www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.ru.po p...


From: Ineiev
Subject: www software/po/recent-releases-include.ru.po p...
Date: Sun, 4 Nov 2018 06:46:49 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/11/04 06:46:49

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 
        philosophy/po  : stallman-mec-india.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2210&r2=1.2211
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.2210
retrieving revision 1.2211
diff -u -b -r1.2210 -r1.2211
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   2 Nov 2018 16:28:21 -0000       
1.2210
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   4 Nov 2018 11:46:48 -0000       
1.2211
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-02 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>November 0[-1-]{+2+}, 2018</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>November 01, 2018</strong>"
 msgid "<strong>November 02, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>01 ноября 2018</strong>"
+msgstr "<strong>02 ноября 2018</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 7.15-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00001.html\";>LibreJS
 # | 7.18+} released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>1[-7-]{+2+}:00</tt>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00001.html";
 #| "\">LibreJS 7.15 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>17:00</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00001.html";
 "\">LibreJS 7.18 released</a>, <i>Ruben Rodriguez</i>, <tt>12:00</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00001.html";
-"\">Вышел LibreJS 7.15</a>, <i>Рубен Родригес</i>, 
<tt>17:00</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-11/msg00001.html";
+"\">Вышел LibreJS 7.18</a>, <i>Рубен Родригес</i>, 
<tt>12:00</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>November 01, 2018</strong>"

Index: philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po      4 Nov 2018 11:30:25 -0000       
1.17
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po      4 Nov 2018 11:46:48 -0000       
1.18
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/stallman-mec-india.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stallman-mec-india.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-04 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 04:48+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -32,7 +32,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 # | [-by-]<strong>Richard Stallman</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
 msgid "<strong>Richard Stallman</strong>"
 msgstr "<strong>Ричард Столмен</strong>"
@@ -43,6 +42,9 @@
 "2001</em> (<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg";
 "\">audio recording</a>)"
 msgstr ""
+"<em>Выступление в Образцовом инженерном 
колледже при правительстве Кералы в Индии, "
+"2001&nbsp;год</em> (<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg";
+"\">звукозапись</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Summary"
@@ -392,7 +394,6 @@
 # | particular idea.  And even if you could show that you thought of it on
 # | your own, that would be considered totally irrelevant.  It doesn't help
 # | you.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Now, copyrights have to do with copying.  If you wrote something that was "
 #| "word for word the same as some famous novel, and you could prove that you "
@@ -410,7 +411,7 @@
 "could show that you thought of it on your own, that would be considered "
 "totally irrelevant.  It doesn't help you."
 msgstr ""
-"Так вот, авторские права имеют отношение к 
копированию. Если бы вы написали "
+"Авторские права имеют отношение к 
копированию. Если бы вы написали "
 "что-то, что слово в слово совпало бы с 
каким-то знаменитым романом, и могли "
 "бы доказать, что вы сделали это, пока были 
заперты в комнате, и никогда не "
 "видели этого романа, то это не было бы 
нарушением авторского права, потому "
@@ -432,7 +433,6 @@
 # | They say &ldquo;well, this is hindsight.&rdquo; So they just have an
 # | excuse to completely ignore the judgment of everybody who really is a
 # | programmer.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Now, copyrights exist automatically.  Whenever anything is written, it's "
 #| "copyrighted.  Patents are issued through an expensive application "
@@ -459,7 +459,7 @@
 "So they just have an excuse to completely ignore the judgment of everybody "
 "who really is a programmer."
 msgstr ""
-"Так вот, авторские права существуют 
автоматически. Как только что-то "
+"Авторские права существуют 
автоматически. Как только что-то "
 "записывается, на это распространяются 
авторские права. Патенты выдают после "
 "дорогостоящего процесса оформления. Есть 
высокая пошлина, и еще больше нужно "
 "платить юристам, что, конечно, создает 
выгодные условия для больших "
@@ -478,7 +478,6 @@
 # | today it's possible for copyrights to last for 150 years, which is absurd.
 # | Patents don't last that long; they merely last for a long time &mdash; 20
 # | years, which in the field of software, as you can imagine, is a long time.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Now, copyrights last an extremely long time.  In the US today it's "
 #| "possible for copyrights to last for 150 years, which is absurd. Patents "
@@ -490,7 +489,7 @@
 "long; they merely last for a long time &mdash; 20 years, which in the field "
 "of software, as you can imagine, is a long time."
 msgstr ""
-"Так вот, срок действия авторских прав 
чрезвычайно велик. Сегодня в США срок "
+"Срок действия авторских прав чрезвычайно 
велик. Сегодня в США срок "
 "действия авторских прав может быть 
150&nbsp;лет, что абсурдно. Срок действия "
 "патентов не так велик; это просто долгий 
срок&nbsp;&mdash; 20&nbsp;лет, что "
 "для программирования, как вы можете себе 
представить, является долгим сроком."
@@ -502,7 +501,6 @@
 # | No, more likely it's not true of patents.  If it's true of copyrights,
 # | it's not true for patents.  That would be a better guideline if you have
 # | to guess.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Now there are many other differences as well.  In fact every detail is "
 #| "different.  So the worst thing you should ever do is learn something "
@@ -516,7 +514,7 @@
 "it's not true of patents.  If it's true of copyrights, it's not true for "
 "patents.  That would be a better guideline if you have to guess."
 msgstr ""
-"Так вот, есть и много других отличий. Они 
фактически отличаются в каждой "
+"Есть и много других отличий. Они 
фактически отличаются в каждой "
 "детали. Так что худшее, что вы в принципе 
можете сделать&nbsp;&mdash; это "
 "узнать что-то об авторских правах и 
полагать, что то же верно для патентов. "
 "Нет, для патентов это скорее окажется 
неверным. Если это верно для авторских "
@@ -692,7 +690,6 @@
 # | it's better to do the recalculation in the order, you know.  If A depends
 # | on B, then do B first and then do A.  This way a single recalculation will
 # | make everything consistent.  Well, that's what the patent covered.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Now, a few years ago somebody had a US patent &mdash; maybe it's expired "
 #| "by now &mdash; on natural order recalculation in spreadsheets.  Now, what "
@@ -714,7 +711,7 @@
 "This way a single recalculation will make everything consistent.  Well, "
 "that's what the patent covered."
 msgstr ""
-"Так вот, несколько лет назад у кого-то был 
патент США&nbsp;&mdash; может "
+"Несколько лет назад у кого-то был патент 
США&nbsp;&mdash; может "
 "быть, сейчас срок его действия 
истек&nbsp;&mdash; на естественный порядок "
 "перевычислений в табличных процессорах. 
Так вот, что это значит? Это значит, "
 "что сначала табличные процессоры всегда 
перевычисляли сверху вниз. Что "
@@ -4877,7 +4874,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, [-2015-] {+2015, 2018+}
 # | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -4885,7 +4881,7 @@
 "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015 Free Software "
+"Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]