[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/po home.fr.po |
Date: |
Thu, 20 Dec 2018 07:21:10 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 18/12/20 07:21:10
Modified files:
po : home.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.490&r2=1.491
Patches:
Index: home.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.490
retrieving revision 1.491
diff -u -b -r1.490 -r1.491
--- home.fr.po 20 Dec 2018 12:00:02 -0000 1.490
+++ home.fr.po 20 Dec 2018 12:21:10 -0000 1.491
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-20 11:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -429,46 +428,43 @@
"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"//www.fsf.org/campaigns/"
"priority-projects/\">High Priority Areas</a>?</strong>"
msgstr ""
+"<strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a href=\"//www.fsf.org/"
+"campaigns/priority-projects/\">projets prioritaires</a>Â ?</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "Free phone operating system,"
-msgstr ""
+msgstr "Système d'exploitation libre pour smartphones,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "decentralization, federation and self-hosting,"
-msgstr ""
+msgstr "décentralisation, fédération et autohébergement,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "free drivers, firmware and hardware designs,"
msgstr ""
+"pilotes, micrologiciels <cite>[firmware]</cite> et plans de matériel libres,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "real-time voice and video chat,"
-msgstr ""
+msgstr "chat audio et vidéo en temps réel,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "encourage contribution by people underrepresented in the community,"
msgstr ""
+"aides à la participation des catégories de population sous-représentées
dans "
+"la communauté"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "and more."
-msgstr ""
+msgstr "et plus encore."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | <strong>Can you [-take over an-] {+help+} <a
-# | [-href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained-]
-# | {+href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">maintain a+} GNU
-# | package</a>?</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
msgid ""
"<strong>Can you help <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">maintain a "
"GNU package</a>?</strong>"
msgstr ""
-"<strong>Pouvez-vous adopter un <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">paquet GNU orphelin</a>Â ?</strong>"
+"<strong>Pouvez-vous contribuer à la <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">maintenance d'un paquet GNU</a>Â ?</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -485,10 +481,12 @@
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ", are all looking for maintainers."
msgstr ""
+" sont tous <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ã la recherche d'un "
+"repreneur</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "Also, these packages are looking for co-maintainers:"
-msgstr ""
+msgstr "Et ceux-ci sont à la recherche d'un comainteneur :"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -506,15 +504,11 @@
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-# | [-.-]See the package web pages for more information.
-#, fuzzy
-#| msgid ". See the package web pages for more information."
msgid "See the package web pages for more information."
-msgstr ""
-". Consultez les pages web de ces logiciels pour plus ample information."
+msgstr "Consultez les pages web de ces logiciels pour plus ample information."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -619,26 +613,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"//www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority-projects/\">High Priority Areas</a>?</strong> Free "
-#~ "phone operating system; decentralization, federation, and self-hosting; "
-#~ "free drivers, firmware, and hardware designs; real-time voice and video "
-#~ "chat; encourage contribution by people underrepresented in the community, "
-#~ "and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a href=\"//www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority-projects/\">projets prioritaires</a>Â ?</strong> "
-#~ "Système d'exploitation libre pour smartphones ; décentralisation, "
-#~ "fédération et autohébergement ; pilotes, micrologiciels
<cite>[firmware]</"
-#~ "cite> et plans de matériel libres ; chat audio et vidéo en temps réelÂ
; "
-#~ "aides à la participation des catégories de population
sous-représentées "
-#~ "dans la communauté, et plus encore."
-
-#~ msgid ""
-#~ ", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-#~ "maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:"
-#~ msgstr ""
-#~ " sont tous <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ã la recherche "
-#~ "d'un repreneur</a>. Et ceux-ci sont à la recherche d'un comainteneur :"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.fr.po,
Therese Godefroy <=