www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/gnun/compendia master.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/server/gnun/compendia master.pt-br.po
Date: Wed, 26 Dec 2018 04:53:21 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/12/26 04:53:21

Modified files:
        server/gnun/compendia: master.pt-br.po 

Log message:
        Remove unnecessary translator comments

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: master.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- master.pt-br.po     5 Sep 2018 10:29:51 -0000       1.3
+++ master.pt-br.po     26 Dec 2018 09:53:21 -0000      1.4
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -31,7 +30,6 @@
 "sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -57,7 +55,6 @@
 "\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -83,7 +80,6 @@
 "\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -94,7 +90,6 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
 "meios de contatar</a> a FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -105,7 +100,6 @@
 "\"><em>address@hidden</em></a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
 "meios de contatar</a> a FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -116,7 +110,6 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/\">outros "
 "meios de contatar</a> a FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -125,7 +118,6 @@
 "Envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -162,18 +154,15 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
 "Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]