www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics po/agnuhead.fr.po po/ahurdlogo.fr....


From: Therese Godefroy
Subject: www/graphics po/agnuhead.fr.po po/ahurdlogo.fr....
Date: Fri, 23 Nov 2018 12:22:17 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/11/23 12:22:17

Modified files:
        graphics/po    : agnuhead.fr.po ahurdlogo.fr.po 
                         alternative-ascii.fr.po anfsflogo.fr.po 
                         anlpflogo.fr.po anothertypinggnu.fr.po 
                         atypinggnu.fr.po babygnu.fr.po bokma-gnu.fr.po 
                         bwcartoon.fr.po 
        graphics/gnu-post/po: index.fr.po 

Log message:
        Review.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/ahurdlogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/alternative-ascii.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anfsflogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anlpflogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anothertypinggnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/po/index.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: po/agnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/agnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/agnuhead.fr.po   1 Jan 2018 17:10:18 -0000       1.37
+++ po/agnuhead.fr.po   23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agnuhead.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[Image of the head of a GNU]"
-msgstr " [Dessin d'une tête de GNU] "
+msgstr " [Dessin d'une tête de GNU] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -45,9 +45,9 @@
 "any new GNU-emblem items, and stickers."
 msgstr ""
 "Vous souhaiterez peut-être utiliser la <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html"
-"\"> tête de GNU contrastée</a>. C'est la version utilisée actuellement par 
"
-"la Free Software Foundation sur tous les nouveaux objets portant l'emblème "
-"de GNU, ainsi que sur les autocollants."
+"\">tête de GNU contrastée</a>. C'est la version utilisée actuellement par 
la "
+"Free Software Foundation sur tous les nouveaux objets portant l'emblème de "
+"GNU, ainsi que sur les autocollants."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -102,8 +102,8 @@
 "many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU Manuals</a>."
 msgstr ""
 "Elle figure aussi sur le devant du <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/";
-"gnu-gear#Tshirts\">T-shirt GNU</a> créé en 1997, ainsi qu'au dos de 
nombreux "
-"<a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>manuels GNU</a>."
+"gnu-gear#Tshirts\">T-shirt GNU</a> de 1997, ainsi qu'au dos de nombreux <a "
+"href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>manuels GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Licensing"
@@ -123,18 +123,17 @@
 "\">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
 msgstr ""
 "Ce dessin est utilisable conformément à la <a href=\"/licenses/fdl.html"
-"\">GNU FDL v1.3</a>, à la <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"FAL1.3\">licence Art libre</a> (version française <a href=\"http://artlibre.";
-"org/licence/lal\">ici</a>) ou à la Creative Commons <a href=\"http://";
-"directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\"> CC-BY-SA 2.0</a> (résumé en "
-"français <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr";
-"\">ici</a>). Toutefois, c'est aussi un logo déposé du projet GNU. 
<strong>Si "
-"vous voulez vous servir de cette tête de GNU pour mettre en lien un site web 
"
-"de la <cite>Free Software Foundation</cite> ou du projet GNU, n'hésitez "
-"pas ; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour "
-"l'utiliser dans des contextes qui parlent de GNU de manière positive et "
-"exacte. Pour tout autre usage, veuillez au préalable demander la permission "
-"à <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong>"
+"\">GNU FDL v1.3</a>, à la <a href=\"http://artlibre.org\";>licence Art 
libre</"
+"a> ou à la Creative Commons <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"CC_ASA2.0\">CC BY-SA 2.0</a> (<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+"by-sa/2.0/deed.fr\">résumé en français</a>). Toutefois, c'est aussi un 
logo "
+"déposé du projet GNU. <strong>Si vous voulez vous servir de cette tête de "
+"GNU pour mettre en lien un site web de la <cite>Free Software Foundation</"
+"cite> ou du projet GNU, n'hésitez pas ; de même, vous n'avez pas besoin de 
"
+"permission supplémentaire pour l'utiliser dans des contextes qui parlent de "
+"GNU de manière positive et exacte. Pour tout autre usage, veuillez au "
+"préalable demander la permission à <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">address@hidden</a>.</strong>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Attribution"
@@ -196,9 +195,9 @@
 "Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
 "head</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>Ripley</a> a ajouté le slogan « Your "
-"Passion. Our Potential » à la <a 
href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">tête "
-"de GNU</a>."
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>Ripley</a> a ajouté le slogan <cite>Your "
+"Passion. Our Potential</cite> (Votre passion, notre potentiel) à la <a href="
+"\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">tête de GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/ahurdlogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/ahurdlogo.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/ahurdlogo.fr.po  5 Apr 2014 07:22:19 -0000       1.21
+++ po/ahurdlogo.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ahurdlogo.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Spherical Hurd Logo]"
-msgstr "[Logo sphérique de Hurd]"
+msgstr " [Logo sphérique pour Hurd] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -43,8 +43,8 @@
 "A lovely HURD logo: a blue sphere on gray backing with the \"HURD\" "
 "emblazoned across it in green lettering."
 msgstr ""
-"Un ravissant logo de HURD : une sphère bleue en arrière-plan avec le "
-"&laquo; HURD &raquo; écrit en lettres vertes en avant-plan."
+"Un ravissant logo pour HURD : une sphère bleue avec « HURD » écrit en "
+"surimpression en lettres vertes."
 
 # Lien supprimé le 13-2-13 pour coller à la VO :
 # http://web-archive.org/web/20070206050719//http://www.fukt.hk-r.se/~teddy/
@@ -65,7 +65,7 @@
 "jpeg <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.jpg\">10k</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd-logo.jpg\">44k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.jpg\">10 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
+"JPG <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.jpg\">10 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd-logo.jpg\">44 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -73,12 +73,12 @@
 "png <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.png\">28k</a>, <a href=\"/graphics/hurd-"
 "logo.png\">51k</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.png\">28 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
+"PNG <a href=\"/graphics/hurd-logo-sm.png\">28 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd-logo.png\">51 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Hurd Metafont Logo"
-msgstr "Logo Metafont de Hurd"
+msgstr "Logo de Hurd en Metafont"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.jpg\">"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Hurd Metafont Logo]"
-msgstr "[Logo Metafont de Hurd]"
+msgstr " [Logo de Hurd en Metafont] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -94,9 +94,8 @@
 "in calligraphic lettering, with a graph structure to the left bearing four "
 "vertices."
 msgstr ""
-"Un grand et beau logo, en noir et blanc. &laquo; HURD &raquo; est écrit en 
"
-"lettres calligraphiées, avec à gauche une structure graphique portant 
quatre "
-"sommets."
+"Un grand et beau logo, en noir et blanc. « HURD » est écrit en lettres "
+"calligraphiées, avec à gauche une structure graphique portant quatre 
sommets."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -113,14 +112,14 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "It is used on most of the Hurd pages on this server."
-msgstr "Il est utilisé sur la plupart des pages Hurd de ce serveur."
+msgstr "Il est utilisé sur la plupart des pages du site consacrées à Hurd."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "jpeg <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.jpg\">10k</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd_mf.jpg\">20k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.jpg\">10 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
+"JPEG <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.jpg\">10 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd_mf.jpg\">20 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -128,7 +127,7 @@
 "png <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.png\">1k</a>, <a href=\"/graphics/hurd_mf."
 "png\">3k</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.png\">1 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
+"PNG <a href=\"/graphics/hurd_sm_mf.png\">1 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
 "hurd_mf.png\">3 ko</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: po/alternative-ascii.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/alternative-ascii.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/alternative-ascii.fr.po  27 Oct 2015 14:34:26 -0000      1.21
+++ po/alternative-ascii.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: alternative-ascii.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-25 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -93,9 +93,9 @@
 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
 "or (at your option) any later version, or"
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> telle que "
-"publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 de la "
-"licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou"
+"la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">licence publique générale GNU</a> telle "
+"que publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 de 
la "
+"licence, soit (à votre convenance) toute version ultérieure, ou"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -104,10 +104,10 @@
 "with the no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts and with no Back-"
 "Cover Texts."
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, "
+"la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">licence GNU de documentation libre</a>, "
 "version 1.2 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software "
-"Foundation</i> ; avec les sections sans invariant, sans texte de couverture "
-"ni texte de quatrième de couverture."
+"Foundation</i>, sans section invariante et sans texte de couverture ni de "
+"quatrième de couverture."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@
 "Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, mais "
 "SANS GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou "
 "D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href=\"/copyleft/gpl.html"
-"\">GNU General Public License</a> pour plus de détails."
+"\">licence publique générale GNU</a> pour plus de détails."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -178,9 +178,9 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "Le dessin <cite>Alternative ASCII GNU</cite> (Un autre GNU en ASCII) est "
-"publié sous les termes de la <a href=\"/licenses/gpl-2.0.html\"> licence "
+"publié sous les termes de la <a href=\"/licenses/gpl-2.0.html\">licence "
 "publique générale GNU, version 2 ou supérieure</a> ou de la <a href=\"/"
-"licenses/fdl-1.1.html\"> licence GNU de documentation libre, version 1.1 ou "
+"licenses/fdl-1.1.html\">licence GNU de documentation libre, version 1.1 ou "
 "supérieure</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/anfsflogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/anfsflogo.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/anfsflogo.fr.po  14 Jan 2015 20:53:31 -0000      1.23
+++ po/anfsflogo.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anfsflogo.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "An FSF Logo - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Logos de la FSF - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Logos pour la FSF - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "An FSF Logo"
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of an FSF Logo on black]"
-msgstr "[Un logo de la FSF sur fond noir]"
+msgstr " [Un logo pour la FSF sur fond noir] "
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "</a> <a href=\"/graphics/fsf-wh.jpg\">"
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of an FSF Logo on white]"
-msgstr "[Un logo de la FSF sur fond blanc]"
+msgstr " [Un logo pour la FSF sur fond blanc] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -81,7 +81,7 @@
 "jpeg <a href=\"/graphics/fsf-bk.jpg\">8k (black background)</a>, <a href=\"/"
 "graphics/fsf-wh.jpg\">6k (white background)</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/fsf-bk.jpg\">8 ko (fond noir)</a>, <a href=\"/"
+"JPEG  <a href=\"/graphics/fsf-bk.jpg\">8 ko (fond noir)</a>, <a href=\"/"
 "graphics/fsf-wh.jpg\">6 ko (fond blanc)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -89,7 +89,7 @@
 "png <a href=\"/graphics/fsf-bk.png\">1k (black background)</a>, <a href=\"/"
 "graphics/fsf-wh.png\">1k (white background)</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/fsf-bk.png\">1 ko (fond noir)</a>, <a href=\"/"
+"PNG  <a href=\"/graphics/fsf-bk.png\">1 ko (fond noir)</a>, <a href=\"/"
 "graphics/fsf-wh.png\">1 ko (fond blanc)</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: po/anlpflogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/anlpflogo.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/anlpflogo.fr.po  19 Aug 2015 08:34:23 -0000      1.22
+++ po/anlpflogo.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anlpflogo.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "An LPF Logo"
-msgstr "Un logo de la LPF"
+msgstr "Un logo pour la LPF"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/lpf/liberty.jpg\">"
@@ -33,7 +33,7 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms]"
 msgstr ""
-"[Image de la Statue de la liberté protégeant les libertés des logiciels]"
+" [Image de la Statue de la liberté protégeant les libertés des 
logiciels] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -48,9 +48,9 @@
 "in her left arm."
 msgstr ""
 "Plusieurs versions d'un logo pour la <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150329224604/http://www.progfree.org/\";> League for Programming "
+"web/20150329224604/http://www.progfree.org/\";>League for Programming "
 "Freedom</a> (Ligue pour la liberté de programmer). Chacune dépeint une "
-"Statue de la liberté portant une disquette de 8 pouces ou de 5 pouces "
+"Statue de la liberté portant une disquette de 8 pouces ou de 5 pouces "
 "&frac14; dans la main droite et une bobine de ruban magnétique dans la main "
 "gauche."
 

Index: po/anothertypinggnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/anothertypinggnu.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/anothertypinggnu.fr.po   5 Apr 2014 07:22:19 -0000       1.19
+++ po/anothertypinggnu.fr.po   23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anothertypinggnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of Another GNU Hacker]"
-msgstr "[Image d'un autre hacker GNU sur son clavier]"
+msgstr " [Un autre hacker GNU sur son clavier] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -44,28 +44,28 @@
 "This is Jamal Hannahs GNU, hunching over a computer. And this time it's in "
 "colour!"
 msgstr ""
-"C'est le GNU de Jamal Hannahs, penché sur un ordinateur. Et cette fois, "
-"c'est en couleur !"
+"C'est le GNU de Jamal Hannah, penché sur un ordinateur. Et cette fois, c'est 
"
+"en couleur !"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks to Peter McLachlan for doing this artwork."
-msgstr "Merci à Peter McLachlan d'avoir réalisé ce dessin."
+msgstr "Merci à Peter McLachlan pour ce dessin."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"
-msgstr "Ce dessin est disponible aux formats suivants :"
+msgstr "Il est disponible aux formats suivants :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14k</a>, <a href=\"/"
 "graphics/another-gnu-type.jpg\">11k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14 ko</a>, <a href=\"/"
+"JPEG <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14 ko</a>, <a href=\"/"
 "graphics/another-gnu-type.jpg\">11 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "png <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.png\">20k</a>,"
-msgstr "png <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.png\">20 ko</a>,"
+msgstr "PNG <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.png\">20 ko</a>,"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/another-gnu-type.png\">70k</a>"
@@ -74,7 +74,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">jpeg 26kb - with a background</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">jpeg 26 ko - avec un 
fond</a>"
+msgstr "JPEG avec un fond <a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">26 ko</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/atypinggnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/atypinggnu.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/atypinggnu.fr.po 5 Apr 2014 07:22:19 -0000       1.21
+++ po/atypinggnu.fr.po 23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atypinggnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Typing GNU Hacker]"
-msgstr "[Image d'un hacker GNU sur son clavier]"
+msgstr "[Dessin d'un hacker GNU sur son clavier]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -44,35 +44,35 @@
 "\"Free Software Foundation\" below it."
 msgstr ""
 "Ce GNU penché sur un ordinateur utilise sans aucun doute des logiciels "
-"libres ! Le GNU est sous une arche, avec « GNU's Not Unix » écrit 
au-dessus "
-"et « Free Software Foundation » au-dessous."
+"libres ! Il est sous une arche, avec « GNU's Not Unix » écrit au-dessus 
et "
+"« Free Software Foundation » au-dessous."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker."
-msgstr ""
-"Nous remercions Jamal Hannah d'avoir dessiné ce hacker GNU sur son clavier."
+msgstr "Nous remercions Jamal Hannah pour ce dessin."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "It was used on the front of an earlier <a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU "
 "T-shirt</a> sold by the FSF."
 msgstr ""
-"Il était utilisé sur le devant des précédents <a 
href=\"/order/t-shirts.html"
-"\">T-shirts GNU</a> vendus par la FSF."
+"Il a été utilisé sur le devant d'un <a 
href=\"/order/t-shirts.html\">T-shirt "
+"GNU</a> vendu par la FSF."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "It is used on this web site to indicate pages that list people who are "
 "helping or have helped the GNU Project, including these pages:"
 msgstr ""
-"Il est utilisé sur ce site Web pour indiquer les pages qui recensent les "
-"personnes qui aident ou ont aidé le projet GNU, y compris ces pages :"
+"Il a servi également à signaler les pages du site répertoriant les 
personnes "
+"qui aident ou ont aidé le projet GNU, en particulier :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a> - the People of the GNU Project"
 msgstr ""
-"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a> - les personnes du projet GNU"
+"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a> - les participants du projet "
+"GNU"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a>"
@@ -87,7 +87,7 @@
 "jpeg <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
 "type.jpg\">19k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7 ko</a>, <a 
href=\"/graphics/gnu-"
+"JPG  <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7 ko</a>, <a 
href=\"/graphics/gnu-"
 "type.jpg\">19 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -95,7 +95,7 @@
 "png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
 "type.png\">5k</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2 ko</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"PNG  <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2 ko</a>, <a 
href=\"/graphics/gnu-"
 "type.png\">5 ko</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: po/babygnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/babygnu.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/babygnu.fr.po    5 Apr 2014 07:22:19 -0000       1.22
+++ po/babygnu.fr.po    23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: babygnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Baby GNU]"
-msgstr "[Image d'un bébé GNU]"
+msgstr " [Bébé GNU] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -43,9 +43,8 @@
 "The Baby GNU is an adorable cartoon-like image of but a wee tyke of a GNU, "
 "sucking its thumb and snuggling its blanket closely."
 msgstr ""
-"Ce bébé GNU est un adorable dessin semblable à un personnage de dessin "
-"animé, d'un petit chenapan GNU suçant son pouce et se pelotonnant dans sa "
-"couverture."
+"Ce bébé GNU ressemble à un personnage de dessin animé, un adorable petit "
+"chenapan GNU suçant son pouce et se pelotonnant dans sa couverture."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We thank Etienne Suvasa for drawing this Baby GNU."
@@ -77,10 +76,9 @@
 "for the <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing "
 "and Compliance Lab</a>:"
 msgstr ""
-"Une version modifiée, « Bébé GNU avec un verre » a été utilisé 
comme logo du "
-"<a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing and "
-"Compliance Lab</a> (labo d'attribution de licences et de vérification de "
-"conformité de la FSF) :"
+"Une version modifiée, « Bébé GNU avec un verre », a été utilisée 
comme logo "
+"du <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing and "
+"Compliance Lab</a> (Labo des licences et de la conformité de la FSF) :"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/baby-gnu-glass.png\">"
@@ -88,7 +86,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Baby GNU with a Glass]"
-msgstr "[Image d'un bébé GNU avec un verre]"
+msgstr " [Bébé GNU avec un verre] "
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/bokma-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/bokma-gnu.fr.po  5 Apr 2014 07:22:19 -0000       1.19
+++ po/bokma-gnu.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bokma-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "John Bokma's GNU Logos - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Logos de GNU de John Bokma - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Logos pour GNU de John Bokma - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "John Bokma's GNU Logos"
-msgstr "Logos de GNU de John Bokma"
+msgstr "Logos pour GNU de John Bokma"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/bokma-gnu-sm.jpg\">"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a GNU]"
-msgstr "[Image d'un GNU]"
+msgstr " [Tête de gnou avec « GNU is not Unix » en surimpression] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -56,11 +56,11 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[Emacs GNU logo]"
-msgstr "[Logo de GNU Emacs]"
+msgstr " [Tête de gnou avec « Emacs - GNU is not Unix » en 
surimpression] "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "png <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">9k</a>"
-msgstr "png <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">9 ko</a>"
+msgstr "PNG  <a href=\"/graphics/bokma-emacs.png\">9 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -72,7 +72,7 @@
 "Nous remercions <a href=\"http://johnbokma.com/\";>John Bokma</a> <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour ces "
 "dessins de GNU. L'auteur souhaiterait, s'ils sont utilisés dans des produits 
"
-"commerciaux, obtenir un exemplaire du produit."
+"commerciaux, obtenir un échantillon du produit."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/bwcartoon.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/bwcartoon.fr.po  5 Apr 2014 07:22:20 -0000       1.30
+++ po/bwcartoon.fr.po  23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bwcartoon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[B &amp; W Cartoon]"
-msgstr "[B &amp; W Cartoon]"
+msgstr " [Le duo dynamique] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -44,7 +44,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "A picture of a the Dynamic Duo: the Gnu and the Penguin in flight."
-msgstr "Un dessin du duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol."
+msgstr "Le duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"
@@ -55,16 +55,16 @@
 "jpeg <a href=\"/graphics/bwcartoon-m.jpg\">64k</a>, <a href=\"/graphics/"
 "bwcartoon.jpg\">185k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/bwcartoon-m.jpg\">64k</a>, <a href=\"/graphics/"
-"bwcartoon.jpg\">185k</a>"
+"JPEG  <a href=\"/graphics/bwcartoon-m.jpg\">64 ko</a>, <a href=\"/graphics/"
+"bwcartoon.jpg\">185 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "pnm <a href=\"/graphics/bwcartoon.pnm\">190k</a>"
-msgstr "pnm <a href=\"/graphics/bwcartoon.pnm\">190k</a>"
+msgstr "PNM  <a href=\"/graphics/bwcartoon.pnm\">190 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "They are also available as color images in the following formats:"
-msgstr "Ils sont aussi disponibles en couleur aux formats suivants :"
+msgstr "Il existe aussi en couleur aux formats suivants :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -72,9 +72,9 @@
 "\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg\">48k</a>, <a href=\"/graphics/"
 "gnu-and-penguin-color-1024x946.jpg\">412k</a>."
 msgstr ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-100x92.jpg\">8k</a>, <a href="
-"\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg\">48k</a>, <a href=\"/graphics/"
-"gnu-and-penguin-color-1024x946.jpg\">412k</a>."
+"JPEG  <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-100x92.jpg\">8 ko</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg\">48 ko</a>, <a href=\"/"
+"graphics/gnu-and-penguin-color-1024x946.jpg\">412 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -82,14 +82,14 @@
 "\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.png\">83k</a>, <a href=\"/graphics/"
 "gnu-and-penguin-color-1024x946.png\">790k</a>."
 msgstr ""
-"PNG <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-100x92.png\">12k</a>, <a href="
-"\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.png\">83k</a>, <a href=\"/graphics/"
-"gnu-and-penguin-color-1024x946.png\">790k</a>."
+"PNG  <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-100x92.png\">12 ko</a>, <a "
+"href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.png\">83 ko</a>, <a href=\"/"
+"graphics/gnu-and-penguin-color-1024x946.png\">790 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "XCF <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-original.xcf\">5250k</a>."
 msgstr ""
-"XCF <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-original.xcf\">5250k</a>."
+"XCF  <a href=\"/graphics/gnu-and-penguin-color-original.xcf\">5250 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -100,19 +100,19 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The images linked to from this page are:"
-msgstr "Les images liées dans cette page sont sous :"
+msgstr "Les images mises en lien sur cette page sont sous :"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Copyright (C) 1999, Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1999, Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under the "
 "terms either:"
 msgstr ""
-"L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image "
-"sous les termes de l'une des deux licences :"
+"L'autorisation est donnée de copier, distribuer ou modifier cette image sous 
"
+"les termes de l'une des deux licences :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -120,9 +120,9 @@
 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
 "or (at your option) any later version, or"
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> telle que "
-"publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 de la "
-"licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou"
+"la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">licence publique générale GNU</a> telle "
+"que publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; soit la version 2 de 
la "
+"licence, soit (à votre convenance) toute version ultérieure, ou"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -131,9 +131,9 @@
 "with the no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts and with no Back-"
 "Cover Texts."
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, "
+"la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">licence GNU de documentation libre</a>, "
 "version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software "
-"Foundation</i> ; sans section invariante, sans texte de couverture ni de "
+"Foundation</i>, sans section invariante et sans texte de couverture ni de "
 "quatrième de couverture."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -146,7 +146,7 @@
 "Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, mais "
 "SANS GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou "
 "D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href=\"/copyleft/gpl.html"
-"\">GNU General Public License</a> pour plus de détails."
+"\">licence publique générale GNU</a> pour plus de détails."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: gnu-post/po/index.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/gnu-post/po/index.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu-post/po/index.fr.po     29 Sep 2018 17:49:21 -0000      1.15
+++ gnu-post/po/index.fr.po     23 Nov 2018 17:22:16 -0000      1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: index.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-29 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -130,14 +130,14 @@
 "\">larger</a>, <a href=\"postcard1.svg\">SVG</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"postcard1.png\">Carte postale GNU</a> (<a href=\"postcard1-large."
-"png\">larger</a>, <a href=\"postcard1.svg\">SVG</a>)"
+"png\">plus grande</a>, <a href=\"postcard1.svg\">SVG</a>)"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
 msgid ""
 "&nbsp;[GNU with Tux: &quot;United... We'll show the users that freedom means "
 "also better quality&quot; GNU/Linux: because quality matters.]&nbsp;"
 msgstr ""
-" [GNU avec Tux : « Unis... Nous montrerons aux utilisateurs que 
liberté "
+" [GNU avec Tux : « Unis&hellip; Nous montrerons aux utilisateurs que 
liberté "
 "signifie également meilleure qualité » – GNU/Linux : parce que la 
qualité "
 "est importante.] "
 
@@ -147,7 +147,7 @@
 "png\">larger</a>, <a href=\"postcard2.svg\">SVG</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"postcard2.png\">Carte postale GNU (verso)</a> (<a href=\"postcard2-"
-"large.png\">larger</a>, <a href=\"postcard2.svg\">SVG</a>)"
+"large.png\">plus grande</a>, <a href=\"postcard2.svg\">SVG</a>)"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
 msgid ""
@@ -171,7 +171,7 @@
 "href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr ""
 "Timbre « GNU alternatif » – disponible sous la même licence que la <a 
href="
-"\"/graphics/gnu-alternative.html\">Tête de GNU alternative</a>"
+"\"/graphics/gnu-alternative.html\">Tête de GNU alternative</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@
 msgstr ""
 "FSF Airmail – basé sur le logo officiel de la <cite>Free Software "
 "Foundation</cite> créé par Li Jiang et disponible sous la <cite>GNU General 
"
-"Public License</cite>, en version 2 ou toute version ultérieure"
+"Public License</cite>, en version 2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -192,8 +192,8 @@
 msgstr ""
 "Timbre GNU Emacs – le logo original GNU Emacs a été créé par Luis 
Fernandes "
 "et vectorisé par Dmitry Dzhus. La version vectorisée du logo est publiée "
-"sous les termes de la <cite>GNU General Public License</cite>, en version 2 "
-"ou toute version ultérieure"
+"sous les termes de la licence publique générale GNU, version 2 ou toute "
+"version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@
 msgstr ""
 "<cite>Free as in Freedom</cite> – basé sur le logo GNU officiel (la Tête 
de "
 "GNU) créé à l'origine par Etienne Suvasa et redessiné par Peter 
Garwinski ; "
-"disponible sous la <cite>GNU General Public License</cite>"
+"disponible sous la licence publique générale GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -211,19 +211,19 @@
 "Stephen McCamant and available under the same license"
 msgstr ""
 "Timbre GNU Hurd – basé sur le logo original Hurd Metafont conçu par 
Stephen "
-"McCamant et disponible sous la même licence"
+"McCamant et disponible sous la même licence."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "GNU Post &mdash; created from scratch by Tomasz W. Koz&#322;owski; the image "
 "is in the public domain"
 msgstr ""
-"Cachet GNU – créé par Tomasz W. Koz&#322;owski ; l'image est dans le 
domaine "
-"public"
+"Cachet GNU – créé par Tomasz W. Koz&#322;owski ; cette image est dans le 
"
+"domaine public."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "GNU stamp &mdash; GNU General Public License"
-msgstr "Timbre GNU – <cite>GNU General Public License</cite>"
+msgstr "Timbre GNU – <cite>GNU General Public License</cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@
 "under the same terms"
 msgstr ""
 "Timbre GPLv3 – basé sur le bouton GPLv3 original de la FSF GPLv3 et "
-"disponible sous les mêmes termes"
+"disponible sous les mêmes termes."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -241,7 +241,7 @@
 msgstr ""
 "Carte postale GNU – basée sur la version vectorisée de l'image « Le duo 
"
 "dynamique : le Gnou et le Manchot en vol », créée à l'origine par 
Victor "
-"Siame et publiée sous licence Art libre"
+"Siame et publiée sous licence Art libre."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -252,8 +252,8 @@
 msgstr ""
 "Carte postale GNU (verso) – créée par Tomasz ; les éléments sont 
triviaux et "
 "elle tomberait dans le domaine public, si ce n'est qu'elle intègre l'image "
-"GNU Emacs sous GPL. Elle est donc distribuée comme un tout sous <cite>GNU "
-"General Public License</cite>, en version 2 ou toute version ultérieure"
+"de GNU Emacs, qui est sous GPL. Elle est donc distribuée comme un tout sous "
+"la licence publique générale GNU, version 2 ou toute version ultérieure."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]