www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.zh-tw.html philosophy/po/the-danger-of...


From: GNUN
Subject: www home.zh-tw.html philosophy/po/the-danger-of...
Date: Fri, 18 Jan 2019 23:59:45 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/01/18 23:59:44

Modified files:
        .              : home.zh-tw.html 
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.translist 
                         the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 
        po             : home.zh-tw.po 
Added files:
        philosophy     : the-danger-of-ebooks.zh-tw.html 
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49

Patches:
Index: home.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- home.zh-tw.html     18 Jan 2019 15:59:14 -0000      1.41
+++ home.zh-tw.html     19 Jan 2019 04:59:44 -0000      1.42
@@ -364,8 +364,8 @@
   <li>去中心化 (decentralization)、互聯 
(federation)、主機自管;</li>
   <li>自由的驅動程式、韌體和硬體設計;</li>
   <li>實時影音對談;</li>
-  <li>鼓勵社群中被忽視者所作的貢獻……</li>
-  <li>等。</li>
+  <li>鼓勵社群中被忽視者所作的貢獻;</li>
+  <li>和其他領域。</li>
 </ul>
 
 <p><strong>你可以接手<a href="/server/takeaction.html#unmaint">維護 GNU
@@ -376,7 +376,7 @@
 href="/software/freetalk/">freetalk</a>、<a
 href="/software/halifax/">halifax</a>、<a
 href="/software/mcron/">mcron</a>、<a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>……等,å…
¨éƒ½åœ¨å°‹æ‰¾ç¶­è­·è€…。</li>
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a> 等,全都在尋找維護者
。</li>
 
 <li>此外,這些軟體包也在尋找共同維護者:
 
@@ -489,7 +489,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2019/01/18 15:59:14 $
+$Date: 2019/01/19 04:59:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist        23 May 2015 07:09:37 
-0000      1.17
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist        19 Jan 2019 04:59:44 
-0000      1.18
@@ -12,6 +12,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html" hreflang="x-default" />
@@ -25,4 +26,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html" title="polski" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html" title="português do Brasil" 
/>
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html" title="繁體中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 19 Jan 2019 04:39:15 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 19 Jan 2019 04:59:44 -0000      
1.3
@@ -194,8 +194,8 @@
 "html\">my 2012 open letter to the President of the Brazilian Senate</a>, "
 "Senator José Sarney, for more on this."
 msgstr ""
-"可參考我的兩次演講:<a 
href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html"
-"\">《電腦網路時代下的著作權與社群》</a>以及<a 
href=\"http://stallman.org/";
+"可參考我的兩次演講:<a 
href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">"
+"《電腦網路時代下的著作權與社群》</a>以及<a 
href=\"http://stallman.org/";
 
"articles/internet-sharing-license.en.html\">我在2012年寫給巴西聯邦參議會主席
 "
 "José Sarney 的公開信</a>瞭解相關資訊。"
 

Index: po/home.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/home.zh-tw.po    19 Jan 2019 04:42:51 -0000      1.48
+++ po/home.zh-tw.po    19 Jan 2019 04:59:44 -0000      1.49
@@ -101,8 +101,8 @@
 "Inkscape (vector graphics editor)</small>"
 msgstr ""
 "<small><a href=\"https://trisquel.info\";>Trisquel&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
-"Inkscape(向量圖編輯器)</small>"
+"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€Inkscape"
+"(向量圖編輯器)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"

Index: philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html
diff -N philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/the-danger-of-ebooks.zh-tw.html  19 Jan 2019 04:59:44 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" 
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-tw.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>電子書的危害 - GNU 專案 - 自由軟體基金會</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-tw.html" -->
+<h2>電子書的危害</h2>
+
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>加å…
¥æˆ‘們討論電子書危害的郵遞論壇</a>。
+</p></blockquote>
+
+<p>當我們處在企業主宰政府並編寫法律的時代,每一項
技術發展都為企業提供了對大眾強施加新限制的機會。原å…
ˆèƒ½è³¦äºˆæˆ‘們力量的科技,反而成為束縛我們的枷鎖。</p>
+
+<p>對於紙本書來說,</p>
+<ul>
+<li>你可以現金匿名購買。</li>
+<li>然後你就擁有它了。</li>
+<li>你不需要簽署一份會限制該你如何使用的授權條款。</li>
+<li>書籍格式是公開的,不需要專有的技術就能閱讀。</li>
+<li>你可以給予、租借、販售書籍給其他人。</li>
+<li>你可以掃描或實體複印這些書籍,有些情
況在著作權法下屬於合法行為。</li>
+<li>沒有人擁有銷毀你書籍的權力。</li>
+</ul>
+
+<p>與 Amazon 亞馬遜的電子書(非常典型的案例)相比:</p>
+<ul>
+<li>亞馬遜要求使用者須先確認身份才能取得電子書。</li>
+<li>亞馬遜在一些國家,其中包含美國,說使用者
無法擁有電子書。</li>
+<li>亞馬遜要求使用者
接受電子書使用方式的限制性授權條款。</li>
+<li>電子書採取祕密格式,僅
有亞馬遜開發的限制性專有軟體才能讀取。</li>
+<li>某些書籍可以虛擬方式「借出」一段時間,但只能指定給同個系統下的另一位使用è€
…,而不能贈與或出售。</li>
+<li>由於閱讀器採用<a 
href="/philosophy/right-to-read.html">數位限制管理
+(DRM)</a>技術,還有授權條款禁止的關係,想要複製電子書是不可能的事,這可比著作權法更åŠ
 åš´å³»ã€‚</li>
+<li>亞馬遜還可以利用後門從遠
端刪除這些電子書。他們在2009年利用後門刪除了數千本喬治・歐威爾著作的《1984》電子書副本。</li>
+</ul>
+
+<p>即便只有上述任何一項
侵犯權利的行為,都讓電子書較紙本書更為倒退。我們必é 
ˆæ‹’絕電子書,直到他們願意尊重我們的自由意願才重新考æ…
®ã€‚</p>
+
+<p>電子書公司則表示,阻撓我們傳統以來的自由權利有所必
要,這是為了繼續支付款項給作者
。現行的著作權制度對這些公司來說可是非常慷æ…
¨ï¼Œå°è‘—作者來說反而相當苛刻。我們可以用å…
¶ä»–方式支持著作者
,以不需要削減我們自由權利的方式,以甚至能合法分享的方式。我在此建議å
…©å€‹è¾¦æ³•ï¼š</p>
+
+<ul>
+<li>根據每位作者受歡迎的程度之立方根來分配版稅收入。<a 
href="#footnote1">[1]</a></li>
+<li>設計個可以讓使用者向作者
以匿名方式隨心意付款的閱讀器。</li>
+</ul>
+
+<p>電子書不需要攻擊我們的自由(至少 Project
+Gutengberg,古騰å 
¡è¨ˆåŠƒæ‰€æä¾›çš„電子書不會),但如果販售電子書的å…
¬å¸æ±ºæ„å¦‚此我們就會被攻擊。我們有責任阻止他們。</p>
+
+<p>請加入戰鬥的行列:前往 <a
+href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html";>http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>
+註冊。</p>
+
+<h4>註腳</h4>
+<ol> 
+<li id="footnote1">可參考我的兩次演講:<a
+href="/philosophy/copyright-versus-community.html">《電è…
¦ç¶²è·¯æ™‚代下的著作權與社群》</a>以及<a
+href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>我在2012年寫給巴西聯邦參議會主席
+José Sarney 的公開信</a>瞭解相關資訊。</li>
+</ol>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-tw.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>請來信到 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
詢問有關自由軟體基金會(FSF)和
+GNU 的一般問題;或者<a href="/contact/">以å…
¶ä»–方式</a>聯絡自由軟體基金會。至於損毀的連結及å…
¶ä»–修正和建議,可以將之寄給 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+我們努力盡所能提供貼切、品質良善的翻譯。然而,我們無法十å
…¨åç¾Žï¼Œé‚„請將你的意見評述與一般建議寄給 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+<p>請參照 <a href="/server/standards/README.translations.html">翻譯讀我 
README</a>
+來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事宜。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+
+<p>本頁面採用<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW";>創用 CC
+姓名標示-禁止改作 4.0 國際</a>條款給予授權。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-tw.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻譯</b>:黃柏諺 <a href="mailto:s8321414 (at) gmail (dot) 
com">&lt;s8321414
+(at) gmail (dot) com&gt;</a>, 2018. <br />
+<b>校對</b>:曾政嘉 <a href="mailto:zerngjia (at) gmail (dot) 
com">&lt;zerngjia
+(at) gmail (dot) com&gt;</a>, 2019.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+更新時間︰
+
+$Date: 2019/01/19 04:59:44 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html
diff -N philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-en.html    19 Jan 2019 04:59:44 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>The Danger of E-Books
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Danger of E-Books</h2>
+
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
+about the dangers of eBooks</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>In an age where business dominates our governments and writes our laws, 
+every technological advance offers business an opportunity to impose new 
+restrictions on the public. Technologies that could have empowered us are 
+used to chain us instead.</p>
+
+<p>With printed books,</p>
+<ul>
+<li>You can buy one with cash, anonymously.</li>
+<li>Then you own it.</li>
+<li>You are not required to sign a license that restricts your use of it.</li>
+<li>The format is known, and no proprietary technology is needed to read the 
+book.</li>
+<li>You can give, lend or sell the book to another.</li>
+<li>You can, physically, scan and copy the book, and it's sometimes lawful 
+under copyright.</li>
+<li>Nobody has the power to destroy your book.</li>
+</ul>
+
+<p>Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):</p>
+<ul>
+<li>Amazon requires users to identify themselves to get an e-book.</li>
+<li>In some countries, including the US, Amazon says the user cannot
+own the e-book.</li>
+<li>Amazon requires the user to accept a restrictive license on use of the 
+e-book.</li>
+<li>The format is secret, and only proprietary user-restricting software can 
+read it at all.</li>
+<li>An ersatz &ldquo;lending&rdquo; is allowed for some books, for a limited 
time, but
+only by specifying by name another user of the same system. No giving or 
+selling.</li>
+<li>To copy the e-book is impossible due to 
+<a href="/philosophy/right-to-read.html">Digital Restrictions Management</a> 
+in the player and prohibited by the license, which is more restrictive than 
+copyright law.</li>
+<li>Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used this 
+back door in 2009 to delete thousands of copies of George Orwell's 1984.</li>
+</ul>
+
+<p>Even one of these infringements makes e-books a step backward from 
+printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.</p>
+
+<p>The e-book companies say denying our traditional freedoms is
+necessary to continue to pay authors. The current copyright system
+supports those companies handsomely and most authors badly. We can
+support authors better in other ways that don't require curtailing our
+freedom, and even legalize sharing. Two methods I've suggested
+are:</p>
+
+<ul>
+<li>To distribute tax funds to authors based on the cube root of each 
+author's popularity.<a href="#footnote1">[1]</a></li>
+<li>To design players so users can send authors anonymous voluntary 
payments.</li>
+</ul>
+
+<p>E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg's e-books don't), 
+but they will if companies get to decide. It's up to us to stop them.</p>
+
+<p>Join the fight: sign up
+at <a href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html";>
+http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>.</p>
+
+<h4>Footnotes</h4>
+<ol> 
+<li id="footnote1">See both my speech
+<a href="/philosophy/copyright-versus-community.html">&ldquo;Copyright
+versus Community in the Age of Computer Networks&rdquo;</a>
+and <a href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>my
+2012 open letter to the President of the Brazilian Senate</a>, Senator
+José Sarney, for more on this.</li>
+</ol>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/01/19 04:59:44 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]