[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary po/proprietary-addictions.fr.po...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/proprietary po/proprietary-addictions.fr.po... |
Date: |
Thu, 17 Jan 2019 11:59:12 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/01/17 11:59:12
Modified files:
proprietary/po : proprietary-addictions.fr.po
proprietary-addictions.translist
Added files:
proprietary : proprietary-addictions.fr.html
proprietary-addictions.ru.html
proprietary/po : proprietary-addictions.fr-en.html
proprietary-addictions.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-addictions.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-addictions.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-addictions.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/proprietary-addictions.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-addictions.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/proprietary-addictions.fr.po 17 Jan 2019 16:54:48 -0000 1.1
+++ po/proprietary-addictions.fr.po 17 Jan 2019 16:59:12 -0000 1.2
@@ -17,7 +17,8 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Pratiques addictives du privateur - Projet GNU - Free Software
Foundation"
+msgstr ""
+"Pratiques addictives du privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Proprietary Addictions"
@@ -28,25 +29,36 @@
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
-"in a position of power over the users; <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the "
-"basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the "
-"detriment of the users they ought to serve."
-msgstr ""
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
+"maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui
"
+"les met en position de pouvoir vis-à -vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">c'est l'injustice de "
+"base</a>. Les développeurs exercent souvent ce pouvoir au détriment des "
+"utilisateurs qu'ils devraient servir."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
-"please write to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to inform "
-"us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to serve as "
-"specific substantiation."
-msgstr ""
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
+"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques "
+"pour l'étayer."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -54,18 +66,31 @@
"score. The player gets coins at the end of each game, and can buy more coins "
"with real money."
msgstr ""
+"Dans le jeu Fruit Pop, le joueur achète des améliorations avec des pièces "
+"pour obtenir un meilleur score. Il récupère des pièces à la fin de chaque
"
+"partie et peut en acheter d'autres avec de l'argent réel."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Getting a higher score once leads the player to desire higher score again "
-"later. But the higher score resulting from the boost <a "
-"href=\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">does
"
-"not give the player more coins, and does not help the player get a higher "
-"score in subsequent games</a>. To get that, the player will need a boost "
-"frequently, and usually has to pay real money for that. Since boosts are "
-"exciting and entertaining, the player is subtly pushed to purchase more "
-"coins with real money to get boosts, and it can develop into a costly habit."
-msgstr ""
+"later. But the higher score resulting from the boost <a href=\"https://qz."
+"com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-"
+"kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">does not give the player more "
+"coins, and does not help the player get a higher score in subsequent games</"
+"a>. To get that, the player will need a boost frequently, and usually has to "
+"pay real money for that. Since boosts are exciting and entertaining, the "
+"player is subtly pushed to purchase more coins with real money to get "
+"boosts, and it can develop into a costly habit."
+msgstr ""
+"Un bon score lors d'une partie pousse le joueur à vouloir faire plus, à se "
+"surpasser. Mais le score plus élevé obtenu grâce à l'amélioration <a
href="
+"\"https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-"
+"purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/\">ne donne "
+"pas plus de pièces et n'aide pas le joueur à obtenir un meilleur score dans
"
+"les parties suivantes</a>. Pour cela il aura souvent besoin d'une "
+"amélioration qu'il devra généralement payer. Puisque les améliorations
sont "
+"amusantes et excitantes, il est subtilement poussé à l'achat de pièces
pour "
+"en obtenir plus, ce qui peut devenir coûteux à la longue."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -74,11 +99,11 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -88,23 +113,20 @@
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
-#
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:address@hidden">
-#
#. <address@hidden></a>.</p>
-#
#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
"
@@ -121,9 +143,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
@@ -134,6 +156,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
+"Traduction et Révision : <a href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-"
+"gnu@april.org</a>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/proprietary-addictions.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-addictions.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/proprietary-addictions.translist 17 Jan 2019 15:00:48 -0000 1.1
+++ po/proprietary-addictions.translist 17 Jan 2019 16:59:12 -0000 1.2
@@ -3,8 +3,12 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/proprietary/proprietary-addictions.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/proprietary/proprietary-addictions.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/proprietary/proprietary-addictions.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html"
href="/proprietary/proprietary-addictions.html" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/proprietary/proprietary-addictions.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/proprietary/proprietary-addictions.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/proprietary/proprietary-addictions.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: proprietary-addictions.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-addictions.fr.html
diff -N proprietary-addictions.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-addictions.fr.html 17 Jan 2019 16:59:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/proprietary/proprietary-addictions.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: Revision: 1.86 -->
+<!--
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ Please do not edit <ul class="blurbs">
+!
+ Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+ See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Pratiques addictives du privateur - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-addictions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Pratiques addictives du privateur</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
+le logiciel privateur</a></p>
+
+<div class="comment">
+<p>Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour
+maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui
+les met en position de pouvoir vis-à -vis des utilisateurs ; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">c'est l'injustice
+de base</a>. Les développeurs exercent souvent ce pouvoir au détriment des
+utilisateurs qu'ils devraient servir.</p>
+
+<div class="important">
+<p>Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page
+mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en
+informer. Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables et
+spécifiques pour l'étayer.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-addictions"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+ <li id="M201612290">
+ <p>Dans le jeu Fruit Pop, le joueur achète des améliorations avec des
pièces
+pour obtenir un meilleur score. Il récupère des pièces à la fin de chaque
+partie et peut en acheter d'autres avec de l'argent réel.</p>
+
+ <p>Un bon score lors d'une partie pousse le joueur à vouloir faire plus,
à se
+surpasser. Mais le score plus élevé obtenu grâce à l'amélioration <a
+href="https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/">ne
+donne pas plus de pièces et n'aide pas le joueur à obtenir un meilleur score
+dans les parties suivantes</a>. Pour cela il aura souvent besoin d'une
+amélioration qu'il devra généralement payer. Puisque les améliorations sont
+amusantes et excitantes, il est subtilement poussé à l'achat de pièces pour
+en obtenir plus, ce qui peut devenir coûteux à la longue.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, Ã <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale (CCÂ BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction et Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2019/01/17 16:59:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: proprietary-addictions.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-addictions.ru.html
diff -N proprietary-addictions.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-addictions.ru.html 17 Jan 2019 16:59:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,145 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/proprietary/proprietary-addictions.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: Revision: 1.86 -->
+<!--
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ Please do not edit <ul class="blurbs">
+!
+ Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+ See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐавиÑимоÑÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-addictions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐавиÑимоÑÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">ÐÑÑгие пÑимеÑÑ
вÑедоноÑнÑÑ
+неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a></p>
+
+<div class="comment">
+<p>ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑо
вÑедоноÑÐ½Ñ (ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÑпÑаведливо
+по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº полÑзоваÑелÑ). ÐеÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑÑÑÑÑ Ñвоими
+ÑазÑабоÑÑиками, ÑÑо Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ влаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´
полÑзоваÑелÑми; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ÑÑо в коÑне
+неÑпÑаведливо</a>. РазÑабоÑÑики ÑаÑÑо
полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑой влаÑÑÑÑ Ð² ÑÑеÑб
+полÑзоваÑелÑм, коÑоÑÑÑ
они должнÑ
обÑлÑживаÑÑ.</p>
+
+<div class="important">
+<p>ÐÑли вам извеÑÑен пÑимеÑ, коÑоÑÑй должен
бÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой ÑÑÑаниÑе, но его здеÑÑ
+неÑ, ÑообÑиÑе нам по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. УпомÑниÑе
+один-два заÑлÑживаÑÑиÑ
довеÑÐ¸Ñ URL в
каÑеÑÑве конкÑеÑнÑÑ
ÑвидеÑелÑÑÑв.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-addictions"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+ <li id="M201612290">
+ <p>РигÑе Fruit Pop игÑок покÑÐ¿Ð°ÐµÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð°
монеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð±ÑаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе
+оÑков. ÐгÑок полÑÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑÑ Ð² конÑе
каждой игÑÑ Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑпаÑÑ Ð¸Ñ
+дополниÑелÑно за наÑÑоÑÑие денÑги.</p>
+
+ <p>ÐабÑав Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑков, игÑок
ÑÑÑемиÑÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑÑвии Ñнова полÑÑаÑÑ
+много оÑков. Ðо вÑÑокий ÑÑеÑ, полÑÑеннÑй в
ÑезÑлÑÑаÑе кÑпленнÑÑ
Ñил, <a
+href="https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/">не
+Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð³ÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¸ не
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¸Ð³ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑÑокий
+ÑÑÐµÑ Ð² поÑледÑÑÑиÑ
игÑаÑ
</a>. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ
его, игÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ñжно ÑаÑÑо
+покÑпаÑÑ ÑилÑ, и обÑÑно Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑие
+денÑги. ÐоÑколÑÐºÑ Ð¿ÑиобÑеÑение Ñил даеÑ
заÑ
ваÑÑваÑÑие возможноÑÑи, игÑока
+Ñонко побÑждаÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑпаÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑÑ Ð·Ð°
наÑÑоÑÑие денÑги, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ ÑилÑ, а
+ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑевÑаÑиÑÑÑÑ Ð² доÑогоÑÑоÑÑÑÑ
пÑивÑÑкÑ.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 4.0
ÐÑемиÑнаÑ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2019/01/17 16:59:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/proprietary-addictions.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-addictions.fr-en.html
diff -N po/proprietary-addictions.fr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/proprietary-addictions.fr-en.html 17 Jan 2019 16:59:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: Revision: 1.86 -->
+<!--
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ Please do not edit <ul class="blurbs">!
+ Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+ See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+<title>Proprietary Addictions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-addictions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Addictions</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary
malware</a></p>
+
+<div class="comment">
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<div class="important">
+<p>If you know of an example that ought to be in this page but isn't
+here, please write
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two
+to serve as specific substantiation.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-addictions"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+ <li id="M201612290">
+ <p>In the game Fruit Pop, the player buys boosts with coins to get
+ a high score. The player gets coins at the end of each game, and can
+ buy more coins with real money.</p>
+
+ <p>Getting a higher score once leads the player to desire higher
+ score again later. But the higher score resulting from the boost <a
+
href="https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/">does
+ not give the player more coins, and does not help the player get
+ a higher score in subsequent games</a>. To get that, the player
+ will need a boost frequently, and usually has to pay real money
+ for that. Since boosts are exciting and entertaining, the player is
+ subtly pushed to purchase more coins with real money to get boosts,
+ and it can develop into a costly habit.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/01/17 16:59:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/proprietary-addictions.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-addictions.ru-en.html
diff -N po/proprietary-addictions.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/proprietary-addictions.ru-en.html 17 Jan 2019 16:59:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: Revision: 1.86 -->
+<!--
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ Please do not edit <ul class="blurbs">!
+ Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+ See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+<title>Proprietary Addictions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-addictions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Addictions</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary
malware</a></p>
+
+<div class="comment">
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<div class="important">
+<p>If you know of an example that ought to be in this page but isn't
+here, please write
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two
+to serve as specific substantiation.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-addictions"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+ <li id="M201612290">
+ <p>In the game Fruit Pop, the player buys boosts with coins to get
+ a high score. The player gets coins at the end of each game, and can
+ buy more coins with real money.</p>
+
+ <p>Getting a higher score once leads the player to desire higher
+ score again later. But the higher score resulting from the boost <a
+
href="https://qz.com/873348/50000-coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-understanding-of-basic-economic-ideas/">does
+ not give the player more coins, and does not help the player get
+ a higher score in subsequent games</a>. To get that, the player
+ will need a boost frequently, and usually has to pay real money
+ for that. Since boosts are exciting and entertaining, the player is
+ subtly pushed to purchase more coins with real money to get boosts,
+ and it can develop into a costly habit.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/01/17 16:59:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary po/proprietary-addictions.fr.po...,
GNUN <=