www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-webpages.fr.po propr...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po malware-webpages.fr.po propr...
Date: Tue, 4 Dec 2018 10:58:29 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/12/04 10:58:29

Modified files:
        proprietary/po : malware-webpages.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.345&r2=1.346
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83

Patches:
Index: malware-webpages.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- malware-webpages.fr.po      4 Dec 2018 14:29:06 -0000       1.23
+++ malware-webpages.fr.po      4 Dec 2018 15:58:29 -0000       1.24
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-06 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-04 14:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -114,6 +113,10 @@
 "what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
 "a>."
 msgstr ""
+"La messagerie instantanée de certains supports techiques utilise le même "
+"genre de maliciel pour <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-";
+"service-agents-can-see-what-youre-t-1830688119\">lire le messsage que "
+"l'utilisateur est en train d'écrire avant qu'il ne l'ait envoyé</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.345
retrieving revision 1.346
diff -u -b -r1.345 -r1.346
--- proprietary-surveillance.fr.po      4 Dec 2018 14:29:06 -0000       1.345
+++ proprietary-surveillance.fr.po      4 Dec 2018 15:58:29 -0000       1.346
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 21:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-04 14:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -3423,6 +3422,10 @@
 "what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
 "a>."
 msgstr ""
+"La messagerie instantanée de certains supports techiques utilise le même "
+"genre de maliciel pour <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-";
+"service-agents-can-see-what-youre-t-1830688119\">lire le messsage que "
+"l'utilisateur est en train d'écrire avant qu'il ne l'ait envoyé</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- proprietary.fr.po   4 Dec 2018 14:29:06 -0000       1.82
+++ proprietary.fr.po   4 Dec 2018 15:58:29 -0000       1.83
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 18:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-04 14:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -298,6 +297,13 @@
 "Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
 "Allege\"> getting sued</a> for this."
 msgstr ""
+"De nombreux sites web utilisent du code JavaScript <a href=\"http://gizmodo.";
+"com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\">pour "
+"récupérer l'information que les utilisateurs ont saisie dans un formulaire "
+"mais n'ont pas envoyée</a>, et ainsi découvrir leur identité. Certains ont 
"
+"été <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/";
+"Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\">poursuivis</a> pour "
+"cela."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -306,6 +312,10 @@
 "what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
 "a>."
 msgstr ""
+"La messagerie instantanée de certains supports techiques utilise le même "
+"genre de maliciel pour <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-";
+"service-agents-can-see-what-youre-t-1830688119\">lire le messsage que "
+"l'utilisateur est en train d'écrire avant qu'il ne l'ait envoyé</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -507,56 +517,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
-#~ "\"> tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;"
-#~ "connected&rdquo; cars, minute by minute."
-#~ msgstr ""
-#~ "General Motors <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-";
-#~ "that-dial.html\">gardait la trace des programmes radio choisis</a> dans "
-#~ "ses voitures « connectées », minute par minute."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GM did not get users' consent, but it could have got that easily by "
-#~ "sneaking it into the contract that users sign for some digital service or "
-#~ "other. A requirement for consent is effectively no protection."
-#~ msgstr ""
-#~ "GM n'avait pas le consentement des utilisateurs, mais il aurait été "
-#~ "facile de le glisser dans le contrat de souscription à un service "
-#~ "numérique quelconque. Une exigence de consentement revient en fait à une 
"
-#~ "absence de protection."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
-#~ "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
-#~ "em> such data collection should be forbidden."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les voitures peuvent aussi récolter une quantité d'autres données : 
elles "
-#~ "peuvent vous écouter, vous regarder, suivre vos mouvements, suivre à la "
-#~ "trace les téléphones mobiles des passagers. <em>Tout</em> recueil de "
-#~ "données de ce type doit être interdit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
-#~ "cannot collect any of that data, or that the software is free so we know "
-#~ "it won't collect any of that data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mais si on veut être vraiment en sécurité, on doit s'assurer que le "
-#~ "matériel de la voiture ne peut collecter aucune de ces données, ou bien "
-#~ "que le logiciel est libre, ce qui permet de savoir si c'est bien le cas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
-#~ "independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
-#~ "upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
-#~ "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
-#~ "crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
-#~ "have done this</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les fabricants d'imprimantes ont l'esprit inventif&hellip; lorsqu'il "
-#~ "s'agit d'interdire l'usage de cartouches de remplacement non officielles. "
-#~ "Leurs « mises à niveau de sécurité » imposent de temps à autre de "
-#~ "nouvelles formes de DRM pour les cartouches. <a href=\"https://";
-#~ "motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-crippling-"
-#~ "cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\">HP et Epson le font</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]