgcrypt/"
+"\">libgcrypt&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de função criptográfica.  [<a href=\"/software/libgcrypt/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;libgcrypt</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Character set conversion library.  [<a href=\"/software/libiconv/"
+"\">libiconv&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de conversão de conjunto de caracteres.  [<a href=\"/software/"
+"libiconv/\">página&nbsp;do&nbsp;libiconv</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libidn/manual/\">Libidn</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libidn/manual/\">Libidn</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Internationalized string processing library.  [<a href=\"/software/libidn/"
+"\">libidn&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de processamento de textos internacionalizados.  [<a href=\"/"
+"software/libidn/\">página&nbsp;do&nbsp;libidn</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libjit/\">Libjit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libjit/\">Libjit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Just-in-Time compilation library.  [<a href=\"/software/libjit/"
+"\">libjit&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de compilação Just-in-Time.  [<a href=\"/software/libjit/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;libjit</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libmicrohttpd/manual/\">Libmicrohttpd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libmicrohttpd/manual/\">Libmicrohttpd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library implementing an HTTP 1.1 server.  [<a href=\"/software/"
+"libmicrohttpd/\">libmicrohttpd&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação da biblioteca C em um servidor HTTP 1.1.  [<a 
href=\"/software/"
+"libmicrohttpd/\">página&nbsp;do&nbsp;libmicrohttpd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libtool/manual/\">Libtool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libtool/manual/\">Libtool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic shared library support tools.  [<a href=\"/software/libtool/"
+"\">libtool&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ferramentas genéricas de suporte a bibliotecas compartilhadas.  [<a href=\"/"
+"software/libtool/\">página&nbsp;do&nbsp;libtool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libunistring/manual/\">Libunistring</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libunistring/manual/\">Libunistring</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for manipulating Unicode strings.  [<a href=\"/software/"
+"libunistring/\">libunistring&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca C para manipular textos em Unicode.  [<a href=\"/software/"
+"libunistring/\">página&nbsp;do&nbsp;libunistring</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/lightning/manual/\">Lightning</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lightning/manual/\">Lightning</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for generating assembly code at runtime.  [<a href=\"/software/"
+"lightning/\">lightning&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para gerar código assembly em tempo de execução.  [<a href=\"/"
+"software/lightning/\">página&nbsp;do&nbsp;lightning</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mempool/\">MemPool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Block allocator library.  [<a href=\"/software/mempool/\">mempool&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca alocadora de bloco.  [<a href=\"/software/mempool/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;mempool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full text indexing library.  [<a href=\"/software/mifluz/\">mifluz&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de indexação de texto completo.  [<a href=\"/software/mifluz/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mifluz</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for assertions, logging, performance measurement.  [<a href=\"/"
+"software/nana/\">nana&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca para asserções, registros, medida de desempenho.  [<a href=\"/"
+"software/nana/\">página&nbsp;do&nbsp;nana</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/osip/doc/html/\">oSIP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/osip/doc/html/\">oSIP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library implementing SIP (RFC-3261).  [<a href=\"/software/osip/\">osip&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca que implementa SIP (RFC-3261).  [<a href=\"/software/osip/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;osip</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pth/pth-manual.html\">Pth</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pth/pth-manual.html\">Pth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Portable thread library.  [<a href=\"/software/pth/\">pth&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de <i lang=\"en\">thread</i> portátil.  [<a href=\"/software/pth/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;pth</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Thread library.  [<a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de <i lang=\"en\">thread</i>.  [<a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;quickthreads</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html\";>WB</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html\";>WB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Disk-based associative array B-tree database library.  [<a href=\"/software/"
+"wb/\">wb&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Biblioteca de banco de dados de árvore B de matriz associativa baseada em "
+"disco.  [<a href=\"/software/wb/\">página&nbsp;do&nbsp;wb</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/ssheet/\";><big><b>Spreadsheets</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/ssheet/\";><big><b>Planilhas</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml";
+"\">GNUmeric</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml";
+"\">GNUmeric</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spreadsheet application.  [<a href=\"/software/gnumeric/\">gnumeric&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Aplicativo de planilha.  [<a href=\"/software/gnumeric/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;gnumeric</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/oleo/doc/oleo.html\">Oleo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/oleo/doc/oleo.html\">Oleo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spreadsheet for both terminal and graphical interfaces.  [<a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Planilha para interfaces gráficas e terminais.  [<a href=\"/software/oleo/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;oleo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ssw/\">Spread Sheet Widget</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Gtk+ widget for viewing and manipulating tabular data.  [<a href=\"/software/"
+"ssw/\">ssw&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Widget Gtk+ para visualizar e manipular dados tabulares.  [<a href=\"/"
+"software/ssw/\">página&nbsp;do&nbsp;ssw</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/admin/\";><big><b>System "
+"administration</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/admin/\";><big><b>Administração "
+"de sistema</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/acct/manual/accounting.html\">Acct</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/acct/manual/accounting.html\">Acct</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standard login and process accounting utilities.  [<a href=\"/software/acct/"
+"\">acct&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários padrão de login e contas de processo.  [<a 
href=\"/software/acct/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;acct</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html";
+"\">ddrescue</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html";
+"\">ddrescue</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Data recovery utility.  [<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Utilitário de recuperação de dados.  [<a href=\"/software/ddrescue/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;ddrescue</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Daemon to monitor directories for events such as file removal.  [<a href=\"/"
+"software/direvent/\">direvent&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Daemon para monitorar diretórios de eventos, como remoção de arquivos.  
[<a "
+"href=\"/software/direvent/\">página&nbsp;do&nbsp;direvent</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Low-level disk partitioning and formatting.  [<a href=\"/software/fdisk/"
+"\">fdisk&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Particionamento e formatação de disco de baixo nível.  [<a 
href=\"/software/"
+"fdisk/\">página&nbsp;do&nbsp;fdisk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Advanced batch scheduling and job control.  [<a href=\"/software/gnubatch/"
+"\">gnubatch&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Agendamento em lote avançado e controle de tarefas.  [<a href=\"/software/"
+"gnubatch/\">página&nbsp;do&nbsp;gnubatch</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/grub/grub-documentation.html\">GRUB</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/grub/grub-documentation.html\">GRUB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GRand Unified Boot loader.  [<a href=\"/software/grub/\">grub&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Carregador GRand Unified Boot.  [<a href=\"/software/grub/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;grub</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsrc/manual/\">GNU Source Release Collection</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gsrc/manual/\">GNU Source Release Collection</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Install latest official GNU releases from original source.  [<a href=\"/"
+"software/gsrc/\">gsrc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Instala os últimos lançamentos oficiais do GNU a partir do código-fonte "
+"original.  [<a href=\"/software/gsrc/\">página&nbsp;do&nbsp;gsrc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guix/manual/\">Guix</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guix/manual/\">Guix</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Functional package manager for installed software packages and versions.  "
+"[<a href=\"/software/guix/\">guix&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de pacotes funcional para pacotes e versões de software "
+"instalados.  [<a href=\"/software/guix/\">página&nbsp;do&nbsp;guix</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Run jobs at scheduled times.  [<a href=\"/software/mcron/\">mcron&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Executa tarefas em horários agendados.  [<a href=\"/software/mcron/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mcron</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mes/manual/\">Mes</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mes/manual/\">Mes</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full source bootstrapping for GNU systems.  [<a href=\"/software/mes/"
+"\">mes&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"<i lang=\"en\">Bootstrap</i> de fonte completa para sistemas GNU.  [<a href="
+"\"/software/mes/\">página&nbsp;do&nbsp;mes</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mtools/mailing.html\">Mtools</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mtools/mailing.html\">Mtools</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Access MS-DOS disks without mounting.  [<a href=\"/software/mtools/"
+"\">mtools&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Acessa discos MS-DOS sem montá-los.  [<a href=\"/software/mtools/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;mtools</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/parallel/man.html\">Parallel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/parallel/man.html\">Parallel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Build and execute command lines in parallel.  [<a href=\"/software/parallel/"
+"\">parallel&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Compila e executa linhas de comandos em paralelo.  [<a href=\"/software/"
+"parallel/\">página&nbsp;do&nbsp;parallel</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/parted/manual/\">Parted</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/parted/manual/\">Parted</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Disk partition editor.  [<a href=\"/software/parted/\">parted&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de partição de disco.  [<a href=\"/software/parted/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;parted</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/rottlog/manual/\">Rottlog</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/rottlog/manual/\">Rottlog</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Rotação e gerenciamento de logs.  [<a href=\"/software/rottlog/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;rottlog</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Framework for implementing IP-based servers.  [<a href=\"/software/serveez/"
+"\">serveez&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework para implementar servidores baseados em IP.  [<a href=\"/software/"
+"serveez/\">página&nbsp;do&nbsp;serveez</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shepherd/\">Shepherd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shepherd/\">Shepherd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"System service manager.  [<a href=\"/software/shepherd/\">shepherd&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciador de serviço de sistema.  [<a href=\"/software/shepherd/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;shepherd</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stow/manual/\">Stow</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stow/manual/\">Stow</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Managing installed software packages.  [<a href=\"/software/stow/"
+"\">stow&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciamento de pacotes de softwares instalados.  [<a href=\"/software/stow/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;stow</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standard system administration utilities: passwd, chsh, and more.  [<a href="
+"\"/software/sysutils/\">sysutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Utilitários padrão de administração de sistema: passwd, chsh e mais.  [<a 
"
+"href=\"/software/sysutils/\">página&nbsp;do&nbsp;sysutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/time/\">Time</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/time/\">Time</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Run a command, then display its resource usage.  [<a href=\"/software/time/"
+"\">time&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Executa um comando, então exibe seu uso de recursos.  [<a href=\"/software/"
+"time/\">página&nbsp;do&nbsp;time</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/uucp/\">UUCP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/uucp/\">UUCP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"UUCP protocol implementation.  [<a href=\"/software/uucp/\">uucp&nbsp;home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Implementação do protocolo UUCP.  [<a 
href=\"/software/uucp/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;uucp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/which/\">Which</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/which/\">Which</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Find full path of shell commands.  [<a href=\"/software/which/\">which&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Localiza o caminho completo de comandos de shell.  [<a href=\"/software/"
+"which/\">página&nbsp;do&nbsp;which</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xlogmaster/tutorial_toc.html\">Xlogmaster</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xlogmaster/tutorial_toc.html\">Xlogmaster</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GUI program for monitoring log and other files.  [<a href=\"/software/"
+"xlogmaster/\">xlogmaster&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa GUI para monitorar log e outros arquivos.  [<a href=\"/software/"
+"xlogmaster/\">página&nbsp;do&nbsp;xlogmaster</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telephony</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telefonia</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bayonne/bayonne.html#documentation\">Bayonne</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bayonne/bayonne.html#documentation\">Bayonne</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Telephony server.  [<a href=\"/software/bayonne/\">bayonne&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Servidor de telefonia.  [<a href=\"/software/bayonne/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"bayonne</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/ccaudio.html#documentation\">ccAudio</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccaudio/ccaudio.html#documentation\">ccAudio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standalone C++ class framework for manipulating audio data.  [<a href=\"/"
+"software/ccaudio/\">ccaudio&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de classe C++ autônomo para manipular dados de áudio.  [<a 
href=\"/"
+"software/ccaudio/\">página&nbsp;do&nbsp;ccaudio</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccrtp/ccrtp.html#documentation\">ccRTP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccrtp/ccrtp.html#documentation\">ccRTP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of RTP (real-time transport protocol).  [<a href=\"/software/"
+"ccrtp/\">ccrtp&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementação de RTP (protocolo de transporte em tempo real).  [<a href=\"/"
+"software/ccrtp/\">página&nbsp;do&nbsp;ccrtp</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/ccscript/ccscript.html#documentation\">ccScript</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/ccscript/ccscript.html#documentation\">ccScript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ class framework for virtual machine execution.  [<a href=\"/software/"
+"ccscript/\">ccscript&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework de classe C++ para execução de máquina virtual.  [<a href=\"/"
+"software/ccscript/\">página&nbsp;do&nbsp;ccscript</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GnuComm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GnuComm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU telecommunications project / GNU Telephony.  [<a href=\"/software/"
+"gnucomm/\">gnucomm&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Projeto de telecomunicações do GNU / GNU Telephony.  [<a href=\"/software/"
+"gnucomm/\">página&nbsp;do&nbsp;gnucomm</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Fax support.  [<a href=\"/software/halifax/\">halifax&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Suporte a fax.  [<a 
href=\"/software/halifax/\">página&nbsp;do&nbsp;halifax</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/sipwitch/sipwitch.html#documentation\">Sipwitch</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/sipwitch/sipwitch.html#documentation\">Sipwitch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol.  [<a href=\"/software/"
+"sipwitch/\">sipwitch&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Servidor VOIP ponto a ponto seguro para o protocolo SIP.  [<a href=\"/"
+"software/sipwitch/\">página&nbsp;do&nbsp;sipwitch</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Text creation "
+"and manipulation</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Criação e "
+"manipulação de texto</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://aspell.net/man-html/index.html\";>Aspell</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://aspell.net/man-html/index.html\";>Aspell</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spell checker.  [<a href=\"/software/aspell/\">aspell&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Verificador ortográfico.  [<a 
href=\"/software/aspell/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"aspell</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/\">AUCTeX</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/auctex/manual/\">AUCTeX</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs environment for editing (all flavors of) TeX files.  [<a href=\"/"
+"software/auctex/\">auctex&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente Emacs para edição de (todos os sabores de) arquivos TeX.  [<a 
href="
+"\"/software/auctex/\">página&nbsp;do&nbsp;auctex</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Finding text and HTML files that match boolean expressions.  [<a href=\"/"
+"software/bool/\">bool&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Localiza texto e arquivos HTML que correspondem a expressões booleanas.  [<a 
"
+"href=\"/software/bool/\">página&nbsp;do&nbsp;bool</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/combine/manual/\">Combine</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/combine/manual/\">Combine</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible file matching and filtering.  [<a href=\"/software/combine/"
+"\">combine&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Combinação e filtragem de arquivos extensíveis.  [<a href=\"/software/"
+"combine/\">página&nbsp;do&nbsp;combine</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Identifies wordy and commonly misused phrases.  [<a href=\"/software/diction/"
+"\">diction&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Identifica frases com palavras comumente mal utilizadas.  [<a href=\"/"
+"software/diction/\">página&nbsp;do&nbsp;diction</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/";
+"\">Diffutils</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/";
+"\">Diffutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Comparing and merging files.  [<a href=\"/software/diffutils/"
+"\">diffutils&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Comparação e mesclagem de arquivos.  [<a href=\"/software/diffutils/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;diffutils</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\";>Ed</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\";>Ed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Line-oriented text editor.  [<a href=\"/software/ed/\">ed&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de texto orientado a linha.  [<a href=\"/software/ed/\">página&nbsp;"
+"do&nbsp;ed</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\";>gawk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\";>gawk</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Text scanning and processing language.  [<a href=\"/software/gawk/"
+"\">gawk&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Linguagem de varredura e processamento de texto.  [<a href=\"/software/gawk/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;gawk</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/grep/manual/\">Grep</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/grep/manual/\">Grep</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Print lines matching a pattern.  [<a href=\"/software/grep/\">grep&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Imprime linhas correspondentes a um padrão.  [<a href=\"/software/grep/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;grep</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\";>Groff</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\";>Groff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Typesetting from plain text mixed with formatting commands.  [<a href=\"/"
+"software/groff/\">groff&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Formatação de texto simples misturado com comandos de formatação.  [<a 
href="
+"\"/software/groff/\">página&nbsp;do&nbsp;groff</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Automatically generate man pages from program --help.  [<a href=\"/software/"
+"help2man/\">help2man&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gera automaticamente páginas man a partir do --help do programa.  [<a href="
+"\"/software/help2man/\">página&nbsp;do&nbsp;help2man</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/html-info/\">Html-info</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/html-info/\">Html-info</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"HTML-Info viewer and tools.  [<a href=\"/software/html-info/\">html-"
+"info&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Visualizador e ferramentas de HTML-Info.  [<a href=\"/software/html-info/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;html-info</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs hypertext system via customizable buttons.  [<a href=\"/software/"
+"hyperbole/\">hyperbole&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de hipertexto para Emacs por meio de botões personalizáveis.  [<a "
+"href=\"/software/hyperbole/\">página&nbsp;do&nbsp;hyperbole</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/less/\">Less</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/less/\">Less</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Paginator for terminals.  [<a href=\"/software/less/\">less&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Paginador para terminais.  [<a href=\"/software/less/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"less</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/m4/manual/\">M4</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/m4/manual/\">M4</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macro processor.  [<a href=\"/software/m4/\">m4&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Processador de macros.  [<a href=\"/software/m4/\">página&nbsp;do&nbsp;m4</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Data files for airport codes, zip codes, a dictionary, and more.  [<a href="
+"\"/software/miscfiles/\">miscfiles&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Arquivos de dados para códigos de aeroporto, códigos postais, um 
dicionário "
+"e mais.  [<a 
href=\"/software/miscfiles/\">página&nbsp;do&nbsp;miscfiles</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html";
+"\">Ocrad</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html";
+"\">Ocrad</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Optical character recognition based on feature extraction.  [<a href=\"/"
+"software/ocrad/\">ocrad&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Reconhecimento ótico de caracteres baseado na extração de recursos.  [<a "
+"href=\"/software/ocrad/\">página&nbsp;do&nbsp;ocrad</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/orgadoc/orgadoc.html\">OrgaDoc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/orgadoc/orgadoc.html\">OrgaDoc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Eiffel program to maintain and query documents across machines.  [<a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Programa Eiffel para manter e consultar documentos entre máquinas.  [<a 
href="
+"\"/software/orgadoc/\">página&nbsp;do&nbsp;orgadoc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/reftex.index.html\">Reftex</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/auctex/manual/reftex.index.html\">Reftex</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs support for LaTeX cross-references of all kinds.  [<a href=\"/software/"
+"reftex/\">reftex&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Suporte ao Emacs para referências cruzadas em LaTeX de todos os tipos.  [<a "
+"href=\"/software/reftex/\">página&nbsp;do&nbsp;reftex</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sed/manual/\">Sed</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sed/manual/\">Sed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Stream editor.  [<a href=\"/software/sed/\">sed&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Editor de fluxo.  [<a href=\"/software/sed/\">página&nbsp;do&nbsp;sed</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spell checking.  [<a href=\"/software/spell/\">spell&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Verificação ortográfica.  [<a 
href=\"/software/spell/\">página&nbsp;do&nbsp;"
+"spell</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html";
+"\">Src-highlite</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"https://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html";
+"\">Src-highlite</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Produce a document with syntax highlighting from a source file.  [<a href=\"/"
+"software/src-highlite/\">src-highlite&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Produz um documento com realce de sintaxe a partir de um arquivo fonte.  [<a "
+"href=\"/software/src-highlite/\">página&nbsp;do&nbsp;src-highlite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Book on TeX, plain TeX, and Eplain.  [<a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Livro em Tex, Tex simples e Eplain.  [<a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;teximpatient</a>]"
+
+#.  again 
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\";>info-"
+"stnd</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/";
+"html_node/\">texinfo</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\";>info-"
+"stnd</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/";
+"html_node/\">texinfo</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU documentation format.  [<a href=\"/software/texinfo/\">texinfo&nbsp;"
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"O formato de documentação do GNU.  [<a href=\"/software/texinfo/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;texinfo</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Editing platform with special features for scientists.  [<a href=\"/software/"
+"texmacs/\">texmacs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Plataforma de edição com recursos especiais para cientistas.  [<a href=\"/"
+"software/texmacs/\">página&nbsp;do&nbsp;texmacs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert Rich Text Format documents to other formats.  [<a href=\"/software/"
+"unrtf/\">unrtf&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Converte documentos Rich Text Format para outros formatos.  [<a href=\"/"
+"software/unrtf/\">página&nbsp;do&nbsp;unrtf</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/wdiff/manual/\">Wdiff</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/wdiff/manual/\">Wdiff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Word difference finder.  [<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Localizador de diferença entre palavras.  [<a href=\"/software/wdiff/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;wdiff</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Version control</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Controle de "
+"versão</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://doc.bazaar.canonical.com/en/\";>Bazaar</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://doc.bazaar.canonical.com/en/\";>Bazaar</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Version control system supporting both distributed and centralized "
+"workflows.  [<a href=\"/software/bazaar/\">bazaar&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de controle de versão com suporte a fluxos de trabalho distribuído 
e "
+"centralizado.  [<a 
href=\"/software/bazaar/\">página&nbsp;do&nbsp;bazaar</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/cssc/manual/\";>CSSC</a>"
+msgstr "* <a href=\"https://www.gnu.org/software/cssc/manual/\";>CSSC</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"File-based version control like SCCS.  [<a href=\"/software/cssc/"
+"\">cssc&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Controle de versão baseado em arquivos, como SCCS.  [<a href=\"/software/"
+"cssc/\">página&nbsp;do&nbsp;cssc</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/rcs/manual/\">RCS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/rcs/manual/\">RCS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Per-file local revision control system.  [<a href=\"/software/rcs/"
+"\">rcs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Sistema de controle de revisão local por arquivo.  [<a href=\"/software/rcs/"
+"\">página&nbsp;do&nbsp;rcs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vc-dwim/manual/\">Vc-dwim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vc-dwim/manual/\">Vc-dwim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool.  [<a href=\"/"
+"software/vc-dwim/\">vc-dwim&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ferramenta de commit e diff de ChangeLog agnóstico a controle de versão.  "
+"[<a href=\"/software/vc-dwim/\">página&nbsp;do&nbsp;vc-dwim</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Video</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Vídeo</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authoring, disassembling and analyzing (super and) video CDs.  [<a href=\"/"
+"software/vcdimager/\">vcdimager&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Criação, desmontagem e análise de Super CDs e CDs de vídeo.  [<a href=\"/"
+"software/vcdimager/\">página&nbsp;do&nbsp;vcdimager</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/web/\";><big><b>Web authoring</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/web/\";><big><b>Criação 
web</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/easejs/manual.html\";>Easejs</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/easejs/manual.html\";>Easejs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Classical object-oriented framework for JavaScript.  [<a href=\"/software/"
+"easejs/\">easejs&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Framework orientado a objeto clássico para JavaScript.  [<a 
href=\"/software/"
+"easejs/\">plágina&nbsp;do&nbsp;easejs</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/emacs-muse/manual/\">Emacs-muse</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/emacs-muse/manual/\">Emacs-muse</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authoring and publishing environment for Emacs.  [<a href=\"/software/emacs-"
+"muse/\">emacs-muse&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Ambiente de criação e publicação para o Emacs.  [<a 
href=\"/software/emacs-"
+"muse/\">página&nbsp;do&nbsp;emacs-muse</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Distributed network-based memory and knowledge management.  [<a href=\"/"
+"software/gnowsys/\">gnowsys&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Gerenciamento de conhecimento e memória baseado em rede distribuída.  [<a "
+"href=\"/software/gnowsys/\">página&nbsp;do&nbsp;gnowsys</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://server.phpgrabcomics.org/docs/\";>phpGrabComics</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://server.phpgrabcomics.org/docs/\";>phpGrabComics</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Saves comic strips from the web.  [<a href=\"/software/grabcomics/"
+"\">grabcomics&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Salva tiras de revistas em quadrinhos da web.  [<a href=\"/software/"
+"grabcomics/\">página&nbsp;do&nbsp;grabcomics</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://metahtml.sourceforge.net/documentation/\";>Metahtml</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://metahtml.sourceforge.net/documentation/\";>Metahtml</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Combining HTML and Lisp, specifically designed for Web servers.  [<a href=\"/"
+"software/metahtml/\">metahtml&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"Combinação de HTML e Lisp, especificamente projetados para servidores web.  
"
+"[<a href=\"/software/metahtml/\">página&nbsp;do&nbsp;metahtml</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple XML for defining and implementing markup languages.  [<a href=\"/"
+"software/xmlat/\">xmlat&nbsp;home</a>]"
+msgstr ""
+"XML simples para definição e implementação de linguages de marcação.  
[<a "
+"href=\"/software/xmlat/\">página&nbsp;do&nbsp;xmlat</a>]"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]