[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses po/200104_seminar.translist 200104...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses po/200104_seminar.translist 200104... |
Date: |
Fri, 30 Nov 2018 22:57:51 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/11/30 22:57:51
Modified files:
licenses/po : 200104_seminar.translist
Added files:
licenses : 200104_seminar.zh-cn.html
licenses/po : 200104_seminar.zh-cn-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/200104_seminar.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/200104_seminar.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/200104_seminar.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/200104_seminar.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/200104_seminar.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/200104_seminar.translist 25 Jul 2015 14:28:15 -0000 1.11
+++ po/200104_seminar.translist 1 Dec 2018 03:57:51 -0000 1.12
@@ -5,10 +5,12 @@
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/200104_seminar.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/200104_seminar.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/200104_seminar.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/200104_seminar.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/licenses/200104_seminar.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/200104_seminar.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/200104_seminar.de.html" title="Deutsch" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/200104_seminar.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/200104_seminar.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: 200104_seminar.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: 200104_seminar.zh-cn.html
diff -N 200104_seminar.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 200104_seminar.zh-cn.html 1 Dec 2018 03:57:50 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/200104_seminar.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>FSFç 讨ä¼ï¼è¯¦ç»ç 究ååæGPLåLGPL - GNUå·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+<meta name="CREATED" content="20031124;15182100" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/200104_seminar.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>FSFç 讨ä¼ï¼è¯¦ç»ç 究ååæGPLåLGPL</h2>
+<blockquote>
+<p>å¥ä¼¦æ¯äºæ³å¦é¢ï¼çº½çº¦å¥ä¼¦æ¯äºå¤§å¦ï¼NY
2004å¹´1æ20æ¥ï¼ä¸å9:00 - ä¸å6:00ï¼
+</p></blockquote>
+
+<p>è¿æ¯ä¸ä¸ªä¸ºæä¸å¤©çéè讲解ææµè¡çèªç±è½¯ä»¶çæ许å¯è¯ââGNUéç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼GNU
+GPLï¼ç课ç¨ï¼å®æè²å¾å¸ã软件å¼åè
ã管ç人åååä¸äººå£«å¦ä½å¨ååçèªç±è½¯ä»¶è¡ä¸åç°æçãè¿ä½è¯å¥½çä¼ä¸ä¸æåå°åºç¨GPLï¼ä»¥å使ç¨GPLææç软件ï¼ã
+</p>
+
+<h3>åææ¡ä»¶</h3>
+
+<p>ä¸ä¼è
åºå½å
·æ软件å¼åæµç¨ç常è§ç¥è¯ã对çææ³å¦ä½åºç¨å¨è½¯ä»¶ä¸æä¸å®çäºè§£ä¹ä¼ææ帮å©ã</p>
+
+<h3>åä¼</h3>
+
+<p>对æ¬è¯¾ç¨ææå
´è¶£çåä¼åºè¯¥æ¯å¾å¸ã软件å¼åè
å软件è¡ä¸ï¼æè
客æ·æ¯è½¯ä»¶è¡ä¸ï¼ç管ç人åï¼ä»ä»¬ä¼ä½¿ç¨GNU
+GPLæLGPLä¿®æ¹/ååå¸è½¯ä»¶ï¼æè
å¸æå¨å
¶ä¸å¡ä¸ä½¿ç¨ç°æçGPLåLGPL软件ã
+</p>
+<p>æ¬è¯¾ç¨ä¼å
å«ä¸åçå
容ï¼å¹¶æå
足çæ¶é´è¿è¡ççå讨论ã
+</p>
+
+<h3>åé¤æ¼è®²å宾</h3>
+
+<p><a href="http://emoglen.law.columbia.edu/">Eben
+Moglen</a>ææå°è¿è¡åé¤æ¼è®²ãMoglenæææ¯å¥ä¼¦æ¯äºæ³å¦é¢çæ³å¾åæ³å¦åå²ææï¼ä»æ¯æå½çæãä¸å©ä»¥å被æè®®ç“广ææ
è®°”æ¹é¢æèåçå¦è
ä¹ä¸ãä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶åºéä¼çè£äºæåä¹ä¸ååºéä¼çæ»æ³å¾é¡¾é®ãMoglenææè¿å¨SCO对IBMçæ¡ä»¶æ¹é¢èè¿°é¢ä¸°ã
+</p>
+<dl>
+<dt>èªç±è½¯ä»¶çåååèªç±è½¯ä»¶çå®ä¹
+</dt>
+<dd>
+<p>ä»ç»æ¨å¨æ们å建è¿äºè®¸å¯è¯çéå¾·ååãä¸åäºè¿½æ±å°è½¯ä»¶éå®ä¸ºä¸æç©åçå
¶ä»è®¸å¯è¯ï¼GPLåLGPLæ¨å¨æäºåæ°ãå¦ä¹
åæé«ä»¥èªç±ãè¿äºååå½±åç许å¯è¯æ¿ççå³å®ãæ们åçå©æ§ä¼ä¸å±ç¤º“èªç±è½¯ä»¶”æ¦å¿µï¼æ
论æ¯å¦æ¶è´¹ï¼è¯¥è½¯ä»¶é½ä¿è¯å¤å¶ãå享ãä¿®æ¹åååå¸çèªç±ï¼çå®ä¹ã
+</p>
+</dd>
+<dt>GNUéç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼GPLï¼çåºè¨
+</dt>
+<dd>
+<p>
åºè¨éè¿°äºè¯¥è®¸å¯è¯çç®çãåºè¨æåºäºè®¸å¯è¯éµå¾ªç详ç»æ¡æ¬¾åæ¡ä»¶çç¼ç±ãæ们详ç»è®¨è®ºä¸ä¸åºè¨çç¨è¯ï¼ä»¥å±ç¤ºå®æ¯å¦ä½æ建äºæ´ä¸ªæ³å¾ç»èã
+</p>
+</dd>
+<dt> GPLï¼ç¬¬0èï¼å®ä¹åå
¶ä»
+</dt>
+<dd>
+<p>
GPLç第0èå®ä¹åéè¿°äºææ该çæ许å¯è¯åºç¡çæ¡æ¬¾ãæ们ä¼æ¢è®¨è¿äºå®ä¹ä»¥å许å¯è¯ççæèå´ã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬1èï¼å许å
¨æéåå¤å¶æºç
+</dt>
+<dd>
+<p> 第1èå®ä¹äºä»
å¤å¶è½¯ä»¶æºä»£ç
çæ¡æ¬¾ãæ们ä¼è®¨è®ºè¿äºè§åå¦ä½æä½ä»¥åGPLæºä»£ç
çåå¸è
çè¦æ±åä¹å¡ï¼æ 论ä»ä»¬æ¯éæ©æ¶è´¹è¿æ¯å
è´¹åå¸ã</p>
+</dd>
+<dt>è¡çä½åï¼æ³è§åå¤ä¾æ³</dt>
+<dd>
+<p> æ
论æ¯ä¸è¬çèªç±è½¯ä»¶è¿æ¯éµå¾ªGPLåLGPLçèªç±è½¯ä»¶é½é常ä¾èµäºè¡çä½åçæ¦å¿µï¼å
为ç¬ç«äºï¼éè¡çèªï¼èªç±è½¯ä»¶ç软件ä¸å¿
éµå¾ªç¨äºèªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯æ¡æ¬¾ãå¦æä½åæ¯èªç±è½¯ä»¶çè¡çä½åï¼é£ä¹è®¸å¯è¯æ¡æ¬¾è¢«è§¦åï¼è¯¥ä½åå°±æä¹å¡éµä»åå§èªç±è½¯ä»¶åå¸æ¶éµå¾ªç许å¯è¯æ¡æ¬¾ãå
æ¤ï¼æ们è¦é®çåªæ¯ï¼ä»ä¹æ¯“è¡çä½å”ï¼æ们ä¼æåºè¯¥é®é¢ççæ¡ä¸è¢«é®åçæ³åºæå
³ãæ们ä¹ä¼å±ç¤ºç°ææ好çèæ¯ä¿¡æ¯ï¼ä»¥æ建ä¸ä¸ªå¨å¿«éååç软件çææ³é¢åå
ï¼å¯¹ä¸è¬æ
åµä¸ä»ä¹åºè¯¥è¢«è®¤ä¸ºæ¯è¡çä½åçææç解ã</p>
+</dd>
+<dt> GPLï¼ç¬¬2èï¼å许æºç è¡çä½å</dt>
+<dd>
+<p>
第2èæåºGPL软件产çè¡çä½åçè§åãæ们ä¼è®¨è®ºæ¬èçç®ç以åGPLä¸æ们讨论çè¡çä½åççææ¡ä»¶çå
³ç³»ãæ们è¿ä¼è¯¦ç»è§£éå¦ä½åå¤åGPLå
¼å®¹çæºç
è¡çä½åã</p>
+</dd>
+<dt> GPLï¼ç¬¬3èï¼å许å建äºè¿å¶è¡çä½å</dt>
+<dd>
+<p> ä»
ææºç
çåå¸å¯¹æææ¯ç客æ·åç¨æ·æ²¡æé®é¢ï¼ä½æ¯å¤§å¤æ°äººè¿å¸ææå¯æ§è¡çäºè¿å¶ã第3èå许äºå建ååå¸æ¤ç±»äºè¿å¶ä½åãæ们ä¼è§£éGPL对ç¸å
³åå¸çæºä»£ç
çè¦æ±è¯¥å¦ä½æä½ï¼ä»¥ååå¸GPLäºè¿å¶è½¯ä»¶æ¶æåªäºé项ãæ们ä¼ç
究è¿äºé项çä¼ç¹å缺ç¹ã</p>
+</dd>
+<dt>GPLä¸éå«çä¸å©ææ</dt>
+<dd>
+<p>
ä¸å©æé常å¨è®¸å¯è¯ä¸ä½¿ç¨è¯¦å°½çè¯è¨ææãç¶èï¼ä¹¦é¢æ确表达并ä¸æ¯ä¸å©ææ人è¿è¡ä¸å©ææçå¯ä¸æ¹å¼ãå³ä½¿æ²¡æ书é¢è¯è¨ï¼ä¸å©ææ人ä¹å¯ä»¥éè¿è¡ä¸ºæ表ç°è¿è¡ä¸å©ææãGPLä¸å
å«ä¸å©ææçæç¡®è¯è¨è¡¨è¾¾ãè¿æ¯å¦æå³çGPL对许å¯è¯åå¸è
çä¸å©æææ¯å
¶ä»è®¸å¯è¯è¦å°å¢ï¼æçï¼æ¯å¦GPLï¼æ²¡æ使ç¨æç¡®çè¯è¨ï¼ä»èæ¯å
¶ä»èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä»¥å“å¼æº”许å¯è¯çä¸å©æææ´å¤å¢ï¼
+</p>
+<p>æ们ä¼èèè¿äºé®é¢å¹¶ç»åºè¯¦å°½ç解çã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬4èï¼è®¸å¯è¯çç»æ¢
+</dt>
+<dd>
+<p> 第4è讲çæ¯å¯¹è¿åGPL许å¯è¯è
è¿è¡æå©ç»ç»ãæ们ä¼è®¨è®ºå¦ä½ç»ç»ãè¿å¯¹è¿åè
æå³çä»ä¹ãè¿åçé£é©å¨åªé以åä¸è¬å¦ä½æ¢å¤æå©ãæ们ç®è¦å°è®²è¿°äºç¬¬4èæ¯å¦ä½ä½ä¸ºGPLçæ
¸å¿æ§æ³å·¥å
·æ¥ä½¿ç¨çã
+</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬5èï¼è®¸å¯è¯çæ¥å
+</dt>
+<dd>
+<p> GPL并éååï¼å¯¹å®çæ¥åä¹åæ¥åååä¸å¤ªä¸æ
·ãæ们ä¼è®¨è®ºå¨ç®¡è¾GPLçä¸å©è§åèç´å
ï¼æ¥åæ¯æä¹å·¥ä½çã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬6èï¼ç¦æ¢è¿ä¸æ¥çéå¶</dt>
+<dd>
+<p> ä¸è½å¨GPL软件ä¸éå å
¶ä»è¶
è¶GPLå·²ç»ææçæ¡æ¬¾ãæ们ä¼è®¨è®ºå¦ä½ä½¿ç¨ç¬¬6èæ¥ç¡®ä¿è¿äºé¢å¤çæ¡æ¬¾ä¸ä¼è¢«å
è¿æ¥ãæ们ä¼ç®è¦è®¨è®ºæ¤èå¦ä½å¯¼è´åGPLä¸å
¼å®¹çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¹æ¦å¿µã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬7èï¼ä¸å
¶ä»åè®®æå½ä»¤ççç¾</dt>
+<dd>
+<p> æ£å¦éå åè®®ä¸è½è¶
è¶GPLä¸æ
·ï¼å¤æ¥çåè®®ãä¸å©è®¸å¯è¯ææ³åºå½ä»¤ä¹ä¸è½è¶
è¶GPLãæ们ä¼è®¨è®ºç¬¬7èå¦ä½ä¿è¯è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¹å¤çè§åä¸è½å¥å¤ºè½¯ä»¶ç¨æ·ãåè¡è
åä¿®æ¹è
çæå©ã
+</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬8èï¼å
¨çåå¸è®¸å¯è¯çé®é¢</dt>
+<dd>
+<p> 第8èæ¯ä¸ä¸ªè¾å°ç¨å°çGPLç« èãå®ä¼å¸®å©çæææè
å¤çæäºè¢«ä¸¥èæ³å¾ç¦æ¢å
¨çåå¸çææ¯ãæ们ä¼è§£é该èå¦ä½å¸®å©æ¤ç±»çæææè
ã
+</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬9èï¼FSFæ¯GPLç管çå</dt>
+<dd>
+<p> æ们å¨æ¤è讨论æ°GPLçæ¬çæ´æ°ååå¸æµç¨ã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬10èï¼å¯¹GPLççæä¾å¤</dt>
+<dd>
+<p> 第10èæé许å¯è¯è·åè
ï¼æ ¹æ®çææ³å¯ä»¥æå
¶ä»ç±»åççæåææãæ们ä¼è®¨è®ºè¿ä¸ç¹æ¯å¦ä½å¸¸å¸¸è¢«ä½ä¸ºåä¸æ¨¡å¼æ¥ä½¿ç¨ï¼æ们ä¹è¯¦ç»è§£é该åä¸æ¨¡å¼ççå¤åä¸è¶³ã</p>
+</dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬11èï¼å
责声æ</dt>
+<dd></dd>
+<dt>GPLï¼ç¬¬12èï¼è´£ä»»éå¶</dt>
+<dd>
+<p> å ä¹ææç软件许å¯è¯ï¼å
æ¬è±¡GPLè¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼é½æå
³äºä¿è¯å责任çç« èï¼ä¸è¬å
¨é½å¤§åã大å¤æ°éæ³å¾äººå£«ä¸ä¼å
³å¿è¿äºç«
èçç®çï¼ä½æ¯å¾å¸ä»¬é常æ¸
æ¥è¯¥ç«
èçç¨è¯å¯¹è®¸å¯è¯æææ¹å许å¯è¯æ¥åæ¹çéè¦æ§ãä¸äºäººè®ºè¯è¯´GPLç第11èå第12è使ä¹å®å
¨æ æ³ä¾æ³æ§è¡ãæ们ä¼æèæ¤è®ºè¯æ¯å¦å±å®ï¼å¹¶å±ç¤ºä¸äºå
³äºGPLå
责声æå责任éå¶æ¡æ¬¾çå¯è½è§£éåå®ç°ã</p>
+</dd>
+<dt>宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼LGPLï¼</dt>
+<dd>
+<p> LGPLæ¯GPLç“ç¸å¯¹åå°”çï¼å®ç¹å«ä¸ºå
许å建ä¸ç±»å®ä¹å¥½çä¸æè¡çä½åè设计ãä¸è¿ï¼å®ç¦æ¢ç´æ¥æLGPLææç软件æ¬èº«åæä¸æ软件ã
+</p>
+<p>
æ们ä¼è®¨è®ºLGPLçåºæ¬è®¾è®¡ä»¥åå®åGPLçå¼åæ¯è¾ãæ们ä¼ä»ç»LGPL涵çç两类è¡çä½å3使ç¨åºçä½å”å“åºäºåºçä½å”ï¼å¹¶ä¸¾åºå
·ä½äºä¾è¯´æåªäºåºäºLGPL软件çä¸æè¡çä½åæ¯å
许çãåªäºæ¯ç¦æ¢çã
+</p>
+</dd>
+</dl>
+<h3>å®ä»·ï¼äº2003å¹´12æ24æ¥åé¢å®äº«åæ©é¸ä¼æ ä»·ï¼</h3>
+<p>12æ24æ¥ï¼å«ï¼å注åè´¹ç¨ä¸º$495ï¼12æ24æ¥ä¹å注å费为$595</p>
+<p>
+<b>èµå©æ¿çï¼</b>å¹´æ¶å
¥å°äº$15,000çç³è¯·è
å¯äº«å2.5æãå¹´æ¶å
¥å¨$15,000å$30,000ä¹é´çç³è¯·è
享å5æãå¸æ³ä¼åãå¦è
åéçå©æºæçå¾å¸äº«å9æãå¦æä½ ç¬¦åæ¡ä»¶ï¼è¯·èç³»John<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æRavi<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æè´çµ617.620.9640ã</p>
+<p>è¦æ³¨å该ç 讨ä¼ï¼è¯·ä¸è½½æ³¨å表ãå¡«å¥½å¹¶ä¼ çå°FSFã</p>
+<p><b>CLE<sup><a
+href="#TransNote1">1</a></sup>å¦åï¼</b>æåå®ææ´æ¥è¯¾ç¨çå¾å¸å¯ä»¥è·å¾èä¸å®è·µæ¹é¢ç7个纽约å¯è½¬æ¢CLEå¦åã</p>
+<p>ç¾çº¦æ为FSFä¼ä¸èµå©è
çå
¬å¸æ¯å¹´å¯ä»¥è·å¾FSFç
讨ä¼ç两个å
è´¹å¸ä½ä»¥åé¢å¤å¸ä½çä¼æ ã请èç³»<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>äºè§£è¯¦æ
ãè¥è¦äºè§£ä¼ä¸èµå©è
计åï¼è¯·è®¿é®<a
+href="http://patron.fsf.org/"> http://patron.fsf.org</a>ã</p>
+<p>æ¬æ¬¡ç
讨ä¼å°å¨çº½çº¦çå¥ä¼¦æ¯äºæ³å¦é¢ä¸¾è¡ã注ååå³åéä½ç½®è¯¦æ
ãæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·èç³»FSFçæ²éæ»çRavi Khanna<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æè´çµ1+617-620-9640ã</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>è¯æ³¨</h3>
+<ol>
+<li id="TransNote1">CLEï¼æ纽约å·çæç»æ³å¾æè²é¡¹ç®ï¼Continuing
Legal Education
+programï¼ã</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
+href="/contact/">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ建议åéç»<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>å®¡æ ¡</b>:<a
+href="mailto:address@hidden"><å°åçï¼Psiaceï¼></a><br></br>
+<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2018ã</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2018/12/01 03:57:50 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/200104_seminar.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/200104_seminar.zh-cn-en.html
diff -N po/200104_seminar.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/200104_seminar.zh-cn-en.html 1 Dec 2018 03:57:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,359 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<title>FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta name="CREATED" content="20031124;15182100" />
+<!--#include virtual="/licenses/po/200104_seminar.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</h2>
+<blockquote>
+<p>Columbia Law
+School, Columbia University
+New York, NY
+January 20, 2004 (9:00 am - 6:00 pm)
+</p></blockquote>
+
+<p>This one-day course gives a section-by-section explanation of the
+most popular Free Software copyright license, the GNU General Public
+License (GNU GPL), and teaches lawyers, software developers, managers
+and business people how to use the GPL (and GPL'd software)
+successfully in a new Free Software business and in existing,
+successful enterprises.
+</p>
+
+<h3>Prerequisites</h3>
+
+<p>Attendees should have a general
+familiarity with software development processes. A basic
+understanding of how copyright law typically applies to software is
+also helpful.</p>
+
+<h3>Audience</h3>
+
+<p>The
+course is of most interest to lawyers, software developers and
+managers who run (or have clients who run) software businesses that
+modify and/or redistribute software under terms of the GNU GPL or
+LGPL, or who wish to make use of existing GPL'd and LGPL'd software in
+their enterprise.
+</p>
+<p>The course will include the topics listed below, along with ample
+time for questions and discussions.
+</p>
+
+<h3>Lunchtime Speaker</h3>
+
+<p><a href="http://emoglen.law.columbia.edu/">Eben
+Moglen</a> will be the lunchtime speaker. Professor Moglen is
+Professor of Law and Legal History at Columbia Law School and one of
+the nation's foremost scholars on copyright, patents and the proposed
+“Broadcast Flag”. He is also a member of FSF's Board of
+Directors and the foundation's General Counsel. Professor Moglen has
+also written extensively on the SCO vs IBM lawsuit.
+</p>
+<dl>
+<dt>Free Software
+Principles and the Free Software Definition
+</dt>
+<dd>
+<p>The ethical
+principles that motivated the creation of these licenses are
+presented. Unlike licenses that seek to lock up software in a
+proprietary fashion, the GPL and LGPL are designed to grant freedom to
+innovate, learn and improve. Those principles influence licensing
+policy decisions. We present the specific definition of the concept
+of “Free Software” (software whose license grants freedoms
+to copy, share, modify and redistribute the software either gratis or
+for a fee) for for-profit companies.
+</p>
+</dd>
+<dt>Preamble of the GNU
+General Public License (GPL)
+</dt>
+<dd>
+<p> The preamble
+presents the intent of the license. The preamble puts forth the
+motivations for the detailed terms and conditions that follow in the
+license. We discuss the language of the preamble in detail to show
+how it frames the legal details that follow.
+</p>
+</dd>
+<dt> GPL, Section 0:
+Definitions, etc.
+</dt>
+<dd>
+<p> GPL's Section 0
+defines and presents the terms that make the basis of this copyright
+license. We discuss those definitions and the copyright scope of the
+license.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 1:
+Grant for Verbatim Source Copying
+</dt>
+<dd>
+<p> Section 1 defines the terms for making
+source-only copies of software programs. We discuss how those rules
+work and the requirements and obligations for distributors of GPL'd
+source, whether they choose to distribute at no charge or for
+fees.</p>
+</dd>
+<dt>Derivative Works:
+Statute and Case Law</dt>
+<dd>
+<p> Free Software
+licensing in general, and the GPL and LGPL in particular, relies
+critically on the concept of derivative work since software that is
+independent (i.e., not derivative) of Free Software need not abide by
+any of the terms of the applicable Free Software license. If a work
+is a derivative work of Free Software, then the terms of the license
+are triggered, and one has obligations to comply with the terms of the
+Free Software license under which the original work is distributed.
+Therefore, one is left to ask, just what is a “derivative
+work?” We will show how the answer to that question depends on
+which court is being asked. We also present the best background
+information available to build a working understanding of what is
+generally considered a derivate work in the rapidly changing field of
+software copyright law.</p>
+</dd>
+<dt> GPL, Section 2:
+Grants for Source Derivative Works</dt>
+<dd>
+<p> Section 2 sets
+forth the rules for creation of derivative works of GPL'd software.
+We discuss the intent of this section of GPL and how it relates to the
+copyright situation discussed in our discussion of derivative works.
+We also explain the details of preparing derivative source in a
+GPL-compliant way.</p>
+</dd>
+<dt> GPL, Section 3:
+Grants for Creating Binary Derivative Works</dt>
+<dd>
+<p> Source-only
+distribution works well for technically savvy clients and users, but
+most want runnable binary programs as well. Section 3 gives
+permission for the creation and distribution of such binary works. We
+explain how GPL's requirement for corresponding source code operates,
+and detail what distribution options are available to distributors of
+binary GPL'd software. We explore the benefits and downsides of each
+of those options.</p>
+</dd>
+<dt>The Implied Patent
+Grant in GPL</dt>
+<dd>
+<p> Patent rights are
+most often granted expressly, through detailed language in a license.
+However, express patent grants are not the exclusive way rights in
+patents are granted by patentees. Even without express language,
+patent rights can be granted by a patentee's actions or behavior. The
+GPL contains no express patent grant. Does that mean it grants less
+rights in the licensor's patents than other licenses which do? Or,
+does the GPL, in its silence, actually result in a grant of patent
+rights to the licensee greater than what occurs through many other
+Free Software and “Open Source” licenses?
+</p>
+<p>We will consider these questions and
+provide detailed answers to them.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 4:
+Termination of License
+</dt>
+<dd>
+<p> Section 4
+terminates rights under the GPL for those who violate it. We discuss
+how such termination works, what it means for violators, what risks
+one takes in violating, and how rights are typically restored. We
+briefly mention how Section 4 is used as the central tool in GPL
+enforcement.
+</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 5:
+Acceptance of License
+</dt>
+<dd>
+<p> GPL is not a
+contract, so acceptance of the license works differently than it does
+for contracts. We discuss how this acceptance works under the copyright
+rules that govern the GPL.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 6:
+Prohibition on Further Restrictions</dt>
+<dd>
+<p> Other licensing
+terms cannot be placed on GPL'd software that would trump the rights
+granted under GPL. We discuss how Section 6 is used to ensure that no
+such additional restrictions occur. We briefly discuss how this leads
+to the concept of GPL-incompatible Free Software licenses.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 7:
+Conflicts with Other Agreements or Orders</dt>
+<dd>
+<p> Just as additional
+licensing restrictions cannot trump the GPL, outside agreements,
+patent licenses or court orders cannot do so either. We discuss how
+Section 7 ensures that other rules outside of the direct software
+license cannot take rights away from users, distributors, and
+modifiers of GPL'd software.
+</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 8:
+International Licensing Issues</dt>
+<dd>
+<p> Section 8 is a
+rarely used part of the GPL that helps copyright holders when certain
+technologies are prohibited from full international distribution due
+to draconian rules elsewhere in the world. We explain how Section 8
+helps such copyright holders.
+</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 9: FSF
+as GPL's Stewards</dt>
+<dd>
+<p> We discuss how the
+update process and release of new GPL versions happens.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 10:
+Copyright Holder's Exceptions to GPL</dt>
+<dd>
+<p> Section 10 reminds
+licensees that under copyright law, other relicensing arrangements can
+be made. We discuss how this can often be used as a business model
+and we explicate that model's benefits and downsides.</p>
+</dd>
+<dt>GPL, Section 11:
+Disclaimer of Warranties</dt>
+<dd></dd>
+<dt>GPL, Section 12:
+Limitation of Liability</dt>
+<dd>
+<p> Almost all software
+licenses, including Free Software licenses such as the GPL, contain
+sections, typically in all caps, regarding warranties and liability.
+The purposes of these sections are lost on most non-lawyers, but
+attorneys understand the importance their language provides to both
+the licensor and the licensee. Some have argued that the GPL's
+Sections 11 and 12 render it entirely unenforceable. We consider
+whether that is true, and present the likely interpretation and
+implementation of the GPL's Warranty Disclaimer and Liability
+Limitation provisions.</p>
+</dd>
+<dt>Lesser General
+Public License (LGPL)</dt>
+<dd>
+<p> The LGPL is a
+“scaled back” version of GPL, designed specifically to
+allow creation of a very well-defined class of proprietary derivative
+works. However, it does prohibit turning the LGPL'd software itself
+directly into proprietary software.
+</p>
+<p> We discuss the
+basic design of LGPL and how it compares and contrasts with GPL. We
+introduce the two classes of derivative works covered by LGPL,
+“works that use the library” and “works based on the
+library”, and give some concrete examples of what proprietary
+derivative works are prohibited and permitted when basing the software
+on an LGPL'd work.
+</p>
+</dd>
+</dl>
+<h3>Pricing (Book by December 24, 2003 for early registration
+discount)</h3>
+<p>$495 for registrations on or before
+December 24, 2003 and $595 after December 24</p>
+<p>
+<b>Financial Aid
+Policy:</b> Applicants with annual incomes of up to $15,000 are
+entitled to a 75% discount. People with incomes between $15,000 and
+$30,000 receive a 50% discount. Any member of the judiciary,
+academics or attorneys from non-profit organizations receive a 10%
+discount. If you fall within one of these categories, please contact
+John at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> or
+Ravi at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> or by
+phone at 617.620.9640.</p>
+<p>To register for the
+seminar, please download
+the registration form,
+fill it in and fax it to FSF.</p>
+<p><b>CLE
+Credits: </b>Attorneys who successfully complete the day long course
+will be entitled to 7 New York Transitional CLE credits toward the
+area of Professional Practice.</p>
+<p>Companies that have
+signed up as Corporate Patrons of FSF receive two complimentary seats
+per year at FSF seminars and reduced rates for additional
+participants. Please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> for
+more details. You can find out more about the Corporate Patron
+Program at <a href="http://patron.fsf.org/">
+http://patron.fsf.org</a></p>
+<p>The seminar will be
+held at Columbia Law School in New York. Directions will be sent
+following registration. For more information, please contact Ravi
+Khanna, FSF's Director of Communication
+at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> or by
+calling 1+617-620-9640.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/12/01 03:57:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses po/200104_seminar.translist 200104...,
GNUN <=