www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www thankgnus/po/thankgnus.de.po thankgnus/po/2...


From: Joerg Kohne
Subject: www thankgnus/po/thankgnus.de.po thankgnus/po/2...
Date: Wed, 30 Jan 2019 07:09:37 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     19/01/30 07:09:36

Modified files:
        thankgnus/po   : thankgnus.de.po 2018supporters.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po mirror.de.po sitemap.de.po 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        graphics/po    : graphics.de.po 
        people/po      : past-webmasters.de.po people.de.po 
                         speakers.de.po webmeisters.de.po 
        music/po       : free-software-song.de.po 
        links/po       : companies.de.po links.de.po non-ryf.de.po 
        distros/po     : common-distros.de.po distros.de.po 
                         free-system-distribution-guidelines.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2018supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.1202&r2=1.1203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.434&r2=1.435
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.179&r2=1.180
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.320&r2=1.321
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.de.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.de.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/non-ryf.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76

Patches:
Index: thankgnus/po/thankgnus.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- thankgnus/po/thankgnus.de.po        4 Jan 2019 10:59:07 -0000       1.35
+++ thankgnus/po/thankgnus.de.po        30 Jan 2019 12:09:34 -0000      1.36
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/thankgnus/thankgnus.html.
-# Copyright (C) 2000-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2017, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thankgnus.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-04 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -51,13 +50,8 @@
 msgstr "Förderer:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/thankgnus/201[-8-]{+9+}supporters.html\">List of 201[-8-]{+9+}
-# | Supporters</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2018supporters.html\">List of 2018 Supporters</a>"
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2019supporters.html\">List of 2019 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2018supporters\">2018</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2018supporters\">2019</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2018supporters.html\">List of 2018 Supporters</a>"
@@ -247,14 +241,9 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 20<ins>00</ins>-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 20<ins>00</ins>-2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -269,15 +258,18 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!--Jоегg Kоhпе 2012-2017. --> <a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2012-2017."
+msgstr " "
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 20<ins>00</ins>-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: thankgnus/po/2018supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2018supporters.de.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- thankgnus/po/2018supporters.de.po   4 Jan 2019 10:29:25 -0000       1.86
+++ thankgnus/po/2018supporters.de.po   30 Jan 2019 12:09:34 -0000      1.87
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/thankgnus/2018supporters.html.
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2018supporters.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-04 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-17 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2018 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -156,7 +155,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Arcanite Solutions"
-msgstr ""
+msgstr "Arcanite Solutions"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Cătălin Frâncu"
@@ -301,7 +300,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Andrew Khosravian"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Khosravian"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Arthur Gleckler"
@@ -317,7 +316,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Bdale Garbee"
-msgstr ""
+msgstr "Bdale Garbee"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ben Abrams"
@@ -388,11 +387,8 @@
 msgstr "Deepak Ponvel Chermakani"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-Thane-]{+Dock+} Williams
-#, fuzzy
-#| msgid "Thane Williams"
 msgid "Dock Williams"
-msgstr "Thane Williams"
+msgstr "Dock Williams"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Donnie Pennington"
@@ -444,7 +440,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ganesan Srinivasan"
-msgstr ""
+msgstr "Ganesan Srinivasan"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Guillaume Rembert"
@@ -476,7 +472,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Julio Claudio Matus Ramirez"
-msgstr ""
+msgstr "Julio Claudio Matus Ramirez"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "John Poduska"
@@ -539,11 +535,8 @@
 msgstr "Matthias Herrmann"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Michael [-Albert-] {+Lalumiere+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Michael Albert"
 msgid "Michael Lalumiere"
-msgstr "Michael Albert"
+msgstr "Michael Lalumiere"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Michael Lewis"
@@ -584,7 +577,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Nobias TaniaAhuja"
-msgstr ""
+msgstr "Nobias TaniaAhuja"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Norman Richards"
@@ -596,7 +589,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Patrick Kennedy"
-msgstr ""
+msgstr "Patrick Kennedy"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Paul Eggert"
@@ -619,9 +612,6 @@
 msgstr "Ralph Hockens"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-Raphael Tremeaud-]{+raphael tremeaud+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Raphael Tremeaud"
 msgid "raphael tremeaud"
 msgstr "Raphael Tremeaud"
 
@@ -631,7 +621,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ricardo Bittencourt, in memory of Emilio José Vidigal Leitão"
-msgstr ""
+msgstr "Ricardo Bittencourt, in memoriam Emilio José Vidigal Leitão"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Rich Haase"
@@ -682,11 +672,8 @@
 msgstr "Thomas Hahn"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Thomas [-Hahn-] {+Saglio+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Thomas Hahn"
 msgid "Thomas Saglio"
-msgstr "Thomas Hahn"
+msgstr "Thomas Saglio"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Todd Weaver"
@@ -794,12 +781,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2018, 2019+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -815,8 +798,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2018. --><a 
href=\"//savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!-- Jоегg Kоhпе, 2018, 2019.--><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -997,6 +980,9 @@
 #~ msgid "Pete Batard"
 #~ msgstr "Pete Batard"
 
+#~ msgid "Raphael Tremeaud"
+#~ msgstr "Raphael Tremeaud"
+
 #~ msgid "Russell Rezaian"
 #~ msgstr "Russell Rezaian"
 
@@ -1736,6 +1722,9 @@
 #~ msgid "Matthew &amp; Lori-Anne Neiger"
 #~ msgstr "Matthew &amp; Lori-Anne Neiger"
 
+#~ msgid "Michael Albert"
+#~ msgstr "Michael Albert"
+
 #~ msgid "Michael Sartain"
 #~ msgstr "Michael Sartain"
 
@@ -2096,6 +2085,9 @@
 #~ msgid "Taku Fujita"
 #~ msgstr "Taku Fujita"
 
+#~ msgid "Thane Williams"
+#~ msgstr "Thane Williams"
+
 #~ msgid "Tim Heaney"
 #~ msgstr "Tim Heaney"
 

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.1202
retrieving revision 1.1203
diff -u -b -r1.1202 -r1.1203
--- software/po/recent-releases-include.de.po   27 Jan 2019 17:29:14 -0000      
1.1202
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   30 Jan 2019 12:09:35 -0000      
1.1203
@@ -15,8 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-19 23:28+0000\n"
 
+# | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+13, 2019</strong>+}
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-20, 2018</strong>-] {+27, 2019</strong>+}
 #, fuzzy
@@ -121,13 +121,13 @@
 msgid "<strong>January 13, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\";>GNU
 # | ed 1.14.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00013.html\";>GNU
 # | Ocrad 0.27+} released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, [-<tt>09:26</tt>-]
 # | {+<tt>16:56</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html";
@@ -139,19 +139,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\">GNU "
 "Ed 1.14.1</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>09:26</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+08, 2019</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 08, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html\";>GDB
 # | 8.0 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00012.html\";>GNU
 # | MDK 1.2.10 released</a>, <i>Jose A. Ortega Ruiz</i>, <tt>16:10</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html";
@@ -163,19 +163,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html\">GNU "
 "Debugger (GDB) 8.0</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+07, 2019</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 07, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00017.html\";>Recode
 # | 3.7 released [stable]</a>, <i>Reuben Thomas</i>, <tt>07:45</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00011.html\";>Readline-8.0
 # | release available</a>, <i>Chet Ramey</i>, <tt>17:15</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00017.html";
@@ -187,12 +187,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00017.html\">GNU "
 "Recode 3.7</a>, <i>Reuben Thomas</i>, <tt>07:45</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00000.html\";>sed-4.5
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>03:15</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00010.html\";>Bash-5.0
 # | release available</a>, <i>Chet Ramey</i>, <tt>17:15</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00000.html";
@@ -204,12 +204,12 @@
 "<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00000.html";
 "\">GNU Sed 4.5 </a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>03:15</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00007.html\";>ANN:-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00009.html\";>ANN:+}
 # | GNUstep GUI 0.2[-6-]{+7+}.0</a>, <i>Ivan [-Vučica</i>, <tt>10:16</tt>-]
 # | {+Vucica</i>, <tt>16:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00007.html";
@@ -221,12 +221,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00007.html"
 "\">GNUstep GUI 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00018.html\";>ANN:-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00008.html\";>ANN:+}
 # | GNUstep GUI Backend [-0.26.1</a>,-] {+0.27.0</a>,+} <i>Ivan Vucica</i>,
 # | [-<tt>16:43</tt>-] {+<tt>16:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00018.html";
@@ -238,12 +238,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00018.html\">GNU "
 "GNUstep GUI 0.26.1</a>, <i>Ivan Vucica</i>, <tt>16:43</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00008.html\";>ANN:-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00007.html\";>ANN:+}
 # | GNUstep [-Back 0.26.0</a>,-] {+Base 1.26.0</a>,+} <i>Ivan [-Vučica</i>,
 # | <tt>10:16</tt>-] {+Vucica</i>, <tt>16:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00008.html";
@@ -255,12 +255,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00008.html"
 "\">GNUstep Back 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00007.html\";>autoconf-archive-2018.03.13-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00006.html\";>autoconf-archive-2019.01.06+}
 # | released [stable]</a>, <i>Peter Simons</i>, [-<tt>13:52</tt>-]
 # | {+<tt>10:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00007.html";
@@ -274,20 +274,20 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00007.html\">GNU "
 "Autoconf-Archive 2018.03.13</a>, <i>Peter Simons</i>, <tt>13:52</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+04, 2019</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 04, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00010.html\";>libidn
 # | 2.0.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00005.html\";>GNU
 # | libidn2 2.1.0+} released</a>, <i>Tim Rühsen</i>, [-<tt>17:37</tt>-]
 # | {+<tt>17:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00010.html";
@@ -299,20 +299,20 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00010.html\">GNU "
 "IDN Library 2.0.1</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>17:37</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+03, 2019</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 03, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\";>GNU
 # | ed 1.14.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00004.html\";>GNU
 # | moe 1.10+} released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, [-<tt>09:26</tt>-]
 # | {+<tt>17:42</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html";
@@ -324,12 +324,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\">GNU "
 "Ed 1.14.1</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>09:26</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00003.html\";>GNU+}
 # | ed [-1.14.1-] {+1.15+} released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>,
 # | [-<tt>09:26</tt>-] {+<tt>16:41</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html";
@@ -341,12 +341,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html\">GNU "
 "Ed 1.14.1</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>09:26</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html\";>GDB
 # | 8.0 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00002.html\";>recutils
 # | 1.8 released</a>, <i>Jose E. Marchesi</i>, <tt>10:10</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html";
@@ -358,19 +358,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html\">GNU "
 "Debugger (GDB) 8.0</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January [-01, 2018</strong>-] {+02, 2019</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 02, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00011.html\";>tar-1.30-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00001.html\";>tar-1.31+}
 # | released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, [-<tt>09:39</tt>-]
 # | {+<tt>17:02</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00011.html";
@@ -383,18 +383,18 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00011.html\">GNU  "
 "Tar 1.30</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:39</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January 01, 201[-8-]{+9+}</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>January 01, 2019</strong>"
 msgstr "2018-01-01"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html\";>diffutils-3.6-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00000.html\";>diffutils-3.7+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>10:[-5-]{+0+}4</tt>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html";
@@ -407,37 +407,37 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html\">GNU "
 "Diffutils 3.6</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>10:54</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December [-20, 2017</strong>-] {+30, 2018</strong>+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 20, 2017</strong>"
 msgid "<strong>December 30, 2018</strong>"
 msgstr "2017-12-20"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00008.html\";>[ANN]-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00020.html\";>[ANN]+}
 # | GNU [-Artanis-0.2.5 stable-] {+Artanis-0.3.1+} released!</a>, <i>Nala
 # | Ginrut</i>, [-<tt>16:39</tt>-] {+<tt>17:30</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00008.html";
 #| "\">[ANN] GNU Artanis-0.2.5 stable released!</a>, <i>Nala Ginrut</i>, "
 #| "<tt>16:39</tt>"
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00020.html\";>"
-"[ANN] GNU Artanis-0.3.1 released!</a>, <i>Nala Ginrut</i>, <tt>17:30</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00020.html";
+"\">[ANN] GNU Artanis-0.3.1 released!</a>, <i>Nala Ginrut</i>, <tt>17:30</tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00008.html";
 "\">GNU Artanis 0.2.5</a>, <i>Nala Ginrut</i>, <tt>16:39</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\";>grep-3.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00019.html\";>gzip-1.10+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, [-<tt>17:19</tt>-]
 # | {+<tt>08:40</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html";
@@ -453,13 +453,13 @@
 msgid "<strong>December 28, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-28"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00014.html\";>Gnuastro
 # | 0.5-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00018.html\";>Gnuastro
 # | 0.8+} released</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, [-<tt>11:31</tt>-]
 # | {+<tt>12:59</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00014.html";
@@ -471,12 +471,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00014.html\">GNU "
 "Astro 0.5</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, <tt>11:31</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.html\";>wget-1.19.3-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00017.html\";>wget-1.20.1+}
 # | released [stable]</a>, [-<i>Darshit Shah</i>, <tt>16:38</tt>-] {+<i>Tim
 # | Rühsen</i>, <tt>12:59</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.html";
@@ -492,12 +492,12 @@
 msgid "<strong>December 24, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-24"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00013.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00016.html\";>GNU+}
 # | Linux-libre [-4.15-gnu</a>,-] {+4.20-gnu: Four.Two-Oh! Ho! Ho!</a>,+}
 # | <i>Alexandre Oliva</i>, [-<tt>09:55</tt>-] {+<tt>02:51</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00013.html";
@@ -510,19 +510,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00013.html\">GNU "
 "Linux-libre 4.15</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>09:55</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December 2[-1-]{+3+}, 2018</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 21, 2018</strong>"
 msgid "<strong>December 23, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-21"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00014.html\";>GNU
 # | userv 1.2.0</a>, <i>Ian Jackson</i>, <tt>16:54</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00015.html\";>GNU
 # | troff version 1.22.4</a>, <i>Bertrand Garrigues</i>, <tt>11:32</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00014.html";
@@ -534,12 +534,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00014.html\">GNU "
 "Security Boundary Tool (Userv) 1.2.0</a>, <i>Ian Jackson</i>, <tt>16:54</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00008.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00014.html\";>GNU+}
 # | Datamash 1.[-3-]{+4+} released</a>, <i>Assaf Gordon</i>,
 # | [-<tt>16:32</tt>-] {+<tt>09:26</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00008.html";
@@ -551,13 +551,13 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00008.html\">GNU "
 "Datamash 1.3</a>, <i>Assaf Gordon</i>, <tt>16:32</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00016.html\";>GDB
 # | 8.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00013.html\";>GDB
 # | 8.2.1+} released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, [-<tt>07:45</tt>-]
 # | {+<tt>09:26</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00016.html";
@@ -573,12 +573,12 @@
 msgid "<strong>December 21, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-21"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html\";>sed-4.3-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00012.html\";>sed-4.7+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, [-<tt>08:56</tt>-]
 # | {+<tt>08:42</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html";
@@ -590,12 +590,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html\">GNU "
 "Sed 4.3</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:56</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\";>grep-3.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00011.html\";>grep-3.3+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, [-<tt>17:19</tt>-]
 # | {+<tt>08:42</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html";
@@ -607,19 +607,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\">GNU "
 "Grep 3.1</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December 20, 201[-7-]{+8+}</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 20, 2017</strong>"
 msgid "<strong>December 20, 2018</strong>"
 msgstr "2017-12-20"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\";>grep-3.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00010.html\";>gnun-0.12+}
 # | released [stable]</a>, [-<i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>-] {+<i>Pavel
 # | Kharitonov</i>, <tt>17:47</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html";
@@ -631,12 +631,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\">GNU "
 "Grep 3.1</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\";>grep-3.1-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00009.html\";>grep-3.2+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, [-<tt>17:19</tt>-]
 # | {+<tt>11:49</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html";
@@ -648,12 +648,12 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html\">GNU "
 "Grep 3.1</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html\";>sed-4.3-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00008.html\";>sed-4.6+}
 # | released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, [-<tt>08:56</tt>-]
 # | {+<tt>08:30</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html";
@@ -665,19 +665,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html\">GNU "
 "Sed 4.3</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:56</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December [-04,-] {+16,+} 2018</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 04, 2018</strong>"
 msgid "<strong>December 16, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-04"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00000.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00007.html\";>GNU+}
 # | Mes 0.1[-8-]{+9+} released</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>,
 # | [-<tt>11:35</tt>-] {+<tt>16:13</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00000.html";
@@ -689,20 +689,20 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00006.html\">GNU "
 "Mes 0.17</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>, <tt>16:53</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December [-0-]{+1+}4, 2018</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 04, 2018</strong>"
 msgid "<strong>December 14, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-04"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00003.html\";>GnuPG
 # | 2.2.11-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00006.html\";>GnuPG
 # | 2.2.12+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>09:04</tt>-]
 # | {+<tt>10:05</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00003.html";
@@ -714,19 +714,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00003.html\">GNU "
 "Privacy Guard (GnuPG) 2.2.11</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>09:04</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December 0[-4-]{+9+}, 2018</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 04, 2018</strong>"
 msgid "<strong>December 09, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-04"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00005.html\";>GNU+}
 # | mtools 4.0.2[-0-]{+3+} released</a>, <i>Alain Knaff</i>,
 # | [-<tt>12:03</tt>-] {+<tt>21:19</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html";
@@ -738,13 +738,13 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html\">GNU "
 "Mtools 4.0.20</a>, <i>Alain Knaff</i>, <tt>12:03</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00003.html\";>Unifont
 # | 11.0.01-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00004.html\";>Unifont
 # | 11.0.03+} Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, [-<tt>16:16</tt>-]
 # | {+<tt>16:20</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00003.html";
@@ -756,19 +756,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00003.html\">GNU "
 "Unifont 11.0.01</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>16:16</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December 0[-4-]{+6+}, 2018</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 04, 2018</strong>"
 msgid "<strong>December 06, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-04"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00004.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00003.html\";>GNU+}
 # | Guix &amp; GuixSD 0.1[-4-]{+6+}.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
 # | <tt>12:[-1-]{+5+}6</tt>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00004.html";
@@ -782,13 +782,13 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00004.html\">GNU "
 "Guix &amp; GuixSD 0.14.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:16</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00002.html\";>GCC
 # | 6.4-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00002.html\";>GCC
 # | 7.4+} Released</a>, <i>Richard Biener</i>, [-<tt>10:14</tt>-]
 # | {+<tt>12:03</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00002.html";
@@ -804,13 +804,13 @@
 msgid "<strong>December 04, 2018</strong>"
 msgstr "2018-12-04"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00007.html\";>ANNOUNCE:
 # | Nettle-3.4</a>,-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00001.html\";>ANNOUNCE:
 # | Nettle-3.4.1</a>,+} <i>Niels Möller</i>, [-<tt>09:58</tt>-]
 # | {+<tt>18:33</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00007.html";
@@ -822,19 +822,19 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00007.html\">GNU "
 "Nettle 3.4</a>, <i>Niels Möller</i>, <tt>09:58</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December 02, 201[-7-]{+8+}</strong>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 02, 2017</strong>"
 msgid "<strong>December 02, 2018</strong>"
 msgstr "2017-12-02"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html\";>GNU-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-12/msg00000.html\";>GNU+}
 # | mtools 4.0.2[-0-]{+2+} released</a>, <i>Alain Knaff</i>,
 # | [-<tt>12:03</tt>-] {+<tt>14:04</tt>+}
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html";
@@ -846,35 +846,6 @@
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html\">GNU "
 "Mtools 4.0.20</a>, <i>Alain Knaff</i>, <tt>12:03</tt>"
 
-#~ msgid "<strong>November 29, 2018</strong>"
-#~ msgstr "2018-11-29"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.";
-#~| "html\">wget-1.19.3 released [stable]</a>, <i>Darshit Shah</i>, "
-#~| "<tt>16:38</tt>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00011.html";
-#~ "\">wget-1.20 released [stable]</a>, <i>Darshit Shah</i>, <tt>18:47</tt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.html"
-#~ "\">GNU Wget 1.19.3</a>, <i>Darshit Shah</i>, <tt>16:38</tt>"
-
-#~ msgid "<strong>November 24, 2018</strong>"
-#~ msgstr "2018-11-24"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.";
-#~| "html\">GNU mtools 4.0.20 released</a>, <i>Alain Knaff</i>, <tt>12:03</tt>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00010.html";
-#~ "\">GNU mtools 4.0.21 released</a>, <i>Alain Knaff</i>, <tt>09:11</tt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00007.html"
-#~ "\">GNU Mtools 4.0.20</a>, <i>Alain Knaff</i>, <tt>12:03</tt>"
-
 #~ msgid "<strong>November 19, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-19"
 
@@ -913,10 +884,9 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00006.html"
 #~ "\">GNU IceCat 60.3.0</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>16:32</tt>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00005.html";
-#~ "\">3.2.1.0... 🚀 bison is released [stable]</a>, <i>Akim Demaille</i>, "
+#~ "\">3.2.1.0... 🚀 bison is released [stable]</a>, <i>Akim 
Demaille</i>, "
 #~ "<tt>08:49</tt>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00005.html"
@@ -1045,6 +1015,21 @@
 #~ msgid "<strong>October 07, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-10-07"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-10/msg00000.html";
+#~ "\">GNU Mes 0.18 released</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>, <tt>11:35</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00006.html"
+#~ "\">GNU Mes 0.17</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>, <tt>16:53</tt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00005.html";
+#~ "\">3.2.1.0... 🚀 bison is released [stable]</a>, <i>Akim 
Demaille</i>, "
+#~ "<tt>08:49</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00005.html"
+#~ "\">GNU Bison 3.2.1.0</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>08:49</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>September 29, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-09-29"
 
@@ -1420,6 +1405,13 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00004.html"
 #~ "\">GNU FreeDink DFArc-Frontend 3.14</a>, <i>beuc</i>, <tt>16:16</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00003.html";
+#~ "\">Unifont 11.0.01 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>16:16</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-06/msg00003.html"
+#~ "\">GNU Unifont 11.0.01</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>16:16</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>June 04, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-06-04"
 
@@ -1484,6 +1476,14 @@
 #~ msgid "<strong>May 07, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-05-07"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00008.html";
+#~ "\">[ANN] GNU Artanis-0.2.5 stable released!</a>, <i>Nala Ginrut</i>, "
+#~ "<tt>16:39</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00008.";
+#~ "html\">GNU Artanis 0.2.5</a>, <i>Nala Ginrut</i>, <tt>16:39</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>May 06, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-05-06"
 
@@ -1628,6 +1628,13 @@
 #~ "html\">GNU Internationalized Domain Names Library (Libidn) 1.34</a>, "
 #~ "<i>Tim Rühsen</i>, <tt>03:15</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00000.html";
+#~ "\">sed-4.5 released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>03:15</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-04/msg00000.";
+#~ "html\">GNU Sed 4.5 </a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>03:15</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 29, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-29"
 
@@ -1672,9 +1679,25 @@
 #~ msgid "<strong>March 16, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-16"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00008.html";
+#~ "\">GNU Datamash 1.3 released</a>, <i>Assaf Gordon</i>, <tt>16:32</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00008.html"
+#~ "\">GNU Datamash 1.3</a>, <i>Assaf Gordon</i>, <tt>16:32</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 15, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-15"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00007.html";
+#~ "\">autoconf-archive-2018.03.13 released [stable]</a>, <i>Peter Simons</"
+#~ "i>, <tt>13:52</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-03/msg00007.html"
+#~ "\">GNU Autoconf-Archive 2018.03.13</a>, <i>Peter Simons</i>, <tt>13:52</"
+#~ "tt>"
+
 #~ msgid "<strong>March 14, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-03-14"
 
@@ -1856,6 +1879,20 @@
 #~ msgid "<strong>January 31, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-31"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00017.html";
+#~ "\">Recode 3.7 released [stable]</a>, <i>Reuben Thomas</i>, <tt>07:45</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00017.html"
+#~ "\">GNU Recode 3.7</a>, <i>Reuben Thomas</i>, <tt>07:45</tt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00016.html";
+#~ "\">GDB 8.1 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>07:45</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00016.html"
+#~ "\">GNU Debugger (GDB) 8.1!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>07:45</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>January 29, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-29"
 
@@ -1876,6 +1913,13 @@
 #~ "a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:55</tt>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00013.html";
+#~ "\">GNU Linux-libre 4.15-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>09:55</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00013.html"
+#~ "\">GNU Linux-libre 4.15</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>09:55</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00012.html";
 #~ "\">announcing ncurses 6.1</a>, <i>Thomas Dickey</i>, <tt>09:55</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -1932,6 +1976,13 @@
 #~ msgid "<strong>January 19, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-19"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.html";
+#~ "\">wget-1.19.3 released [stable]</a>, <i>Darshit Shah</i>, <tt>16:38</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00006.html"
+#~ "\">GNU Wget 1.19.3</a>, <i>Darshit Shah</i>, <tt>16:38</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>January 13, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-13"
 
@@ -1977,6 +2028,9 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00001.html"
 #~ "\">GNU GNUstep GUI 0.26.2</a>, <i>Ivan Vucica</i>, <tt>09:37</tt>"
 
+#~ msgid "<strong>January 01, 2018</strong>"
+#~ msgstr "2018-01-01"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-01/msg00000.html";
 #~ "\">gdbm-1.14 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>17:39</"
@@ -1989,6 +2043,13 @@
 #~ msgstr "2017-12-31"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00018.html";
+#~ "\">ANN: GNUstep GUI Backend 0.26.1</a>, <i>Ivan Vucica</i>, <tt>16:43</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00018.html"
+#~ "\">GNU GNUstep GUI 0.26.1</a>, <i>Ivan Vucica</i>, <tt>16:43</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00017.html";
 #~ "\">ANN: GNUstep GUI 0.26.1</a>, <i>Ivan Vucica</i>, <tt>16:43</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -2022,6 +2083,16 @@
 #~ msgstr "2017-12-23"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00014.html";
+#~ "\">Gnuastro 0.5 released</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, <tt>11:31</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00014.html"
+#~ "\">GNU Astro 0.5</a>, <i>Mohammad Akhlaghi</i>, <tt>11:31</tt>"
+
+#~ msgid "<strong>December 20, 2017</strong>"
+#~ msgstr "2017-12-20"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00013.html";
 #~ "\">GnuPG 2.2.4 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:11</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -2038,6 +2109,14 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00012.html"
 #~ "\">GNU Guile-CV 0.1.8</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>21:12</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00011.html";
+#~ "\">tar-1.30 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:39</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00011.html"
+#~ "\">GNU  Tar 1.30</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:39</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>December 16, 2017</strong>"
 #~ msgstr "2017-12-16"
 
@@ -2063,6 +2142,20 @@
 #~ msgstr "2017-12-11"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00008.html";
+#~ "\">ANN: GNUstep Back 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00008.html"
+#~ "\">GNUstep Back 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00007.html";
+#~ "\">ANN: GNUstep GUI 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00007.html"
+#~ "\">GNUstep GUI 0.26.0</a>, <i>Ivan Vučica</i>, <tt>10:16</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00006.html";
 #~ "\">AUCTeX 12.1 released</a>, <i>Mosè Giordano</i>, <tt>10:16</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -2080,6 +2173,15 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00005.html"
 #~ "\">GNU libmicrohttpd 0.9.58</a>, <i>Evgeny Grin</i>, <tt>13:42</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00004.html";
+#~ "\">GNU Guix &amp; GuixSD 0.14.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
+#~ "<tt>12:16</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00004.html"
+#~ "\">GNU Guix &amp; GuixSD 0.14.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:16</"
+#~ "tt>"
+
 #~ msgid "<strong>December 03, 2017</strong>"
 #~ msgstr "2017-12-03"
 
@@ -2090,6 +2192,9 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00003.html"
 #~ "\">GNU AUCTeX 11.92</a>, <i>Mosè Giordano</i>, <tt>16:46</tt>"
 
+#~ msgid "<strong>December 02, 2017</strong>"
+#~ msgstr "2017-12-02"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-12/msg00002.html";
 #~ "\">glpk 4.64 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>12:14</"
@@ -2169,6 +2274,13 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00008.html"
 #~ "\">GNU Privacy Guard (GnuPG) 2.2.3</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:00</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00007.html";
+#~ "\">ANNOUNCE: Nettle-3.4</a>, <i>Niels Möller</i>, <tt>09:58</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-11/msg00007.html"
+#~ "\">GNU Nettle 3.4</a>, <i>Niels Möller</i>, <tt>09:58</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>November 18, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-18"
 
@@ -2679,6 +2791,14 @@
 #~ msgid "<strong>July 04, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-07-04"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00002.html";
+#~ "\">GCC 6.4 Released</a>, <i>Richard Biener</i>, <tt>10:14</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00002.html"
+#~ "\">GNU Compiler Collection (GCC) 6.4</a>, <i>Richard Biener</i>, "
+#~ "<tt>10:14</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>July 03, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-07-03"
 
@@ -2690,6 +2810,13 @@
 #~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00001.html"
 #~ "\">GNU Linux-libre 4.12</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>18:33</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html";
+#~ "\">grep-3.1 released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-07/msg00000.html"
+#~ "\">GNU Grep 3.1</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>17:19</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>June 29, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-06-29"
 
@@ -2820,6 +2947,13 @@
 #~ "\">GNU Guile-Gnome 2.16.5</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:54</tt>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html";
+#~ "\">GDB 8.0 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00002.html"
+#~ "\">GNU Debugger (GDB) 8.0</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>14:08</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-06/msg00001.html";
 #~ "\">Libgcrypt 1.7.7 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>09:43</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -2870,6 +3004,14 @@
 #~ "\">GNU Guix &amp; gnu GuixSD 0.13.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, "
 #~ "<tt>10:55</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html";
+#~ "\">diffutils-3.6 released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>10:54</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00010.html"
+#~ "\">GNU Diffutils 3.6</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>10:54</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>May 21, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-05-21"
 
@@ -2903,6 +3045,13 @@
 #~ msgid "<strong>May 12, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-05-12"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00006.html";
+#~ "\">OrgaDoc 0.9 Release</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>09:02</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-05/msg00006.html"
+#~ "\">GNU OrgaDoc 0.9</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>09:02</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>May 10, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-05-10"
 
@@ -2951,6 +3100,13 @@
 #~ msgstr "2018-04-22"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00010.html";
+#~ "\">libidn 2.0.1 released</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>17:37</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00010.html"
+#~ "\">GNU IDN Library 2.0.1</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>17:37</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-04/msg00009.html";
 #~ "\">[ANNOUNCE] Emacs 25.2 released</a>, <i>Nicolas Petton</i>, <tt>02:46</"
 #~ "tt>"
@@ -3237,6 +3393,14 @@
 #~ msgid "<strong>January 23, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-23"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00014.html";
+#~ "\">GNU userv 1.2.0</a>, <i>Ian Jackson</i>, <tt>16:54</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00014.html"
+#~ "\">GNU Security Boundary Tool (Userv) 1.2.0</a>, <i>Ian Jackson</i>, "
+#~ "<tt>16:54</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>January 22, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-22"
 
@@ -3301,6 +3465,13 @@
 #~ msgid "<strong>January 12, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-12"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html";
+#~ "\">GNU ed 1.14.1 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>09:26</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00004.html"
+#~ "\">GNU Ed 1.14.1</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>09:26</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>January 10, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-10"
 
@@ -3336,6 +3507,13 @@
 #~ msgid "<strong>January 04, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-01-04"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html";
+#~ "\">sed-4.3 released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:56</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-01/msg00000.html"
+#~ "\">GNU Sed 4.3</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:56</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>December 19, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-12-19"
 
@@ -3603,6 +3781,9 @@
 #~ msgid "<strong>December 05, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-12-05"
 
+#~ msgid "<strong>November 29, 2018</strong>"
+#~ msgstr "2018-11-29"
+
 #~ msgid "<strong>November 28, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-28"
 
@@ -3705,6 +3886,9 @@
 #~ msgid "<strong>November 25, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-11-25"
 
+#~ msgid "<strong>November 24, 2018</strong>"
+#~ msgstr "2018-11-24"
+
 #~ msgid "<strong>October 28, 2018</strong>"
 #~ msgstr "2018-10-28"
 

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  5 Jan 2019 17:59:50 -0000       1.63
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  30 Jan 2019 12:09:35 -0000      1.64
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu.html.
-# Copyright (C) 2008, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2014, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -235,7 +234,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><img>
 msgid "&nbsp;[FSF logo]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[FSF]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -415,12 +414,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2014, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -456,15 +451,18 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018. 
--><a "
-"href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, "
-"2014, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019. "
+"--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, "
+"2013, 2014, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU";
 #~ "\">Help share this movie by BitTorrent</a>."
@@ -492,10 +490,10 @@
 #~ "3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; "
 #~ "margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} "
 #~ "#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-"
-#~ "size: 180%;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p"
-#~ "{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: "
-#~ "90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: "
-#~ "0 auto 1em auto;}"
+#~ "size: 180%;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td "
+#~ "p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
+#~ "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
+#~ "margin: 0 auto 1em auto;}"
 #~ msgstr ""
 #~ ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 #~ "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -503,10 +501,10 @@
 #~ "3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; "
 #~ "margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} "
 #~ "#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-"
-#~ "size: 180%;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p"
-#~ "{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: "
-#~ "90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: "
-#~ "0 auto 1em auto;}"
+#~ "size: 180%;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td "
+#~ "p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
+#~ "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
+#~ "margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 5 Jan 2019 17:59:49 -0000       
1.53
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 30 Jan 2019 12:09:35 -0000      
1.54
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-download.html.
-# Copyright (C) 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2017, 
2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2017, 
2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-download.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -119,9 +118,11 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid ""
-"&nbsp;[Photo of Fry presenting GNU's birthday cake, with text: 'Stephen Fry']"
-"&nbsp;"
+"&nbsp;[Photo of Fry presenting GNU's birthday cake, with text: 'Stephen "
+"Fry']&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Foto von Fry, der GNUs Geburtstagskuchen mit Text ‚Stephen Fry‘ "
+"präsentiert.]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -133,9 +134,11 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid ""
-"&nbsp;[Photo of Fry presenting GNU's birthday cake, with text: 'Freedom Fry']"
-"&nbsp;"
+"&nbsp;[Photo of Fry presenting GNU's birthday cake, with text: 'Freedom "
+"Fry']&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Foto von Fry, der GNUs Geburtstagstorte mit Text ‚Freedom Fry‘ "
+"übergibt.]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
@@ -143,7 +146,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[Small version of the 'Freedom Fry' image]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[‚Freedom Fry‘]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
@@ -151,7 +154,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[Tiny version of the 'Freedom Fry' image]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[‚Freedom Fry‘]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
@@ -224,17 +227,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -270,9 +268,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2017, 
2018. "
-"--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, "
-"2013, 2014, 2017, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2017, 
2018, "
+"2019.--> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, "
+"2011, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -280,6 +278,13 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 5 Jan 2019 17:59:49 
-0000       1.29
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 30 Jan 2019 12:09:35 
-0000      1.30
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html.
-# Copyright (C) 1996-2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2009, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -74,25 +73,19 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[VLC icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[VLC]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | </a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\"
-# | [-title=\"Totem\">-] {+title=\"&nbsp;[Totem]&nbsp;\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\" title="
-#| "\"Totem\">"
 msgid ""
 "</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\" title="
 "\"&nbsp;[Totem]&nbsp;\">"
 msgstr ""
-"</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"./happy-birthday-to-gnu-sfd-totem\" title=\"Totem"
-"\">"
+"</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\" title="
+"\"&nbsp;[Totem]&nbsp;\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[Totem icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Totem]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid ""
@@ -104,7 +97,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[MPlayer icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[MPlayer]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid ""
@@ -115,7 +108,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[Xine icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Xine]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid ""
@@ -127,7 +120,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "&nbsp;[Kaffeine icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Kaffeine]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -209,25 +202,13 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996-2009, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -241,9 +222,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 
2018.--><a "
-"href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, "
-"2014, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018, 
"
+"2019.--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, "
+"2011, 2013, 2014, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -251,6 +232,19 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\" title="
+#~ "\"Totem\">"
+#~ msgstr ""
+#~ "</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"./happy-birthday-to-gnu-sfd-totem\" title="
+#~ "\"Totem\">"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1996-2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     5 Jan 2019 17:59:49 
-0000       1.44
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     30 Jan 2019 12:09:35 
-0000      1.45
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html.
-# Copyright (C) 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "&nbsp;[Kaffeine icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Kaffeine]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -241,20 +240,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -297,6 +286,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      5 Jan 2019 17:59:49 
-0000       1.43
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      30 Jan 2019 12:09:35 
-0000      1.44
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html-
 # Copyright (C) 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "&nbsp;[large MPlayer icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[MPlayer]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -242,20 +241,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -289,15 +278,18 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018. 
--><a "
-"href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, "
-"2014, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019. "
+"--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, "
+"2013, 2014, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        5 Jan 2019 17:59:49 
-0000       1.42
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        30 Jan 2019 12:09:35 
-0000      1.43
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html.
 # Copyright (C) 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "&nbsp;[large Totem icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Totem]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -259,20 +258,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -306,15 +295,18 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018. 
--><a "
-"href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, "
-"2014, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019. "
+"--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, "
+"2013, 2014, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  5 Jan 2019 17:59:49 -0000       
1.43
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  30 Jan 2019 12:09:35 -0000      
1.44
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html.
-# Copyright (C) 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "How to play the video with VLC - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -95,7 +94,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "&nbsp;[VLC icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[VLC]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -249,20 +248,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2013, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -305,6 +294,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 5 Jan 2019 17:59:49 -0000       
1.43
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 30 Jan 2019 12:09:35 -0000      
1.44
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of 
https://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html.
 # Copyright (C) 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "&nbsp;[large Xine icon]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Xine]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -247,20 +246,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2013, [-2014-] {+2014, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -294,15 +283,18 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018. 
--><a "
-"href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2013, "
-"2014, 2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014, 2018, 
2019. "
+"--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, "
+"2013, 2014, 2018, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po      10 Dec 2018 11:59:56 -0000      1.205
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po      30 Jan 2019 12:09:35 -0000      1.206
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-11 17:58+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -182,8 +181,8 @@
 "html#apl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU APL</b> (<i>A Programming Language</i>) ist ein freier Interpreter "
-"für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
+"für die Programmiersprache APL und eine Umsetzung der ISO-Norm 13751. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#apl\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -218,8 +217,8 @@
 "and predicate logic, as well as Boolean algebra and arithmetical logic.  In "
 "addition to its predefined inference and equivalence rules, Aris also "
 "supports references to older proofs. Its use of standard logical symbols and "
-"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
+"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Aris</strong> ist ein Programm zum Durchführen logischer "
 "Nachweise. Es unterstützt Aussagen- und Prädikatenlogik sowie boolesche "
@@ -318,8 +317,8 @@
 "den Shell-Code erweitern, um die Eigenschaften unixoider Systeme zu testen "
 "und deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen anzupassen. Die "
 "daraus resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen und portierbar, "
-"ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
+"ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4 wissen müsste. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#autoconf\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
@@ -378,8 +377,8 @@
 "standardkonformen <b>Make</b>-Dateien. Build-Anforderungen werden in einem "
 "intuitiven Format eingegeben und <em>Automake</em> erzeugt dann mithilfe von "
 "<em>Autoconf</em> eine robuste Make-Datei, den gesamten Vorgang für den "
-"Entwickler vereinfachend. <small>(<a href=\"/manual/#automake\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"Entwickler vereinfachend. <small>(<a href=\"/manual/#automake\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/avl/\">Avl</a>"
@@ -431,8 +430,8 @@
 "GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes from text "
 "strings.  It supports a variety of encoding standards and sizing "
 "measurements.  Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated "
-"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</a>)"
-"</small>"
+"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Barcode</strong> ist ein flexibles Dienstprogramm zur Erzeugung "
 "gedruckter Barcodes aus Textzeichen. Es unterstützt eine Vielzahl von "
@@ -451,8 +450,8 @@
 "from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own.  It "
 "allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and "
 "aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run "
-"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</a>)"
-"</small>"
+"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Bourne-Again Shell</b> (Bash) bezeichnet die Benutzerschnittstelle "
 "(Befehlszeileninterpreter oder kurz <em>Shell</em>) des GNU-Systems. Bash "
@@ -769,8 +768,8 @@
 "GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control "
 "flow of the program.  It can output the graph in several styles and in "
 "either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a "
-"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
+"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Cflow</strong> analyzes C source files and produces a graph "
 "charting the control flow of the program. It can output the graph in several "
@@ -868,8 +867,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Common Lisp</strong> (CLISP) ist eine Umsetzung von <em>ANSI "
 "Common Lisp</em>. <em>Common Lisp</em> (CL) ist ein Programmierparadigma. "
-"Common Lisp umfasst Interpreter, Compiler, Debugger und vieles mehr. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#clisp\">Handbuch</a>)</small>"
+"Common Lisp umfasst Interpreter, Compiler, Debugger und vieles mehr. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#clisp\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1257,8 +1256,8 @@
 "während <span class=\"teletype\">cmp</span> bei Unterschieden Offsets und "
 "Zeilennummern anzeigt. <span class=\"teletype\">diff3</span> ermöglicht drei 
"
 "Dateien zu vergleichen. <span class=\"teletype\">sdiff</span> bietet "
-"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
+"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1486,8 +1485,8 @@
 "EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can "
 "control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever "
 "formats are supported by your music player.  It also supports tagging and "
-"playlist management, all behind a clean and light user interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
+"playlist management, all behind a clean and light user interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>EMMS</strong> is the Emacs Multimedia System. It is a small front-"
 "end which can control one of the supported external players. Thus, it "
@@ -1592,8 +1591,8 @@
 "<strong>GNU FisicaLab</strong> ist ein pädagogisches Programm zur Lösung 
von "
 "physikalischen Problemen. Wichtigstes Ziel ist dem Nutzer zu erlauben sich "
 "auf physikalische Konzepte zu konzentrieren, abgesehen von den "
-"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
@@ -1643,8 +1642,8 @@
 "GNU Fontutils is a collection of programs for handling fonts. Bitmaps can be "
 "extracted from scanned images of characters, edited, and converted into "
 "outline fonts.  In general, Fontutils supports the font formats supported by "
-"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
+"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Fontutils</b> ist eine Sammlung von Programmen für den Umgang mit "
 "Schriftarten. Bitmaps können aus eingescannten Bildern von Zeichen "
@@ -1900,8 +1899,8 @@
 msgid ""
 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for "
 "several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and "
-"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
+"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Compiler Collection</b> (GCC) unterstützt Compiler-Frontends "
 "verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, "
@@ -1927,8 +1926,8 @@
 "Zusammenstellung verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über "
 "das Programm <b><a href=\"/s/dico\">GNU Dico</a></b> genutzt oder online "
 "über den Wörterbuch-Server unter <a href=\"//gcide.gnu.org.ua/\">gcide.gnu."
-"org.ua</a> abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"org.ua</a> abgerufen werden. <small>(<a href=\"/manual/#gcide\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
@@ -1960,8 +1959,8 @@
 "variety of activities suitable for kids aged 2 to 10 years old.  The suite "
 "includes activities to introduce and develop skills in computer use, "
 "algebra, science, reading and more.  It also features some games such as "
-"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
-"</small>"
+"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Gcompris</b> ist eine Lernsoftware, die verschiedene Aktivitäten für 
"
 "Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren anbietet. <ins>Einige Aktivitäten sind "
@@ -2223,30 +2222,20 @@
 msgstr "<a href=\"/software/gleem/\">Gleem</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that
-# | support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used
-# | to translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional
-# | translation and rotation.  {+This package is looking for a maintainer.+} 
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
-#| "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used "
-#| "to translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
-#| "translation and rotation.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
 "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used to "
 "translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
-"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
+"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<strong>GNU Gleem</strong> ist eine Bibliothek für Java und C++ und​ 
bietet "
-"eine Reihe von 3D-Widgets, die eine direkte Nutzer-Interaktion mit einer 3D-"
-"Ansicht unterstützen. <!--Diese Widgets werden genutzt, um eine Ebene, "
-"zweidimensional zu übersetzen und dreidimensionale Übersetzung und Rotation 
"
-"zu erledigen. --><small>(<a href=\"/manual/#gleem\">Handbuch</a>)</small>"
+"<b>GNU Gleem</b> ist eine Bibliothek für Java und C++, die eine Reihe von 
3D-"
+"Widgets enthält, die eine direkte Nutzerinteraktion mit einer 3D-Szene "
+"unterstützen. <!--Diese Widgets werden verwendet, um die Übersetzung 
entlang "
+"einer Linie, die Übersetzung in einer Ebene und die dreidimensionale "
+"Übersetzung und Drehung durchzuführen. -->Dieses Paket ist auf der Suche "
+"nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/#gleem\">Handbuch</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
@@ -2576,8 +2565,8 @@
 "Das Spiel ist anpassbar, so dass man die Größe des Würfels (Standard ist "
 "3x3) einstellen oder die Farben ändern kann. Es besteht sogar die "
 "Möglichkeit, Fotos anstelle von Farben auf die Fläche anzuwenden. Das Spiel 
"
-"ist mit Guile skriptfähig. <small>(<a href=\"/manual/#gnubik\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"ist mit Guile skriptfähig. <small>(<a href=\"/manual/#gnubik\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2589,8 +2578,8 @@
 msgid ""
 "GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit "
 "simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC "
-"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
+"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUcap</strong> is a circuit analysis package. It offers a general "
 "purpose circuit simulator and can perform DC and transient analyses, fourier "
@@ -2620,8 +2609,8 @@
 "Ausgaben nach dem Prinzip der doppelten Buchführung. Weiter unterstützt es "
 "die Datenformate QIF, OFX (für den Finanzdaten-Austausch) sowie den HBCI-"
 "Standard (für E-Banking). Ebenso können zahlreiche Aufgaben wie "
-"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
+"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>"
@@ -2631,8 +2620,8 @@
 msgid ""
 "Telecom subsystem of the GNU Project: umbrella project for GNU Telephony "
 "software, currently Bayonne, SIP Witch, and their supporting libraries "
-"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
+"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU GnuComm</b> ist das Telecom-Subsystem des GNU-Projekts: Umbrella-"
 "Projekt für <b>GNU Telephony</b>-Software, derzeit <b>Bayonne</b>, <b>SIP "
@@ -2726,8 +2715,8 @@
 "pane) file manager, an ASCII/hex file viewer, and a process viewer/killer. "
 "The package also includes some related utilities and scripts, such as a tool "
 "to decompress any type of archive file. All the tools can be enhanced and "
-"extended through their configuration files to perform new commands. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
+"extended through their configuration files to perform new commands. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnujump"
@@ -2752,8 +2741,8 @@
 "bewegen je höher man kommt. Das Spiel wartet mit einem Mehrspielermodus, "
 "unbegrenzter Anzahl Bilder pro Sekunde, gleichmäßigem sinken der "
 "Plattformen, themenbezogenen Grafik- und Klangthemen und "
-"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnulib/\">GNUlib</a>"
@@ -2861,8 +2850,8 @@
 "GNUnited Nations is a build system for translating the web site at www.gnu."
 "org.  It works via template files, which allow changes to be merged into "
 "individual translations of a page, from which the final HTML is generated.  "
-"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
+"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUnited Nations</strong> is a build system for translating the web "
 "site at www.gnu.org. It works via template files, which allow changes to be "
@@ -2881,8 +2870,8 @@
 "distributed network that provides security and privacy.  GNUnet in that "
 "sense aims to replace the current internet protocol stack.  Along with an "
 "application for secure publication of files, it has grown to include all "
-"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
+"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNUnet</b> ist ein System für sicheres und anonymes Peer-to-Peer-"
 "Networking, das keine zentralisierten oder anderweitig vertraute Dienste "
@@ -2995,8 +2984,8 @@
 "erforschen, Hindernisse müssen überwunden und Nahrung gefunden werden. Ziel 
"
 "des Spiels ist es, am Leben zu bleiben und so viele Preise wie möglich zu "
 "sammeln. Das Programm zur Steuerung des Roboters kann passenderweise in eine "
-"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
+"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -3071,8 +3060,8 @@
 "functionality of the standard printing system, it provides post-processing "
 "capabilities, form type handling, alignment pages and other features.  It "
 "functions transparently on a network, sharing jobs on any host with printers "
-"on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
+"on any other host.  Several user different interfaces are available.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUspool</strong> ist ein erweitertes Druckerwarteschlangen-System. "
 "Zusätzlich zur Funktionalität des Standarddrucksystems bietet es "
@@ -3114,8 +3103,8 @@
 "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS "
 "protocols.  It is provided in the form of a C library to support the "
 "protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other "
-"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
-"</small>"
+"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GnuTLS</b> (GNU Transport Layer Security Library) ist eine freie "
 "Umsetzung von SSL-, TLS- und DTLS-Protokollen zum Aufbau verschlüsselter "
@@ -3206,8 +3195,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Paint</strong> is a simple, easy-to-use paint program for the "
 "Gnome environment. It supports drawing freehand as well as basic shapes and "
-"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
+"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a>"
@@ -3260,8 +3249,8 @@
 "phpGrabComics is a program that fetches and saves comic strips from the "
 "web.  It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
-"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
-"</small>"
+"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>phpGrabComics</strong> is a program that fetches and saves comic "
 "strips from the web. It features both a server, which can download strips "
@@ -3519,8 +3508,8 @@
 "application programming interface for programs to access security services. "
 "Security services present a generic, GSS interface, with which the calling "
 "application interacts via this library, freeing the application developer "
-"from needing to know about the underlying security implementation. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
+"from needing to know about the underlying security implementation. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gtick"
@@ -3674,8 +3663,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Guile-OpenGL is a library for Guile that provides bindings to the OpenGL "
-"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
-"</small>"
+"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>Guile-OpenGL</b>, eine Bibliothek, die Verknüpfungen zur OpenGL-Grafik-"
 "API bereitstellt. <small>(<a href=\"/manual/#guile-opengl\">Handbuch</a>)</"
@@ -3776,8 +3765,8 @@
 "<b>GNU Virtual Private Ethernet</b> (GVPE) erstellt ein virtuelles Netzwerk "
 "mit mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener Transportprotokolle. Dies "
 "funktioniert durch Erstellen von verschlüsselten Host-zu-Host-Tunnel "
-"zwischen mehreren Endpunkten. <small>(<a href=\"/manual/#gvpe\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"zwischen mehreren Endpunkten. <small>(<a href=\"/manual/#gvpe\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
@@ -4019,8 +4008,8 @@
 "used in a list of file names and then to query that index.  Thus, it allows "
 "the user to, for example, find all the uses of a particular function in a "
 "large programming project.  In addition to handling textual tokens, it can "
-"also handle numeric constants and the contents of character strings.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
+"also handle numeric constants and the contents of character strings.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Idutils</strong> stellt Dienstprogramme bereit, um einen Index "
 "textueller Folgen zusammengehöriger Zeichen (Tokens) in einer Liste von "
@@ -4193,8 +4182,8 @@
 "<b>GNU Java Training Wheels</b> liefert eine weniger steile Lernkurve für "
 "das Erlernen der Java-Programmierung. Das System wird durch ein Präprozessor 
"
 "angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-Makro und einem "
-"<i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, hinzufügt. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#jtw\">Handbuch</a>)</small>"
+"<i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, hinzufügt. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#jtw\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/jwhois/\">Jwhois</a>"
@@ -4468,8 +4457,8 @@
 "ist flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl von Variablen beliebiger "
 "Namen, dezimale und symbolische Konstanten, grundlegende unäre und binäre "
 "Operatoren und elementare mathematische Funktionen. Symbolische Derivate "
-"können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben werden. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#libmatheval\">Handbuch</a>)</small>"
+"können verarbeitet und Ausdrücke zu Zeichenfolgen ausgegeben werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#libmatheval\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">Libmicrohttpd</a>"
@@ -4491,8 +4480,8 @@
 "kompatibel und kann mehrere Ports abhören, unterstützt vier verschiedene "
 "Threading-Modelle und IPv6. Darüber hinaus Sicherheitsfunktionen wie "
 "<em>Basic Authentication</em> und <em>Digest Access Authentication</em> "
-"sowie SSL3 und TLS. <small>(<a href=\"/manual/#libmicrohttpd\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"sowie SSL3 und TLS. <small>(<a href=\"/manual/#libmicrohttpd\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for librejs"
@@ -4643,8 +4632,8 @@
 "<b>GNU LilyPond</b> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter "
 "erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die "
 "interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch "
-"<b>Guile</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"<b>Guile</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -4680,8 +4669,8 @@
 msgstr ""
 "<b>GNU Linux-libre</b> ist eine modifizierte, freie (<em>‚wie in 
Freiheit‘</"
 "em>) Variante des Systemkerns <b>Linux</b>, in dem alle unfreien binären "
-"BLOBs entfernt wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</a>)"
-"</small>"
+"BLOBs entfernt wurden. <small>(<a href=\"/manual/#linux-libre\">Handbuch</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>"
@@ -4765,8 +4754,8 @@
 "extensions over other implementations, some of which are required by GNU "
 "Autoconf.  It is used as a macro processor, which means it processes text, "
 "expanding macros as it encounters them.  It also has some built-in "
-"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
+"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU M4</b> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen "
 "Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <b>GNU "
@@ -4863,8 +4852,8 @@
 "der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige 
Auflösung "
 "von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach 
einer "
 "Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. GNU Make bietet viele "
-"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
+"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4898,8 +4887,8 @@
 "and interaction with those environments.  It sits on top of a low-level "
 "rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides mechanisms to render "
 "different kinds of objects, to manage environments and to provide support "
-"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
-"</small>"
+"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU MAVERIK</strong> is a development toolkit that supports 3D "
 "virtual environments and interaction with those environments. It sits on top "
@@ -4943,8 +4932,8 @@
 "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run tasks "
 "on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in "
 "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron "
-"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
+"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Mcron</b>, ein vollständiger Ersatz für Vixie cron, wird genutzt, um 
"
 "Aufgaben nach einem Zeitplan auszuführen (z. B. jede Stunde oder jeden "
@@ -5041,8 +5030,8 @@
 "allocate variable sized memory blocks, and exports functions similar to "
 "malloc, realloc and free. It is intended to either simulate low memory "
 "targets on GNU/Linux and other systems, or to completely replace the system "
-"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</a>)"
-"</small>"
+"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "Die <b>GNU MemPool</b>-Bibliothek iist eine eigenständige "
 "Speicherzuweisungsbibliothek.Es handelt sich um eine "
@@ -5050,8 +5039,8 @@
 "verwendet, um Speicherblöcke mit variabler Größe zuzuweisen und Funktionen 
"
 "ähnlich wie malloc, realloc und free zu exportieren. Es ist beabsichtigt, "
 "entweder Low-Speicherziele unter GNU/Linux und anderen Systemen zu "
-"simulieren oder das Systemspeichermanagement vollständig zu ersetzen. 
<small>"
-"(<a href=\"/manual/#mempool\">Handbuch</a>)</small>"
+"simulieren oder das Systemspeichermanagement vollständig zu ersetzen. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#mempool\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mes/\">Mes</a>"
@@ -5062,8 +5051,8 @@
 "GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux systems "
 "such as GuixSD.  It features a mutual self-hosting Scheme interpreter "
 "written in a simple C, and a Nyacc-based C compiler written in GNU Guile-"
-"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
+"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Mes</b> hat zum Ziel, die Erstellung von vollständigem Source-"
 "Bootstrapping für GNU/Linux-Systeme wie GuixSD zu unterstützen. Es verfügt 
"
@@ -5176,8 +5165,8 @@
 "for harmless commands like cursor movements while combinations with the "
 "Control key are for commands that will modify the text.  Moe features "
 "multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line length, global search "
-"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</a>)"
-"</small>"
+"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Moe</strong> is a powerful-but-simple-to-use text editor. It "
 "works in a modeless manner, and features an intuitive set of key-bindings "
@@ -5196,13 +5185,13 @@
 msgid ""
 "GNU Motti is a simple multiplayer strategy game played in a terminal. The "
 "objective of the game is to conquer enemy capitals by occupying and "
-"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</a>)"
-"</small>"
+"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Motti</strong> ist ein einfaches Mehrspieler-Strategiespiel, "
 "spielbar in einem Terminalfenster. Ziel des Spiels ist, feindliche "
-"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
+"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpc/\">Mpc</a>"
@@ -5280,8 +5269,8 @@
 "GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and "
 "performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be "
 "implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and "
-"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
+"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Nana</b> ist ein Rahmenwerk um Assertions-Prüfung, -Protokollierung "
 "und -Performance-Messung bei C- und C++- Programmen hinzuzufügen. Vorgänge "
@@ -5328,8 +5317,8 @@
 "Quantenmechanik in Bezug auf einem Phasenraum, welcher mathematisch "
 "äquivalent der Schrödinger-Gleichung ist. Nano-Archimedes setzt die Wigner "
 "Monte-Carlo-Methode um. Der Quellcode kann leicht zu Dichtefunktionaltheorie "
-"(DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
+"(DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen erweitert werden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
@@ -5455,8 +5444,8 @@
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide "
 "multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and "
-"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
-"</small>"
+"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU oSIP</b> ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll Entwicklern "
 "von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine Schnittstelle bieten, "
@@ -5643,8 +5632,8 @@
 "includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector "
 "graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics "
 "animations.  The package also contains command-line programs for plotting "
-"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
-"</small>"
+"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Plotutils</strong> is a package for plotting and working with 2D "
 "graphics. It includes a library, <span class=\"teletype\">libplot</span>, "
@@ -5708,8 +5697,8 @@
 "GNU Psychosynth is an interactive, modular soft-synth.  It emulates a 3D "
 "surface on which modules are placed and manipulated, generating and altering "
 "music.  Psychosynth consists of a C++ library, a 3D interface and a command-"
-"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</a>)"
-"</small>"
+"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Psychosynth</strong> ist ein interaktiver, modularer "
 "Synthesizer, der eine 3D-Oberfläche emuliert, auf der Module platziert und "
@@ -5838,8 +5827,8 @@
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a file-by-file "
 "basis, in contrast to subsequent version control systems such as CVS, "
 "Subversion, and Git.  This can make it suitable for system administration "
-"files, for example, which are often inherently local to one machine.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
+"files, for example, which are often inherently local to one machine.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Das <strong>GNU Revision Control System</strong> (RCS) ist das ursprüngliche 
"
 "Revisionskontrollsystem. Es arbeitet, im Gegensatz zu späteren "
@@ -5943,8 +5932,8 @@
 "Ring is a program for universal communication which respects freedoms and "
 "privacy of its users. Ring uses distributed hash tables for establishing "
 "communication. This avoids keeping centralized registries of users and "
-"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ring\">doc</a>)"
-"</small>"
+"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ring\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU Ring</b> ist ein Programm für die universelle Kommunikation, das die "
 "Freiheiten und die Privatsphäre der Nutzer respektiert. Ring verwendet "
@@ -6085,8 +6074,8 @@
 "a file or from standard input and it then applies a series of text editing "
 "commands to the stream and prints its output to standard output.  It is "
 "often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU "
-"implementation offers several extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
+"implementation offers several extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Sed</strong> ist ein nicht-interaktiver <em>S</em>tream-<em>ED</"
 "em>itor, mit dem Text-Datenströme bearbeitet werden können. Sed empfängt "
@@ -6257,8 +6246,8 @@
 msgid ""
 "GNU SLIB is a portable common library for the Scheme programming language.  "
 "It supports a large variety of different Scheme implementations, offering "
-"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
+"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Scheme-Bibiothek</strong> (slib) ist eine portable, gemeinsam "
 "genutzte Bibliothek für die Programmiersprache Scheme. <strong>slib</strong> 
"
@@ -6350,8 +6339,8 @@
 "<strong>GNU Speex</strong> is a patent-free audio compression codec "
 "specially designed for speech. It is well-adapted to internet applications, "
 "such as VoIP. It features compression of different bands in the same "
-"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
+"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6401,8 +6390,8 @@
 "syntactic role.  It supports over 150 different languages and it can output "
 "to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF.  It can also output "
 "to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen "
-"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
-"</small>"
+"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Source-Highlight</strong> liest eine Quellcodedatei ein und "
 "erzeugt eine Ausgabedatei, in der die Schlüsselwörter in unterschiedlichen "
@@ -6469,8 +6458,8 @@
 "GNU STUMP is a robomoderator program for USENET newsgroups and mailing "
 "lists, featuring web-based moderation.  It supports group moderation via "
 "multiple human moderators.  It can also automatically reject non-conforming "
-"messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
+"messages without human intervention.  It includes a web interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU STUMP</b> (für ‚<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Secure Team-based 
"
 "Usenet Moderation Program</span>‘) ist ein sicherer, teambasierter Usenet-"
@@ -6494,8 +6483,8 @@
 msgstr ""
 "<b>GNU Superopt</b> ist ein Funktionsabfolgen-Generator zur "
 "Superoptimierung. Es verwendet eine ausgiebige Erzeugen-und-Prüfen-Methode, "
-"um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
+"um die kürzeste Befehlsfolge für eine bestimmte Funktion zu finden. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/swbis/\">Swbis</a>"
@@ -6544,8 +6533,8 @@
 "extract, update or list files in an existing archive.  It is useful for "
 "combining many files into one larger file, while maintaining directory "
 "structure and file information such as permissions and creation/modification "
-"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
+"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Tar</strong> ermöglicht Tar-Archive zu erstellen sowie ein "
 "vorhandenes Archiv zu entpacken, aktualisieren oder Dateien aufzulisten. "
@@ -6611,8 +6600,8 @@
 "<strong>GNU Teseq</strong> is a program that analyzes files that contain "
 "control sequences. It converts the sequences that it encounters into a human-"
 "readable description of what actions those sequences perform. It can also "
-"translate its output back into machine-readable control sequences. <small>"
-"(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
+"translate its output back into machine-readable control sequences. "
+"<small>(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
@@ -6761,8 +6750,8 @@
 msgid ""
 "GNU Unifont is a bitmap font covering essentially all of Unicode's Basic "
 "Multilingual Plane.  The package also includes utilities to ease adding new "
-"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</a>)"
-"</small>"
+"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Unifont</strong> ist eine Bitmap-Schrift, die im Wesentlichen "
 "alle <em>Mehrsprachigen Basis-Ebene</em> (<abbr title=\"Basic Multilingual "
@@ -7024,8 +7013,8 @@
 "GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows "
 "you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It "
 "also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can "
-"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
+"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU XaoS</b> ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster erzeugt "
 "und ein flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern ermöglicht. Es "
@@ -7048,8 +7037,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU XBoard</strong> ist eine grafische Benutzeroberfläche für alle "
 "Schach-Varianten, einschließlich des internationalen Schachspiels, Xiangqi "
-"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk <ins>"
-"(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden "
+"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk "
+"<ins>(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden 
"
 "ebenfalls unterstützt. Es stellt eine vollständig interaktive grafische "
 "Oberfläche bereit und kann Schachspiele im <strong>Portable Game Notation</"
 "strong>-Format laden und speichern. <small>(<a href=\"/manual/#xboard"
@@ -7131,6 +7120,20 @@
 "Funktionsumfang. <small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
+#~ "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used "
+#~ "to translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
+#~ "translation and rotation.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem"
+#~ "\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>GNU Gleem</strong> ist eine Bibliothek für Java und C++ und​ "
+#~ "bietet eine Reihe von 3D-Widgets, die eine direkte Nutzer-Interaktion mit "
+#~ "einer 3D-Ansicht unterstützen. <!--Diese Widgets werden genutzt, um eine "
+#~ "Ebene, zweidimensional zu übersetzen und dreidimensionale Übersetzung 
und "
+#~ "Rotation zu erledigen. --><small>(<a href=\"/manual/#gleem\">Handbuch</"
+#~ "a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way "
 #~ "across a wide array of environments, such as different text editors, "
 #~ "shells and web browsers.  The resulting tags are useful for quickly "
@@ -7268,8 +7271,8 @@
 #~ "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client.  It notably uses "
 #~ "the Readline library to handle input, so it features convenient "
 #~ "navigation of text as well as tab-completion of buddy names, commands and "
-#~ "English words.  It is also scriptable and extensible via Guile.  <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#freetalk\">doc</a>)</small>"
+#~ "English words.  It is also scriptable and extensible via Guile.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#freetalk\">doc</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>GNU Freetalk</strong> is a command-line Jabber/XMPP chat client. "
 #~ "It notably uses the Readline library to handle input, so it features "
@@ -7307,8 +7310,8 @@
 #~ "die Java-Programmierung zu erlernen. Das System wird durch ein "
 #~ "Präprozessor angetrieben, der Eigenschaften zu Java, wie einem Superfor-"
 #~ "Makro und einem <i>File-Inclusion-System</i> ähnlich dem C-Präprozessor, 
"
-#~ "hinzufügt. <small>(<a 
href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</a>)"
-#~ "</small>"
+#~ "hinzufügt. <small>(<a href=\"/manual/#java-training-wheels\">Handbuch</"
+#~ "a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Nano is a small and simple text editor.  In addition to basic "
@@ -7331,8 +7334,8 @@
 #~ "<b>GNU Gradebook</b> ist eine Anwendung für Lehrkräfte zum Verfolgen von 
"
 #~ "Schülernoten. Es unterstützt verschiedene Benotungssysteme, darunter das 
"
 #~ "amerikanische mit Buchstaben (A, B, C, D, F) oder das europäische mit "
-#~ "Zahlen. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/#ggradebook\">Handbuch</a>)</small>"
+#~ "Zahlen. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/#ggradebook\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNUnet is a framework for secure peer-to-peer networking that does not "

Index: server/po/mirror.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- server/po/mirror.de.po      18 Jan 2019 17:29:27 -0000      1.121
+++ server/po/mirror.de.po      30 Jan 2019 12:09:35 -0000      1.122
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: mirror.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-12 21:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -111,9 +110,9 @@
 msgid "<tt>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</tt> (Canada)"
 msgstr "<tt>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</tt> (Kanada)"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
 # | 
[-<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt>-]{+<tt>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</tt>+}
 # | (Canada)
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt> (Canada)"
 msgid "<tt>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</tt> (Canada)"
@@ -207,9 +206,9 @@
 msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finnland)"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
 # | 
[-<tt>rsync://fr.mirror.babylon.network/gnu/</tt>-]{+<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</tt>+}
 # | (France)
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "<tt>rsync://fr.mirror.babylon.network/gnu/</tt> (France)"
 msgid "<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</tt> (France)"
@@ -452,9 +451,9 @@
 msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt> (USA - primary site)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt> (USA - Hauptserver)"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
 # | 
[-<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt>-]{+<tt>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</tt>+}
 # | (Canada)
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt> (Canada)"
 msgid "<tt>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</tt> (Canada)"
@@ -478,9 +477,9 @@
 msgstr ""
 "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt> (Finnland)"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
 # | [-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>
 # | (Brazil)-]{+<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</tt> (France)+}
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt> (Brazil)"
 msgid "<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</tt> (France)"
@@ -674,9 +673,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
 # | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
@@ -708,6 +707,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt> (Canada)"
+#~ msgstr "<tt>rsync://mirror1.freemirror.org/gnu</tt> (Kanada)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
 #~ "Inc."
@@ -729,6 +731,9 @@
 #~ msgid "<tt>rsync://open-source-box.org/gnu/</tt> (California, USA)"
 #~ msgstr "<tt>rsync://open-source-box.org/gnu/</tt> (Kalifornien, USA)"
 
+#~ msgid "<tt>rsync://fr.mirror.babylon.network/gnu/</tt> (France)"
+#~ msgstr "<tt>rsync://fr.mirror.babylon.network/gnu/</tt> (Frankreich)"
+
 #~ msgid "<tt>rsync://nl.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Netherlands)"
 #~ msgstr "<tt>rsync://nl.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Niederlande)"
 

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.434
retrieving revision 1.435
diff -u -b -r1.434 -r1.435
--- server/po/sitemap.de.po     28 Jan 2019 18:00:22 -0000      1.434
+++ server/po/sitemap.de.po     30 Jan 2019 12:09:35 -0000      1.435
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-27 16:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -5838,8 +5837,8 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">proprietary-addictions."
 "html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | Proprietary [-Deception-] {+Addictions+}
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Deception"
 msgid "Proprietary Addictions"
@@ -6602,8 +6601,8 @@
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2019supporters.html\">2019supporters.html</a>"
 msgstr "<a href=\"/thankgnus/2019supporters.html\">2019supporters.html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | Thank GNUs, 201[-0-]{+9+}
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid "Thank GNUs, 2010"
 msgid "Thank GNUs, 2019"
@@ -6672,8 +6671,8 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 201[-4-]{+9+} Free Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."
@@ -6702,6 +6701,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html</a>"
 
@@ -6771,6 +6773,9 @@
 #~ msgid "Mobile Phones Trash Users' Freedom"
 #~ msgstr "Mobiltelefone zerstören die Freiheit"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "GNU Wallpapers by Skwid"
 #~ msgstr "Bildschirmhintergründe"
 
@@ -6810,11 +6815,20 @@
 #~ msgid "<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">mlug-cms-icon.html</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">mlug-cms-icon.html</a>"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Selling Exceptions"
 #~ msgstr "Verkauf von Ausnahmen"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html</a>"
 
 #~ msgid "FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics"
 #~ msgstr "FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  21 Jan 2019 07:59:34 -0000      1.141
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  30 Jan 2019 12:09:35 -0000      1.142
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-20 09:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -711,30 +710,17 @@
 msgstr "Erweiterbarer, anpassbarer, selbsterklärender Texteditor."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | Available in print: <cite><a
-# | href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-reference-card-v25\";>Emacs
-# | Reference Cards</a></cite>, <cite><a
-# | 
[-href=\"http://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-17th-edition-v-245\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"https://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-18th-edition-v-261\";>GNU+}
-# | Emacs Manual</a></cite>.  [<a
-# | href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available in print: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-";
-#| "reference-card-v25\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
-#| "\"http://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-17th-edition-v-245\";>GNU "
-#| "Emacs Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</"
-#| "a>]"
 msgid ""
 "Available in print: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-docs/emacs-";
 "reference-card-v25\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
 "\"https://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-18th-edition-v-261\";>GNU Emacs "
 "Manual</a></cite>.  [<a href=\"/software/emacs/\">emacs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"//shop.fsf.org/product/emacs-"
-"reference-cards-21/\">Emacs-Referenzkarten</a></cite>, <cite><a href=\"//"
-"shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\">GNU Emacs-Handbuch</a></cite>. [<a "
-"href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>-Startseite]"
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"https://shop.fsf.org/books-";
+"docs/emacs-reference-card-v25/\">Emacs-Referenzkarten</a></cite>, <cite><a "
+"href=\"https://shop.fsf.org/books/gnu-emacs-manual-18th-edition-v-261/\";>GNU "
+"Emacs-Handbuch</a></cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>-"
+"Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1077,10 +1063,10 @@
 "\"https://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\";>maintain</a> <a href="
 "\"https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\";>standards</a>)</small>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"/prep/index.de.html\">Informationen zum GNU-Projekt</a> <small>"
-"(<a href=\"/prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen für 
GNU-"
-"Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" hreflang=\"en"
-"\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
+"* <a href=\"/prep/index.de.html\">Informationen zum GNU-Projekt</a> "
+"<small>(<a href=\"/prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen "
+"für GNU-Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" "
+"hreflang=\"en\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3156,9 +3142,9 @@
 msgid "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | A purely functional programming language.[-.-]  [<a
 # | href=\"/software/epsilon/\">epsilon&nbsp;home</a>]
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A purely functional programming language..  [<a href=\"/software/epsilon/"
@@ -3734,20 +3720,20 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-";
-"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"https://";
-"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
-"href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
-"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
-"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
-"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
+"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
+"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3822,9 +3808,9 @@
 msgid "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-c-]{+C+}onfigure interface for Python-based packages.  [<a
 # | href=\"/software/pyconfigure/\">pyconfigure&nbsp;home</a>]
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "configure interface for Python-based packages.  [<a href=\"/software/"
@@ -3889,9 +3875,9 @@
 msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\";>SCM</a>"
 msgstr "* <a href=\"//people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\">SCM</a>"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | A [-s-]{+S+}cheme implementation.  [<a
 # | href=\"/software/scm/\">scm&nbsp;home</a>]
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A scheme implementation.  [<a href=\"/software/scm/\">scm&nbsp;home</a>]"
@@ -3955,11 +3941,11 @@
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-"(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-"\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/";
-"manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.gnu.org/";
-"software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"https://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"https://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 msgstr ""
 "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
 "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "
@@ -4752,8 +4738,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-"log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
+"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
@@ -5505,10 +5491,10 @@
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/guile-dbi/\">GUILE-DBI</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>"
-#~ "(<a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/";
-#~ "\">gnun</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-";
-#~ "trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+#~ "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/";
+#~ "html_node/\">gnun</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/";
+#~ "manual/web-trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Web Translation Coordination</"
 #~ "a> <small>(<a href=\"/software/trans-coord/manual/gnun/\">GNUnited "
@@ -5673,8 +5659,8 @@
 #~ "<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\";>libgcrypt</"
 #~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\";>gnupg</"
 #~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\";>gpgme</"
-#~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</a>)"
-#~ "</small>"
+#~ "a> <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\";>ksba</"
+#~ "a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "* <a href=\"//www.gnupg.org/documentation/\">GnuPG</a> <small>(<a href="
 #~ "\"//www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\">assuan</a> <a href=\"//"
@@ -5825,11 +5811,11 @@
 #~ "documentation/mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-#~ "(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-#~ "\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/";
-#~ "manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+#~ "* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+#~ "<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+#~ "html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+#~ "smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
 #~ "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.179
retrieving revision 1.180
diff -u -b -r1.179 -r1.180
--- graphics/po/graphics.de.po  20 Nov 2018 13:58:50 -0000      1.179
+++ graphics/po/graphics.de.po  30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.180
@@ -2342,8 +2342,8 @@
 #~ "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a> by Alison "
 #~ "Upton"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]"
-#~ "</a></cite> (Alison Upton)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein "
+#~ "GNU]</a></cite> (Alison Upton)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>, carved by "
@@ -2620,8 +2620,8 @@
 #~ "<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">Graphics from <i>Free "
 #~ "Software, Free Society</i></a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/fsfsociety/\">GNU-Feier</a></cite>, aus <cite>"
-#~ "‚Free Software, Free Society‘</cite> (Inger)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/fsfsociety/\">GNU-Feier</a></cite>, aus "
+#~ "<cite>‚Free Software, Free Society‘</cite> (Inger)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/gnu-post/\">GNU Post images</a> by Tomasz W. Koz&#322;"
@@ -3046,8 +3046,8 @@
 
 #~ msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">A Penguin Hugging A GNU</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]"
-#~ "</a></cite> (Alison Upton)"
+#~ "<cite><a href=\"/graphics/gnulove\">GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein "
+#~ "GNU]</a></cite> (Alison Upton)"
 
 #~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>"
 #~ msgstr ""

Index: people/po/past-webmasters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- people/po/past-webmasters.de.po     8 Jan 2019 04:58:57 -0000       1.119
+++ people/po/past-webmasters.de.po     30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.120
@@ -1,22 +1,21 @@
 # German translation of https://gnu.org/people/past-webmasters.html.
-# Copyright (C) 2007, 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2012-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Wesley Kohne <address@hidden>, 2012, 2013.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2017, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: past-webmasters.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-08 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-19 18:55+0000\n"
 
 # as referenced in people.html
 #. type: Content of: <title>
@@ -88,19 +87,12 @@
 "Übersetzungsteams für gnu.org."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href=
-# | [-\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;-]
-# | {+\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href= 
\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">address@hidden</a>&gt;"
 msgid ""
 "<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href= 
\"mailto:address@hidden";
 "org\">address@hidden</a>&gt;"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://aminb.org/\"; id=\"aminb\">Amin Bandali</a> <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+"<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> <a href= \"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -751,20 +743,13 @@
 "<!--Gründete <ins>1984</ins> das Projekt <em>GNU</em>, Präsident der Free "
 "Software Foundation. Wirkt außerdem an den Internetdokumenten mit. -->"
 
-# (404) http://r.musial.xyz
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-href=\"http://musial.nyumbu.org\";><strong>Robert-]
-# | {+href=\"https://r.musial.xyz\";><strong>Robert+} Musial</strong></a> <a
-# | [-href=\"mailto:musial_at_gnu.org\";>&lt;musial<b>@</b>gnu.org&gt;-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt;+} </a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://musial.nyumbu.org\";><strong>Robert Musial</strong></a> "
-#| "<a href=\"mailto:musial_at_gnu.org\";>&lt;musial<b>@</b>gnu.org&gt; </a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://r.musial.xyz\";><strong>Robert Musial</strong></a> <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt; </a>"
-msgstr "Robert Musial <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"//r.musial.xyz\">Robert Musial</a></strong> <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -910,16 +895,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -937,7 +916,7 @@
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> <!-- Wesley Kоhпе, 2012, 2013. Jоегg 
Kоhпе, "
 "2012-2018. --><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</"
-"a>, 2012-2018."
+"a>, 2012-2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -945,6 +924,32 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://rmmm.name\";><strong>Robert Musial</strong></a> <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt; </a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong><a href=\"//rmmm.name\">Robert Musial</a></strong> <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt; </a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href= 
\"mailto:address@hidden";
+#~ "org\">address@hidden</a>&gt;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://aminb.org/\"; id=\"aminb\">Amin Bandali</a> <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# (404) http://r.musial.xyz
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://r.musial.xyz\";><strong>Robert Musial</strong></a> <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt; </a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Robert Musial <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<strong id=\"aminb\">Amin Bandali</strong> &lt;<a href= \"mailto:";
 #~ "address@hidden">address@hidden</a>&gt;"
 #~ msgstr ""
@@ -1083,8 +1088,8 @@
 #~ "\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"//jorge.digitalwolves.org/\"><strong>Jorge Barrera Grandon</"
-#~ "strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\";>jorge[at]"
-#~ "gnu[dot]org</a>&gt;"
+#~ "strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg";
+#~ "\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.320
retrieving revision 1.321
diff -u -b -r1.320 -r1.321
--- people/po/people.de.po      23 Jan 2019 09:29:38 -0000      1.320
+++ people/po/people.de.po      30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.321
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-26 15:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -701,50 +700,10 @@
 "maintenance/SavannahTeam/\">GNU Savannah</a></b>-Team."
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/\";>Aubrey-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/\";>Aubrey+} Jaffer</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/\";>Aubrey Jaffer</a>"
 msgid "<a href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/\";>Aubrey Jaffer</a>"
-msgstr "<a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/\">Aubrey Jaffer</a>"
+msgstr "<a href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/\";>Aubrey Jaffer</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Wrote or organized (and maintains) the <a
-# | [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/JACAL.html\";>JACAL</a>-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/JACAL.html\";>JACAL</a>+}
-# | Symbolic Mathematics System, the <a
-# | [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html\";>SLIB</a>-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/SLIB.html\";>SLIB</a>+}
-# | Portable Scheme Library, the TeXinfo and HTML versions of the <a
-# | [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html\";>Revised-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/Scheme.html\";>Revised+}
-# | Reports on the Algorithmic Language Scheme</a>, the <a
-# | [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html\";>SCM</a>-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/SCM.html\";>SCM</a>+} Scheme
-# | Implementation, the <a
-# | [-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html\";>SIMSYNCH</a>-]
-# | {+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/SIMSYNCH.html\";>SIMSYNCH</a>+}
-# | Digital Logic Simulation System, the <a
-# | 
[-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html\";>INFOBAR</a>-]
-# | 
{+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/infobar/index.html\";>INFOBAR</a>+}
-# | change-bar annotater for INFO files, and the <a
-# | 
[-href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html\";>HITCH</a>-]
-# | 
{+href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/infobar/index.html\";>HITCH</a>+}
-# | change annotater for HTML files.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Wrote or organized (and maintains) the <a href=\"http://swissnet.ai.mit.";
-#| "edu/~jaffer/JACAL.html\">JACAL</a> Symbolic Mathematics System, the <a "
-#| "href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html\";>SLIB</a> Portable "
-#| "Scheme Library, the TeXinfo and HTML versions of the <a href=\"http://";
-#| "swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html\">Revised Reports on the "
-#| "Algorithmic Language Scheme</a>, the <a href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/";
-#| "~jaffer/SCM.html\">SCM</a> Scheme Implementation, the <a href=\"http://";
-#| "swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html\">SIMSYNCH</a> Digital Logic "
-#| "Simulation System, the <a href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/";
-#| "infobar/index.html\">INFOBAR</a> change-bar annotater for INFO files, and "
-#| "the <a href=\"http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html";
-#| "\">HITCH</a> change annotater for HTML files."
 msgid ""
 "Wrote or organized (and maintains) the <a href=\"https://people.csail.mit.";
 "edu/jaffer/JACAL.html\">JACAL</a> Symbolic Mathematics System, the <a href="
@@ -759,18 +718,18 @@
 "mit.edu/jaffer/infobar/index.html\">HITCH</a> change annotater for HTML "
 "files."
 msgstr ""
-"Schrieb oder organisierte (und betreut) <b><a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/"
-"~jaffer/JACAL.html\">JACAL</a></b>, ein symbolisches Mathematik-System, "
-"<b><a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html\">SLIB</a></b>, eine "
-"portable Scheme-Bibliothek, TeXinfo- und HTML-Versionen von <a href=\"//"
-"swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html\">Revised Reports on the Algorithmic "
-"Language Scheme</a>, <b><a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html"
-"\">SCM</a></b>, eine Scheme-Umsetzung, <b><a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/"
-"~jaffer/SIMSYNCH.html\">SIMSYNCH</a></b>, ein digitales Logik-"
-"Simulationssystem, <b><a href=\"//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/"
-"\">INFOBAR</a></b>, Änderungsbalkenkommentare für Info-Dateien, und <b><a "
-"href=\"//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/\">HITCH</a></b>, "
-"Änderungskommentare für HTML-Dateien."
+"Schrieb oder organisierte (und betreut) <b><a href=\"https://people.csail.";
+"mit.edu/jaffer/JACAL.html\">JACAL</a></b>, ein symbolisches Mathematik-"
+"System, <b><a href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/SLIB.html\";>SLIB</"
+"a></b>, eine portable Scheme-Bibliothek, die TeXinfo- und HTML-Versionen von "
+"<a href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/Scheme.html\";>Revised Reports "
+"on the Algorithmic Language Scheme</a>, <b><a href=\"https://people.csail.";
+"mit.edu/jaffer/SCM.html\">SCM</a></b>, eine Scheme-Umsetzung, <b><a href="
+"\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/SIMSYNCH.html\";>SIMSYNCH</a></b>, ein "
+"digitales Logik-Simulationssystem, <b><a href=\"https://people.csail.mit.edu/";
+"jaffer/infobar/\">INFOBAR</a></b>, Änderungsbalkenkommentare für Info-"
+"Dateien, und <b><a href=\"https://people.csail.mit.edu/jaffer/infobar/";
+"\">HITCH</a></b>, Änderungskommentare für HTML-Dateien."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -2248,14 +2207,9 @@
 "Webmaster</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\";>Jean-loup-]
-# | {+href=\"http://gailly.net/\";>Jean-loup+} Gailly</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\";>Jean-loup Gailly</a>"
 msgid "<a href=\"http://gailly.net/\";>Jean-loup Gailly</a>"
 msgstr ""
-"Jean-loup Gailly, unter: <a href=\"//www.teaser.fr/~jlgailly\">http://www.";
-"teaser.fr/~jlgailly</a>"
+"Jean-loup Gailly, unter: <a href=\"//gailly.net/\">http://gailly.net/</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2302,19 +2256,6 @@
 msgstr "<a href=\"//savannah.gnu.org/users/ahiliation\">Jeffrin Jose</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Is a strong supporter and advocate of free software, works-]{+Works+} as
-# | a software engineer at academia; tested and worked on API for GNU source
-# | installer, supported GNU sovix and GNU Alive, and is also a contributor to
-# | mainline Linux, the kernel. He was also the maintainer of <a
-# | href=\"/software/trueprint/\">GNU Trueprint</a> and <a
-# | href=\"/software/dap/\">GNU Dap</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Is a strong supporter and advocate of free software, works as a software "
-#| "engineer at academia; tested and worked on API for GNU source installer, "
-#| "supported GNU sovix and GNU Alive, and is also a contributor to mainline "
-#| "Linux, the kernel. He was also the maintainer of <a href=\"/software/"
-#| "trueprint/\">GNU Trueprint</a> and <a href=\"/software/dap/\">GNU Dap</a>."
 msgid ""
 "Works as a software engineer at academia; tested and worked on API for GNU "
 "source installer, supported GNU sovix and GNU Alive, and is also a "
@@ -2322,10 +2263,9 @@
 "href=\"/software/trueprint/\">GNU Trueprint</a> and <a href=\"/software/dap/"
 "\">GNU Dap</a>."
 msgstr ""
-"Überzeugter Freie-Software-Anhänger und -Befürworter, arbeitet als "
-"Softwareentwickler an Universitäten; testete und arbeitete an der API von "
-"<b>GNU Source Installer</b>, unterstützt <b>GNU Sovix</b> und <b>GNU Alive</"
-"b> und ist ebenfalls Mitwirkender am Haupt-Linux-Systemkern. Außerdem war er 
"
+"Arbeitet als Softwareentwickler bei Academia; testete die und arbeitete an "
+"der API von <b>GNU Source Installer</b>, unterstützte <b>GNU Sovix</b> und "
+"<b>GNU Alive</b> und auch Mitwirkender am  Linux-Mainline-Kern. War außerdem 
"
 "Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/trueprint/\">GNU Trueprint</a></"
 "b> und <b><a href=\"/software/dap/\">GNU Dap</a></b>."
 
@@ -3203,20 +3143,6 @@
 "\">http://micah.cowan.name/</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a
-# | href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a
-# | href=\"/software/screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin
-# | duties to represent the FSF/GNU Project in Google's annual <a
-# | [-href=\"http://code.google.com/soc/\";>Summer-]
-# | {+href=\"https://summerofcode.withgoogle.com/archive/\";>Summer+} of
-# | Code</a> program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a href=\"/"
-#| "software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a href=\"/software/"
-#| "screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin duties to represent "
-#| "the FSF/GNU Project in Google's annual <a href=\"http://code.google.com/";
-#| "soc/\">Summer of Code</a> program."
 msgid ""
 "Maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a href=\"/software/"
 "teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a href=\"/software/screen/\">GNU "
@@ -4021,7 +3947,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Roland McGrath"
-msgstr ""
+msgstr "Roland McGrath"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -5094,8 +5020,8 @@
 #~ "Clutter</a></b>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka sinuhe)"
-#~ "</a>"
+#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka "
+#~ "sinuhe)</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"//oberon07.com/dee\">David E. Evans 
(‚sinuhe‘)</a>"
 

Index: people/po/speakers.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.de.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- people/po/speakers.de.po    7 Feb 2018 15:59:47 -0000       1.50
+++ people/po/speakers.de.po    30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.51
@@ -1,22 +1,21 @@
 # German translation of https://gnu.org/people/speakers.html.
-# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Wesley Kohne <address@hidden>, 2012.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2014-2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2014-2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speakers.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-07 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU and Free Software Speakers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1256,13 +1255,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016, 2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1279,8 +1273,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> <!--Wesley Kоhпе, 2012. Jоегg Kоhпе, 
2012, "
-"2014-2017.--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</"
-"a>, 2017."
+"2014-2018.--><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</"
+"a>, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1357,10 +1351,10 @@
 #~ "Bereitstellung von kommerziellen Softwarelösungen in einem breiten "
 #~ "Spektrum von Anwendungen. Kefah schrieb auf Arabisch ein <a href=\"//www."
 #~ "freesoft.jo/www/people/kefah/freesoftware_whitepaper_arabic.pdf\"  type="
-#~ "\"application/pdf\"><em>&#8222;Free Software Whitepaper&#8220;</em> (PDF)"
-#~ "</a> über die Einführung freier Software und stellt die verschiedenen "
-#~ "strategischen Gründe ausführlich dar, warum sie berücksichtigt werden "
-#~ "sollte."
+#~ "\"application/pdf\"><em>&#8222;Free Software Whitepaper&#8220;</em> "
+#~ "(PDF)</a> über die Einführung freier Software und stellt die "
+#~ "verschiedenen strategischen Gründe ausführlich dar, warum sie "
+#~ "berücksichtigt werden sollte."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://gnowgi.org/About\";>Nagarjuna G.</a> is one of the "

Index: people/po/webmeisters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.de.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- people/po/webmeisters.de.po 18 Nov 2018 19:28:12 -0000      1.79
+++ people/po/webmeisters.de.po 30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.80
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-18 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-12 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-18 19:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -162,13 +161,9 @@
 "Kampagnenteam</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | <a [-href=\"mailto:address@hidden";>Amin-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>Amin+} Bandali</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"mailto:address@hidden";>Amin Bandali</a>"
 msgid "<a href=\"mailto:address@hidden";>Amin Bandali</a>"
 msgstr ""
-"Amin Bandali <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+"Amin Bandali <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -419,6 +414,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "<a href=\"mailto:address@hidden";>Amin Bandali</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amin Bandali <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"mailto:address@hidden";>Amin Bandali</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden";>Amin Bandali</a>"
 

Index: music/po/free-software-song.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- music/po/free-software-song.de.po   28 Oct 2018 07:57:35 -0000      1.72
+++ music/po/free-software-song.de.po   30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.73
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-28 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-05-13 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Free Software Song - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -106,12 +105,13 @@
 "however, Yves Moreau, who collected and taught the dance, endorses the "
 "rhythm of 7."
 msgstr ""
-"Dieses Lied ist im 7/8-Takt; jenen, denen diese ungeraden Rhythmen ungewohnt "
-"sind, halten die Unebenheit oft für einen Fehler. Der Takt kann in drei "
-"Untergruppen als langsam-schnell-schnell oder 3-2-2 analysiert werden. "
+"Dieses Lied ist im 7/8-Takt; diejenigen, die an seltsame Rhythmen nicht "
+"gewohnt sind, nehmen die Unebenheiten oft als Fehler wahr. Der Takt kann in "
+"drei Untergruppen als langsam-schnell-schnell oder 3-2-2 analysiert werden. "
 "Solche Takte können in bulgarischer Musik oft gestreckt sein, und einige "
-"Musiker analysieren dieses Lied stattdessen als 3-2-3; allerdings "
-"befürwortet Yves Moreau, der den Tanz sammelte und lehrte, den Takt von 7."
+"Musiker interpretieren dieses Lied stattdessen als 3-2-3. Allerdings "
+"befürwortet Yves Moreau, der den Tanz zusammengetragen und unterrichtet hat, 
"
+"den Takt von 7."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Downloads"
@@ -176,7 +176,7 @@
 msgstr ""
 "Vom <em>Free Software Song</em> inspiriert, aber zumeist anders von der Band "
 "<i>Fenster</i> gesungen (<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-";
-"Free-Software-Song.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) (4,5 MB)."
+"Free-Software-Song.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 4,5 MB)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -193,8 +193,8 @@
 "href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>."
 msgstr ""
 "Eine improvisierte Klavierfassung (<a href=\"/music/markushaist-free-"
-"software-song.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) von Markus Haist "
-"(1.2 MB) (Lizenz: <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU GPLv3</a>)."
+"software-song.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 1.2 MB) von Markus "
+"Haist (Lizenz: <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU GPLv3</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -202,8 +202,8 @@
 "hairyone-freesoftwaresong.ogg\">Ogg Vorbis</a> format (1.6 MB)."
 msgstr ""
 "Eine weitere Rock-ähnliche Version (<a href=\"/music/pjj-and-hairyone-"
-"freesoftwaresong.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) von PJJ &amp; "
-"Hairyone (1.6 MB)."
+"freesoftwaresong.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 1.6 MB) von PJJ "
+"&amp; Hairyone."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -213,7 +213,7 @@
 msgstr ""
 "Eine spanische Punkrock-Version (<a href=\"http://www.pc-freak.net/files/";
 "free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv\" type=\"video/ogv"
-"\">.ogv</a>-Format) von ALEC (1.7 MB)."
+"\">.ogv</a>-Format, 1.7 MB) von ALEC."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -222,7 +222,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode\">CC-BY-NC-SA</a>."
 msgstr ""
 "Eine Version mit einer anderen Struktur (<a href=\"/music/freesoft.ogg\" "
-"type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) von Robert Kay (3.7 MB) (Lizenz: <a href="
+"type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 3.7 MB) von Robert Kay (Lizenz: <a href="
 "\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.de\";>CC BY-NC-SA "
 "3.0</a>)."
 
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgstr ""
 "Eine Version (<a href=\"free_software_song_sunnata.ogg\" type=\"audio/ogg\">."
 "ogg</a>-Format) von der Band <i>Zweitgolf</i> (Lizenz: <a href=\"/licenses/"
-"gpl\">GNU GPLv3+</a>."
+"gpl\">GNU GPLv3+</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -244,8 +244,8 @@
 "licenses/by-sa/2.0/\"> CC BY-SA</a>."
 msgstr ""
 "Eine Metal-Version (<a href=\"http://www.pc-freak.net/files/free-software-";
-"songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) "
-"von Jono Bacon (3.9 MB) (Lizenz: <a href=\"https://creativecommons.org/";
+"songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, "
+"3.9 MB) von Jono Bacon (Lizenz: <a href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-sa/2.0/deed.de\">CC BY-SA 2.0</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -257,11 +257,11 @@
 "licenses/by/3.0/\">CC BY</a>."
 msgstr ""
 "Rock/Metal-Version (<a href=\"/music/loneload-free-software-song.ogg\" type="
-"\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format) von <a href=\"https://web.archive.org/";
+"\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 2.2 MB) von <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/\";>Loneload "
-"(Internet Archive)</a> (2.2 MB) (Lizenz: <a href=\"https://creativecommons.";
-"org/licenses/by/3.0/deed.de\" title=\"Creative Commons Namensnennung 3.0 "
-"Unported\">CC BY 3.0</a>."
+"(Internet Archive)</a> (Lizenz: <a href=\"https://creativecommons.org/";
+"licenses/by/3.0/deed.de\" title=\"Creative Commons Namensnennung 3.0 Unported"
+"\">CC BY 3.0</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -274,31 +274,11 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://archive.org/details/M00GNU\";>MooGNU</a> (<a href=\"http://";
 "archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv\" type=\"video/ogg\">.ogv</"
-"a>-Format) von den anonymen Postern des <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">4chan Technology Image Board /g/</span> (4.5 MB) (Lizenz: <a href="
-"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de\";>CC BY-SA 3.0</a>)."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the Free
-# | Software Song to celebrate the death of <a
-# | href=\"http://www.laquadrature.net/en/ACTA\";>ACTA</a>. It's available in
-# | <a
-# | 
href=\"http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg\";>Ogg
-# | [-v-]{+V+}orbis</a> (2.3MB), or in <a
-# | 
href=\"http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac\";>FLAC</a>
-# | (10.1MB), under the <a
-# | href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art
-# | License, version 1.3</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the Free "
-#| "Software Song to celebrate the death of <a href=\"http://www.laquadrature.";
-#| "net/en/ACTA\">ACTA</a>. It's available in <a href=\"http://archive.org/";
-#| "download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg\">Ogg vorbis</a> "
-#| "(2.3MB), or in <a href=\"http://archive.org/download/Sebkha-";
-#| "Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac\">FLAC</a> (10.1MB), under the <a "
-#| "href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art "
-#| "License, version 1.3</a>."
+"a>-Format, 4.5 MB) von den anonymen Postern des <span xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">4chan Technology Image Board /g/</span> (Lizenz: <a href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de\">CC BY-SA 3.0</a>)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the Free "
 "Software Song to celebrate the death of <a href=\"http://www.laquadrature.";
@@ -312,10 +292,10 @@
 "\"https://www.laquadrature.net/en/ACTA\";>ACTA</a> in 2012 zu feiern (<a href="
 "\"https://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg\";>."
 "ogg</a>- und <a href=\"https://archive.org/download/Sebkha-";
-"Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac\" type=\"audio/flac\">.flac</a>-Format) "
-"(2.3 MB/10.1 MB) von der Band <i><a href=\"https://sebkhachott.net/spip/?";
-"Free-Software-Song\">Sebkha-Chott</a></i> (Lizenz: <a href=\"//directory.fsf."
-"org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art License 1.3</a>)."
+"Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac\" type=\"audio/flac\">.flac</a>-Format, "
+"2.3 MB/10.1 MB) von der Band <i><a href=\"https://sebkhachott.net/spip/?Free-";
+"Software-Song\">Sebkha-Chott</a></i> (Lizenz: <a href=\"//directory.fsf.org/"
+"wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art License 1.3</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -329,24 +309,15 @@
 "Sprachsynthesizer <b>eSpeak</b>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\";>
-# | Yet another version from Wikimedia Commons</a> [-(967 KB)-] {+(967kB)+} is
-# | licensed under CC0.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File";
-#| "%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\"> Yet another version from Wikimedia "
-#| "Commons</a> (967 KB) is licensed under CC0."
 msgid ""
 "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.";
 "ogg\"> Yet another version from Wikimedia Commons</a> (967kB) is licensed "
 "under CC0."
 msgstr ""
-"Eine Version von PasiHus via Wikimedia Commons <a href=\"https://commons.";
-"wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\" type=\"audio/ogg\">."
-"ogg</a>-Format),\" (967 KB) (Lizenz: <a href=\"https://creativecommons.org/";
-"publicdomain/zero/1.0/deed.de\">CC0 1.0</a>)."
+"Eine Version (<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File";
+"%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\" type=\"audio/ogg\">.ogg</a>-Format, 967 "
+"KB) von PasiHus via Wikimedia Commons (Lizenz: <a href=\"https://";
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.de\">CC0 1.0</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -355,6 +326,9 @@
 "Vaba &lt;address@hidden&gt; under the <a href=\"http://www.wtfpl.net/about/";
 "\">WTFPL</a>."
 msgstr ""
+"Eine Kalimba-Version ( <a href=\"https://anonfile.com/93uaA2j5b1/";
+"freesoftwaresong_organ-kalimba_ogg\"> .ogg</a>-Format, 690 KB) von Vaba &lt;"
+"address@hidden&gt; (Lizenz: <a href=\"//www.wtfpl.net/about/\">WTFPL</a>)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -522,8 +496,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011-2017. --><a 
href=\"//"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2017."
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011-2018. --><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -531,6 +505,16 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File";
+#~ "%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\"> Yet another version from Wikimedia "
+#~ "Commons</a> (967 KB) is licensed under CC0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Version von PasiHus via Wikimedia Commons <a href=\"https://commons.";
+#~ "wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg\" type=\"audio/ogg"
+#~ "\">.ogg</a>-Format),\" (967 KB) (Lizenz: <a href=\"https://";
+#~ "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.de\">CC0 1.0</a>)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the Free "
 #~ "Software Song to celebrate the death of <a href=\"http://www.laquadrature.";
 #~ "net/en/ACTA\">ACTA</a>. It's available in <a href=\"http://archive.org/";

Index: links/po/companies.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- links/po/companies.de.po    1 Jan 2018 06:22:00 -0000       1.56
+++ links/po/companies.de.po    30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.57
@@ -1,28 +1,27 @@
 # German translation of https://gnu.org/links/companies.html.
 # Copyright (C) 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2014, 2016, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2014, 2016, 2017, 
2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Distributionen "
+"Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Verteilungen "
 "anbieten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -30,8 +29,7 @@
 "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
-"Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Distributionen "
-"anbieten"
+"Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Verteilungen anbieten"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -41,15 +39,14 @@
 "companies that sell this type of computers, look at <a href=\"https://fsf.";
 "org/ryf\">fsf.org/ryf</a>."
 msgstr ""
-"Es gibt Rechner, die mit ausschließlich freier Software lauffähig sind. "
-"Diese Rechner versetzen den Nutzer in die Lage, die vollständige Kontrolle "
-"über jeden einzelnen Rechner zu haben, und werden durch das <em>Respects "
-"Your Freedom</em> (RYF)-Zertifizierungsprogramm der FSF unterstützt. "
-"<ins>Darüber hinaus bietet die FSF <!--viele -->weitere "
-"Produktzertifizierungen, die hier aus Platzgründen nicht behandelt werden "
-"können. Dazu wird auf die ausführliche Übersicht der FSF unter <a href="
-"\"https://fsf.org/ryf\"; title=\"Respects Your Freedom\">https://fsf.org/ryf</"
-"a> verwiesen.</ins>"
+"Es gibt Rechner, die nur mit ausschließlich freier Software lauffähig sind. 
"
+"Diese Rechner versetzen Nutzer in die Lage, die vollständige Kontrolle über 
"
+"jeden einzelnen Rechner zu haben und werden durch das <em>Respects Your "
+"Freedom</em> (RYF)-Zertifizierungsprogramm der FSF unterstützt. 
<ins>Darüber "
+"hinaus bietet die FSF <!--viele -->weitere Produktzertifizierungen, die hier "
+"aus Platzgründen nicht behandelt werden können. Dazu wird auf die "
+"ausführliche Übersicht der FSF unter <a href=\"https://fsf.org/ryf\"; title="
+"\"Respects Your Freedom\">https://fsf.org/ryf</a> verwiesen.</ins>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -123,14 +120,9 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -156,6 +148,10 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://minifree.org/\";>Minifree</a> offers replacement of "
 #~ "proprietary firmware with <a href=\"http://www.libreboot.org\";>LibreBoot</"
 #~ "a>, a 100% free software BIOS, and sells laptops that bear the <a href="

Index: links/po/links.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- links/po/links.de.po        19 Nov 2018 22:29:29 -0000      1.117
+++ links/po/links.de.po        30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.118
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-19 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-11-19 22:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -239,8 +238,8 @@
 "%C3%A1gina_Principal\"> GNU Spain</a> - The Spanish branch of the GNU Project"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20160306082159///es.gnu.org/P";
-"%C3%A1gina_Principal\">GNU Spain</a>, unter: es.gnu.org (Internet Archive)"
-"<br />&#8209;&#160;der spanische Zweig des GNU-Projekts."
+"%C3%A1gina_Principal\">GNU Spain</a>, unter: es.gnu.org (Internet "
+"Archive)<br />&#8209;&#160;der spanische Zweig des GNU-Projekts."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -307,22 +306,15 @@
 msgstr "<a href=\"//www.april.org/\">APRIL.org</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180908201904/http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf\";>+}
-# | European Software Patent Horror Gallery</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/";
-#| "appendix44_en.pdf\"> European Software Patent Horror Gallery</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180908201904/http://ec.europa.eu/";
 "internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf\"> European "
 "Software Patent Horror Gallery</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"//ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/"
-"appendix44_en.pdf\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\">Gruselkabinett "
-"europäischer Softwarepatente</a>, unter: ec.europa.eu."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180908201904/http://ec.europa.eu/";
+"internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf\" hreflang=\"en"
+"\">Gruselkabinett europäischer Softwarepatente</a>, unter: ec.europa.eu "
+"(Internet Archive)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -870,8 +862,8 @@
 "the GNU Project."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20160913034809///gnuticias.es.gnu.org/";
-"\" hreflang=\"es\">GNUticias</a> (Internet Archive), archivierte Neuigkeiten "
-"über Freie Software und dem GNU-Projekt."
+"\" hreflang=\"es\">GNUticias</a> (Internet Archive 2016), archivierte "
+"Neuigkeiten über Freie Software und dem GNU-Projekt."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -932,17 +924,16 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a\n"
-"rel=\"license\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de"
-"\">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-"
-"Lizenz."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"//savannah.gnu.org/"
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2018."
+"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе, 2011-2018. <a 
href=\"//savannah."
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -950,6 +941,14 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/";
+#~ "appendix44_en.pdf\"> European Software Patent Horror Gallery</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"//ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/"
+#~ "appendix44_en.pdf\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en"
+#~ "\">Gruselkabinett europäischer Softwarepatente</a>, unter: ec.europa.eu."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">A short list of free software for "
 #~ "Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is curious about free "
 #~ "software."

Index: links/po/non-ryf.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/non-ryf.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- links/po/non-ryf.de.po      19 Jan 2018 14:05:16 -0000      1.5
+++ links/po/non-ryf.de.po      30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.6
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/links/non-ryf.html.
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: non-ryf.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -150,12 +149,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2017, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- distros/po/common-distros.de.po     8 Jan 2019 09:59:49 -0000       1.124
+++ distros/po/common-distros.de.po     30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.125
@@ -1,22 +1,21 @@
 # German translation of https://gnu.org/distros/common-distros.html.
-# Copyright (C) 2009-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Wesley Kohne <address@hidden>, 2012.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2017, 2018.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-08 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-31 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -129,6 +128,9 @@
 "Arch has no policy against distributing nonfree software through their "
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
+"Arch praktiziert keine Richtlinien gegen die Verteilung unfreier Software "
+"über ihre regulären Kanäle, und mit dem Linux-Kern werden unfreie Blobs "
+"ausgeliefert."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -136,10 +138,13 @@
 "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
 "stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
 msgstr ""
+"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros#for-pc\">Parabola</"
+"a> bzw. <a href=\"https://www.hyperbola.info/?\";>Hyperbola</a> werden "
+"alternativ empfohlen."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
-msgstr "Canaima GNU/Linux"
+msgstr "Canaima"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -147,10 +152,10 @@
 "distribute computers with GNU/Linux.  While the overall plan is admirable, "
 "Canaima is flawed by the inclusion of nonfree software."
 msgstr ""
-"<b>Canaima</b> ist eine Debian-basierte Verteilung der Regierung Venezuelas, "
-"um Rechner mit GNU/Linux zu vertreiben. Obwohl das Gesamtkonzept "
-"bewundernswert ist, ist es durch die Aufnahme unfreier Software "
-"mängelbehaftet."
+"<b>Canaima</b> ist eine auf Debian-basierte Verteilung, unterstützt durch "
+"die Regierung Venezuelas, um Rechner mit GNU/Linux zu vertreiben. Obwohl das "
+"Gesamtkonzept bewundernswert ist, ist es jedoch durch die Aufnahme unfreier "
+"Software mängelbehaftet."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -176,11 +181,10 @@
 "shipped with Linux, the kernel.  Of course, with no firm policy in place, "
 "there might be other nonfree software included that we missed."
 msgstr ""
-"Uns sind, abgesehen der beiden genannten, keine Probleme in <b>CentOS</b> "
+"Abgesehen der beiden bekannten, sind keine Probleme in <b>CentOS</b> "
 "bekannt: keine klare Richtlinie, welche Software aufgenommen wird, und mit "
-"Linux werden unfreie BLOBs ausgeliefert. Natürlich könnte, ohne strenge "
-"Richtlinie, noch weitere unfreie Software enthalten sein, die übersehen "
-"wurde."
+"Linux werden unfreie BLOBs ausgeliefert. Ohne feste Richtlinien könnte es "
+"natürlich auch noch weitere übersehene unfreie Software geben."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Debian GNU/Linux"
@@ -213,9 +217,9 @@
 "some of them exist to load separately distributed proprietary programs.  "
 "This too is not thoroughly separated from the main Debian distribution."
 msgstr ""
-"Außerdem gibt es ein <em>contrib</em>-Projektarchiv: Die Pakete sind frei, "
-"einige laden aber separat verteilte proprietäre Programme nach. Auch das ist 
"
-"nicht sorgfältig genug von Debians Hauptverteilung getrennt."
+"Außerdem gibt es ein <em>contrib</em>-Projektarchiv: die enthaltenen Pakete "
+"sind frei, einige laden aber separat verteilte proprietäre Programme nach. "
+"Auch das ist nicht sorgfältig genug von Debians Hauptverteilung getrennt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -225,12 +229,17 @@
 "referenced in the documentation on debian.org, and the installer in some "
 "cases recommends them for the peripherals on the machine."
 msgstr ""
+"Debian ist die bisher einzige nicht unterstützte Verteilung, die unfreie "
+"Blobs aus der Hauptverteilung fernhält. Das Problem besteht jedoch zum Teil "
+"weiterhin. Die unfreien Firmware-Dateien befinden sich in Debians unfreien "
+"Projektarchiv, auf das in der Dokumentation unter debian.org verwiesen wird, "
+"und das Installationsprogramm empfiehlt sie in einigen Fällen für die "
+"Peripherie des Rechners."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
-"Das Wiki von Debian enthält Informationen über die Installation unfreier "
-"Firmware."
+"Das Debian-Wiki enthält Informationen zur Installation unfreier Firmware."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -238,6 +247,9 @@
 "made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
 "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
 msgstr ""
+"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+"\">gNewSense</a> und <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
+"a> werden alternativ empfohlen."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
@@ -450,25 +462,6 @@
 "Herunterladen als <em>„frei“</em> gekennzeichnet sind. "
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Ubuntu <a
-# | 
[-href=\"http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\";>appears-]
-# | 
{+href=\"https://www.ubuntu.com/legal/intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\";>appears+}
-# | to permit commercial redistribution of exact copies with the
-# | trademarks</a>; removal of the trademarks is required only for modified
-# | versions.  That is an acceptable policy for trademarks.  The same page,
-# | further down, makes a vague and ominous statement about &ldquo;Ubuntu
-# | patents,&rdquo; without giving enough details to show whether that
-# | constitutes aggression or not.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ubuntu <a href=\"http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/";
-#| "intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\">appears to permit "
-#| "commercial redistribution of exact copies with the trademarks</a>; "
-#| "removal of the trademarks is required only for modified versions.  That "
-#| "is an acceptable policy for trademarks.  The same page, further down, "
-#| "makes a vague and ominous statement about &ldquo;Ubuntu patents,&rdquo; "
-#| "without giving enough details to show whether that constitutes aggression "
-#| "or not."
 msgid ""
 "Ubuntu <a href=\"https://www.ubuntu.com/legal/intellectual-property-";
 "policy#your-use-of-ubuntu\">appears to permit commercial redistribution of "
@@ -479,13 +472,13 @@
 "that constitutes aggression or not."
 msgstr ""
 "Ubuntu <a href=\"https://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/";
-"intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntuu\" title=\"Intellectual "
-"property rights policy, unter: ubuntu.com 2013.\">scheint die kommerzielle "
+"intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\" title=\"Intellectual "
+"property rights policy, unter: ubuntu.com 2015.\">scheint die kommerzielle "
 "Neuverteilung  exakter Kopien mit den Marken zu ermöglichen</a>; die "
 "Entfernung der Marken ist nur für modifizierte Varianten erforderlich. Was "
 "das Markenrecht betrifft, ist das eine akzeptable Richtlinie. Weiter unten "
 "wird dann eine vage und ominöse Aussage über „Ubuntu-Patente“ gemacht, 
ohne "
-"genügend Einzelheiten zu nennen, ob dies rechtswidrig sei oder nicht."
+"auf genügend Einzelheiten einzugehen, ob dies rechtswidrig sei oder nicht."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -512,6 +505,10 @@
 "<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
 "distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
 msgstr ""
+"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+"bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> und <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a> werden alternativ "
+"empfohlen."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
@@ -580,18 +577,12 @@
 "Firmware-BLOBs gemeint&#160;…"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-No-]{+None of those+} BSD distribution{+s+} has policies against
-# | proprietary binary-only firmware that might be loaded even by free drivers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No BSD distribution has policies against proprietary binary-only firmware "
-#| "that might be loaded even by free drivers."
 msgid ""
 "None of those BSD distributions has policies against proprietary binary-only "
 "firmware that might be loaded even by free drivers."
 msgstr ""
-"Keine BSD-Verteilung enthält Richtlinien gegen proprietäre, nur binäre "
-"Firmware, die auch durch freie Treiber geladen werden könnte."
+"Keine dieser BSD-Verteilungen enthält Richtlinien gegen proprietäre, nur "
+"binäre Firmware, die auch durch freie Treiber geladen werden könnten."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Chrome OS"
@@ -607,22 +598,15 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "/e/"
-msgstr ""
+msgstr "/e/"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Tails uses the vanilla-]{+/e/ (formerly eelo) is a modified+} version of
-# | [-Linux,-] {+Android,+} which contains nonfree [-firmware blobs.-]
-# | {+libraries.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
-#| "blobs."
 msgid ""
 "/e/ (formerly eelo) is a modified version of Android, which contains nonfree "
 "libraries."
 msgstr ""
-"<b>Tails</b> nutzt <ins>als Referenzkern</ins> die Linux-Version "
-"<em>Vanilla</em>, die unfreie Firmware-BLOBs enthält."
+"<b>/e/</b> (vormals <i>Eelo</i>) ist eine modifizierte Android-Variante ohne "
+"proprietäre Google-Apps oder -Dienste, jedoch unfreier Bibliotheken."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Haiku"
@@ -739,16 +723,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; <ins>2009-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; <ins>2009-</ins>2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -765,7 +743,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"//savannah.gnu.org/"
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2018."
+"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -773,6 +751,18 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#~ "software can be included, and nonfree blobs are shipped with their "
+#~ "kernel, Linux.  Arch also has no policy about not distributing nonfree "
+#~ "software through their normal channels."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Arch Linux</b> (sic) enthält beide genannten Probleme: keine klare "
+#~ "Richtlinie, was für Software im Lieferumfang enthalten sein soll und mit "
+#~ "dem Betriebssystemkern Linux unfreie BLOBs werden ausgeliefert. Arch hat "
+#~ "ebenfalls keine Richtlinie im Umgang betreffend unfreier Software mittels "
+#~ "der normalen Vertriebskanäle."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "
@@ -788,16 +778,37 @@
 #~ "Firmware-Dateien für die Peripherie des Rechners."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "
-#~ "software can be included, and nonfree blobs are shipped with their "
-#~ "kernel, Linux.  Arch also has no policy about not distributing nonfree "
-#~ "software through their normal channels."
+#~ "Ubuntu <a href=\"http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/";
+#~ "intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\">appears to permit "
+#~ "commercial redistribution of exact copies with the trademarks</a>; "
+#~ "removal of the trademarks is required only for modified versions.  That "
+#~ "is an acceptable policy for trademarks.  The same page, further down, "
+#~ "makes a vague and ominous statement about &ldquo;Ubuntu patents,&rdquo; "
+#~ "without giving enough details to show whether that constitutes aggression "
+#~ "or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubuntu <a href=\"https://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/";
+#~ "intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntuu\" title=\"Intellectual "
+#~ "property rights policy, unter: ubuntu.com 2013.\">scheint die "
+#~ "kommerzielle Neuverteilung  exakter Kopien mit den Marken zu 
ermöglichen</"
+#~ "a>; die Entfernung der Marken ist nur für modifizierte Varianten "
+#~ "erforderlich. Was das Markenrecht betrifft, ist das eine akzeptable "
+#~ "Richtlinie. Weiter unten wird dann eine vage und ominöse Aussage über "
+#~ "„Ubuntu-Patente“ gemacht, ohne genügend Einzelheiten zu nennen, ob 
dies "
+#~ "rechtswidrig sei oder nicht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#~ "Inc."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Arch Linux</b> (sic) enthält beide genannten Probleme: keine klare "
-#~ "Richtlinie, was für Software im Lieferumfang enthalten sein soll und mit "
-#~ "dem Betriebssystemkern Linux unfreie BLOBs werden ausgeliefert. Arch hat "
-#~ "ebenfalls keine Richtlinie im Umgang betreffend unfreier Software mittels "
-#~ "der normalen Vertriebskanäle."
+#~ "Copyright &copy; <ins>2009-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No BSD distribution has policies against proprietary binary-only firmware "
+#~ "that might be loaded even by free drivers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine BSD-Verteilung enthält Richtlinien gegen proprietäre, nur binäre "
+#~ "Firmware, die auch durch freie Treiber geladen werden könnte."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.de.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- distros/po/distros.de.po    1 Jan 2018 06:21:49 -0000       1.51
+++ distros/po/distros.de.po    30 Jan 2019 12:09:36 -0000      1.52
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/distros/distros.html.
-# Copyright (C) 2009-2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2014, 2015, 2017.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2015, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 22:00 +0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -319,13 +318,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016, 2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2009-2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -342,7 +336,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"//savannah.gnu.org/"
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2015, 2017."
+"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2015, 2017, 2019."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        12 Sep 2018 
16:57:51 -0000      1.75
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        30 Jan 2019 
12:09:36 -0000      1.76
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -737,9 +736,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016, 2017-] {+2017, 2018+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]