www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-amazon.ru.po malware...


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po malware-amazon.ru.po malware...
Date: Mon, 8 Oct 2018 03:45:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/10/08 03:45:14

Modified files:
        proprietary/po : malware-amazon.ru.po malware-apple.ru.po 
                         malware-appliances.ru.po malware-cars.ru.po 
                         malware-games.ru.po malware-microsoft.ru.po 
                         malware-mobiles.ru.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-drm.ru.po proprietary-jails.ru.po 
                         proprietary-sabotage.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ru.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.140&r2=1.141

Patches:
Index: malware-amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- malware-amazon.ru.po        7 Oct 2018 20:27:51 -0000       1.25
+++ malware-amazon.ru.po        8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -76,6 +76,9 @@
 "\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
 "a>&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Надувательство&nbsp;Kindle</a>&nbsp; 
&nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#misc\">Другие&nbsp;продукты</"
+"a>&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle"
@@ -90,15 +93,15 @@
 msgstr ""
 "Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
 "\">Amazon Swindle (надувательство Amazon)</a>, потому 
что в нем есть <a href="
-"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
-"</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
+"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями "
+"(DRM)</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <h4>
 # | [-Amazon Echo-]Back Doors
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h4>
 #| msgid "Amazon Echo Back Doors"
 msgid "Back Doors"
-msgstr "Лазейки в Amazon Echo"
+msgstr "Лазейки"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -147,12 +150,11 @@
 "В Kindle есть также <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
 "html?nodeId=200774090\"> универсальный черный ход</a>."
 
-#. type: Content of: <h4>
 # | [-Amazon Echo-]Surveillance
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h4>
 #| msgid "Amazon Echo Surveillance"
 msgid "Surveillance"
-msgstr "Слежка в Amazon Echo"
+msgstr "Слежка"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -166,7 +168,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "DRM"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -243,12 +245,11 @@
 "href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> не 
употребляйте "
 "слово &ldquo;хакерство&rdquo; в значении 
&ldquo;взлом защиты&rdquo;</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
 # | Malware in [-the Echo-] {+other products+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "Malware in the Echo"
 msgid "Malware in other products"
-msgstr "Вредоносные программы в Echo"
+msgstr "Вредоносные программы в продуктах"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -257,6 +258,10 @@
 "delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
 "system has a grave security flaw."
 msgstr ""
+"Компания Amazon недавно пригласила 
потребителей быть простофилями и <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\";> "
+"позволить сотрудникам служб доставки 
открывать их входные двери</a>. Вот вам "
+"серьезная прореха в защите системы."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -264,6 +269,9 @@
 "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
 "surveillance\"> snooping all the time</a>."
 msgstr ""
+"&ldquo;Умный&rdquo; телевизор Amazon <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> шпионит все время</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- malware-apple.ru.po 7 Oct 2018 19:28:11 -0000       1.172
+++ malware-apple.ru.po 8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.173
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -418,6 +418,15 @@
 "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
 "the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> АНБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, "
+"Android и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это "
+"работает не как универсальный черный ход, 
который, как мы знаем, есть почти "
+"во всех мобильных телефонах. Это может 
быть связано с эксплуатацией "
+"различных ошибок. <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
+"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Jails"
@@ -962,8 +971,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-appliances.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.ru.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- malware-appliances.ru.po    7 Oct 2018 20:58:30 -0000       1.117
+++ malware-appliances.ru.po    8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.118
@@ -65,13 +65,12 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-appliances.-] {+appliances
 # | are listed below.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Here are examples of malware in appliances."
 msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
-msgstr "Вот примеры вредоносных программ в 
бытовой технике."
+msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в бытовой технике перечислены 
ниже."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -666,6 +665,11 @@
 "update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
 "third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"Программы для устройств HP <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\"> налагает цифровое управление 
ограничениями на некоторые принтеры, "
+"которые отказываются функционировать с 
чернильными кассетами сторонних "
+"производителей</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-cars.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- malware-cars.ru.po  7 Oct 2018 20:58:32 -0000       1.15
+++ malware-cars.ru.po  8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.16
@@ -40,6 +40,9 @@
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
 msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -52,14 +55,22 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
+"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
+"проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
+"и несвободными программами состоит в том, 
<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу или "
+"наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
+"<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
+"часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
+"будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
+"вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-cars.-] {+cars are listed
 # | below.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Here are examples of malware in cars."
 msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
-msgstr "Вот примеры вредоносных программ в 
автомобилях."
+msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в автомобилях перечислены ниже."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: malware-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-games.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- malware-games.ru.po 7 Oct 2018 22:29:12 -0000       1.31
+++ malware-games.ru.po 8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -68,10 +68,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-games.-] {+games are listed
 # | below.+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Here are examples of malware in games."
 msgid "Some examples of malware in games are listed below."
-msgstr "Вот примеры вредоносных программ в 
играх."
+msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в играх перечислены ниже."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- malware-microsoft.ru.po     7 Oct 2018 19:58:31 -0000       1.175
+++ malware-microsoft.ru.po     8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.176
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -208,6 +208,12 @@
 "for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
 "security experts."
 msgstr ""
+"Вот подозрение, которое мы не можем 
доказать, однако над этим стоит "
+"подумать: <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.";
+"com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
+"\">Микропрограммы для микропроцессоров Intel 
и AMD</a> могут служить NSA "
+"механизмом внедрения в компьютеры с 
помощью Microsoft, как утверждают "
+"признанные эксперты по безопасности."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- malware-mobiles.ru.po       7 Oct 2018 19:28:12 -0000       1.116
+++ malware-mobiles.ru.po       8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.117
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -84,6 +84,14 @@
 "Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
 "html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
 msgstr ""
+"Вредоносные программы, которые мы здесь 
перечисляем, присутствуют в каждом "
+"телефоне или в программах, сделанных не 
Apple или Google (включая их "
+"подразделения). Вредоносные фукнции в 
мобильных программах, выпущенных "
+"компаниями Apple или Google, перечислены на 
отдельных страницах, "
+"<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Операционные 
системы Apple вредоносны"
+"</a> и <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Программы Google вредоносны</a>, 
соответственно."
+
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -189,23 +197,14 @@
 msgstr "<a href=\"#back-doors\"> Лазейки</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
-# | [-&ldquo;DRM&rdquo; means functionalities-]
-# | {+&ldquo;DRM&rdquo;&mdash;functionalities+} designed to restrict what
-# | users can do with the data in their computers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
-#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
-#| "data in their computers."
 msgid ""
 "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
 "&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
 "in their computers."
 msgstr ""
-"<a href=\"#drm\">Цифровое управление 
ограничениями</a>&nbsp;&mdash; это "
-"функции, спроектированные для 
ограничения того, что пользователи могут "
-"делать с данными на своих компьютерах."
+"<a href=\"#drm\">Цифровое управление 
ограничениями</a>, или &ldquo;"
+"DRM&rdquo; означает функции, спроектированные 
для ограничения того, что "
+"пользователи могут делать с данными на 
своих компьютерах."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
@@ -252,6 +251,9 @@
 "xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
 "application processor, for Xiaomi's use</a>."
 msgstr ""
+"Телефоны Xiaomi поставляются с <a 
href=\"https://www.thijsbroenink.";
+"com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">универсальным
 черным "
+"ходом для пользования Xiaomi в процессоре 
для приложений</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -259,6 +261,9 @@
 "universal back door in the modem processor that the local phone company can "
 "use</a>."
 msgstr ""
+"Это дополнительно к <a 
href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> "
+"универсальной лазейке в процессоре 
модема, которой может воспользоваться "
+"местная телефонная компания</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -267,10 +272,15 @@
 "remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
 "files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
 msgstr ""
+"В несвободной библиотеке Baidu, Moplus, есть 
лазейка, с помощью которой <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">можно &ldquo;"
+"высылать файлы на сервер&rdquo;, а также 
принудительно устанавливать "
+"приложения</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "It is used by 14,000 Android applications."
-msgstr ""
+msgstr "Она применяется в 14000 приложениях Android."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -281,19 +291,19 @@
 "did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
 "Coolpad."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> В китайской версии Android 
есть "
+"универсальный черный ход</a>. Почти во всех 
моделях мобильных телефонов есть "
+"<a href=\"#universal-back-door\">универсальный черный х
од в модеме</a>. Для "
+"чего же компании Coolpad понадобилось 
вводить еще один? Потому что этот "
+"черный ход контролируется компанией Coolpad."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | <a
 # | 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\";>
 # | Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
 # | back door</a> that provides remote access to the [-data-] {+files+} stored
 # | on the device.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
-#| "and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running "
-#| "proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-#| "remote access to the data stored on the device."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
@@ -303,7 +313,7 @@
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Устройства Samsung Galaxy под 
управлением "
 "несвободных версий Android поставляются с 
лазейкой</a>, которая "
-"предоставляет удаленный доступ к данным, х
ранящимся на устройстве."
+"предоставляет удаленный доступ к файлам, х
ранящимся на устройстве."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile DRM"
@@ -316,6 +326,10 @@
 "This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
 "restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
+"Приложение Android Netflix <a 
href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> принудительно 
использует Google "
+"DNS</a>. Это один из методов, применяемых Netflix, 
чтобы осуществлять "
+"ограничения по местонахождению 
пользователя, которые диктуются 
киностудиями."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Insecurity"
@@ -331,17 +345,11 @@
 "считаются вредоносными особенностями. Мы 
упоминаем их, чтобы опровергнуть "
 "предположение, что в престижных 
несвободных программах нет серьезных 
ошибок."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a
 # | 
href=\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\";>{+
 # | +}hijacked by programs that play commands in ultrasound that humans can't
 # | hear</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-#| "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-#| "astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">hijacked by programs that play "
-#| "commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
 "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
@@ -360,6 +368,9 @@
 "circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
 "\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
 msgstr ""
+"Некоторые телефоны Samsung случайным образом 
<a href=\"https://www.theverge.";
+"com/circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">отсылают фотографии людям, записанным в 
адресной книжке владельца</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -380,6 +391,10 @@
 "news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
 "\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
 msgstr ""
+"Мобильные приложения для связи <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">умными, но дурацкими автомобилями 
отличаются очень слабой безопасностью</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -387,6 +402,9 @@
 "tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
 "be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
 msgstr ""
+"Это дополняет тот факт, что автомобиль 
содержит модем сотовой связи, который "
+"все время рассказывает, где он находится, 
Старшему Брату. Если вы владеете "
+"таким автомобилем, было бы мудрым 
отсоединить модем, чтобы выключить слежку."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -406,6 +424,10 @@
 "described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
 "governments to nullify its encryption."
 msgstr ""
+"В WhatsApp есть особенность, которую <a 
href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/01/13/encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/"
+"\"> описывали как &ldquo;черный ход&rdquo;</a>, 
потому что она может "
+"позволить государству аннулировать 
шифрование в этом приложении."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -413,6 +435,9 @@
 "be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
 "one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
 msgstr ""
+"Разработчики заверяют, что это не 
задумывалось как черный ход, и вполне "
+"возможно, это правда. Но остается главный 
вопрос: функционирует ли это как "
+"черный ход? Раз программа несвободна, мы 
не можем проверить это, изучив ее."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -420,6 +445,10 @@
 "messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
 "are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Удаленные&rdquo; 
сообщения "
+"WhatsApp удаляются не полностью</a>. Их можно 
восстановить различными "
+"способами."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -453,21 +482,18 @@
 "software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
 "\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
+"Ошибка в несвободной библиотеке ASN.1, 
применяемой на сотовых вышках, а "
+"также в телефонах и маршрутизаторах, <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover\">позволяет получить контроль 
над этими системами</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Many proprietary payment apps <a
 # | 
href=\"http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-user-data\";>[-
 # | -]transmit personal data in an insecure way</a>. However, the worse aspect
 # | of these apps is that <a
 # | href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">payment is not
 # | anonymous</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
-#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
-#| "securing-user-data\"> transmit personal data in an insecure way</a>.  "
-#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
-#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
 "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
@@ -490,6 +516,13 @@
 "vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
 "impossible to know which apps are at risk."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Многие приложения для смартфонов 
применяют небезопасные методы "
+"аутентификации при хранении ваших личных 
данных на удаленных серверах</a>. "
+"Это подвергает опасности такую личную 
информацию, как адреса электронной "
+"почты, пароли, а также медицинские данные. 
Поскольку многие из этих "
+"приложений несвободны, трудно, если 
вообще возможно, узнать, какие "
+"приложения подвержены этому."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -499,6 +532,11 @@
 "concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
 "had discovered a security flaw."
 msgstr ""
+"Приложение для предотвращения &ldquo;кражи 
личности&rdquo; (доступа к личным "
+"данным), хранившее данные пользователя на 
особом сервере, <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-"
+"data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">было выключено 
разработчиком этого "
+"приложения</a>, который обнаружил брешь в 
защите."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -507,6 +545,10 @@
 "Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
 "first encrypted by you with free software, undermines your rights."
 msgstr ""
+"Кажется, этот разработчик добросовестно 
защищает личные данные от третьих "
+"сторон вообще, но он не может защитить эти 
данные от государства. Совсем "
+"наоборот: передача ваших данных чужому 
серверу, если вы не шифруете их "
+"предварительно с помощью свободных 
программ, подрывает ваши права."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -514,8 +556,10 @@
 "whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
 "makes eavesdropping a snap."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">уязвимость 
WhatsApp</a> "
+"делает подслушивание проще простого."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>-]
 # | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>+}
@@ -526,15 +570,7 @@
 # | <a [-href=\"#universal-back-door\">-]
 # | 
{+href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>+}
 # | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
-#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
-#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there "
-#| "is not much detail here, it seems that this does not operate via the "
-#| "universal back door that we know nearly all portable phones have. It may "
-#| "involve exploiting various bugs. There are <a href=\"#universal-back-door"
-#| "\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
 "international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
@@ -546,14 +582,15 @@
 "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
 "the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> АНБ может 
заглядывать в данные на "
-"смартфонах, в том числе на iPhone, Android и 
BlackBerry</a>. Хотя "
-"подробности здесь не приводятся, похоже, 
это работает не как универсальный "
-"черный ход, который, как мы знаем, есть 
почти во всех мобильных телефонах. "
-"Это может быть связано с эксплуатацией 
различных ошибок. <a href="
-"\"#universal-back-door\"> В программах 
радиоаппаратуры телефонов есть "
-"множество ошибок</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> АНБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, "
+"Android и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это "
+"работает не как универсальный черный ход, 
который, как мы знаем, есть почти "
+"во всех мобильных телефонах. Это может 
быть связано с эксплуатацией "
+"различных ошибок. <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
+"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Surveillance"
@@ -565,22 +602,30 @@
 "net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
 "movements and listens through the microphone</a>."
 msgstr ""
+"Испанское приложение трансляций футбола 
<a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\"> отслеживает "
+"перемещения пользователя и подслушивает 
через микрофон</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Таким образом, они шпионят в 
лицензионных целях."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
 "recording. But I can't be sure from the article."
 msgstr ""
+"Я не удивлюсь, если в нем реализовано и 
цифровое управление "
+"ограничениями&nbsp;&mdash; т.е. сохранить 
запись невозможно. Но из статьи "
+"это не следует."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
 "This is one more."
 msgstr ""
+"Если вы приучите себя не слишком-то 
интересоваться спортом, вы во многом "
+"выиграете. В частности, в этом."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -592,6 +637,15 @@
 "methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
 "look at.  The other apps might be snooping in other ways."
 msgstr ""
+"Исследователи обнаружили, что <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-play-store-data-"
+"sharing-law-privacy\">50% из 5855 проверенных 
приложений Android "
+"подглядывают и собирают информацию о 
своих пользователях</a>. Обнаружилось, "
+"что 40% из этих приложений сплетничают о 
своих пользователях по незащищенным "
+"каналам. Обратите внимание, что 
исследователи могли раскрыть только "
+"некоторые методы слежки в этих 
несвободных приложениях, на исходный текст 
"
+"которых они не имели возможности 
взглянуть. Остальные приложения могли бы "
+"подглядывать другими способами."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -603,6 +657,15 @@
 "Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
 "prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
 msgstr ""
+"Это свидетельствует о том, что 
несвободные приложения в общем работают "
+"против своих пользователей. Для защиты 
своей личной жизни и свободы "
+"пользователям Android нужно избавиться от 
несвободных программ&nbsp;&mdash; "
+"как от несвободной системы Aydroid, перейдя 
на <a href=\"https://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, так и от несвободных приложений, 
получая их из <a href="
+"\"https://f-droid.org/\";>магазина F-Droid</a>, в котором 
размещаются только "
+"свободные программы и который <a 
href=\"https://f-droid.org/wiki/page/";
+"Antifeatures\"> явственно предупреждает 
пользователя, если в приложении есть "
+"антифункции</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -611,6 +674,10 @@
 "parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
 "information to companies</a>."
 msgstr ""
+"Grindr собирает сведения о том, <a 
href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> у каких пользователей 
результаты теста на СПИД "
+"положительны, и передает эти данные 
компаниям</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -618,6 +685,9 @@
 "designed so that users communicate such info to each other but not to the "
 "server's database."
 msgstr ""
+"У Grindr не должно быть столько сведений о 
его пользователях. Он мог бы быть "
+"спроектирован так, чтобы пользователи 
передавали такие сведения друг другу, "
+"но не в базу данных сервера."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -626,10 +696,15 @@
 "proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
 "where they travel before and after going to a movie</a>."
 msgstr ""
+"Приложение и медвежья услуга moviepass 
шпионит за пользователями даже "
+"больше, чем они ожидали. Оно <a 
href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/";
+"moviepass-ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-"
+"movies/\"> записывает, где они путешествуют до 
и после того, как пойдут в "
+"кино</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
-msgstr ""
+msgstr "Не подвергайтесь слежке&nbsp;&mdash; 
платите наличными!"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -639,6 +714,11 @@
 "follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Следящие программы в популярных 
приложениях Android широко распространены и "
+"порой очень хитроумны. Некоторые 
программы слежки могут <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-"
+"in-popular-android-apps/\"> наблюдать за физическими 
перемещениями "
+"пользователя по магазину, отмечая сети 
WiFi</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -646,6 +726,10 @@
 "article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
 "your every move</a>."
 msgstr ""
+"Программы с искусственным интеллектом, 
ограничивающие пользование телефоном "
+"во время вождения, могут <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> "
+"отслеживать каждое ваше движение</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -670,6 +754,11 @@
 "stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
 "emails to snoopers</a>."
 msgstr ""
+"20 нечестных приложений Android <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">записывали телефонные 
звонки и отправляли их в "
+"виде текстовых сообщений и электронной 
почты тем, кто следит за "
+"пользователями</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -678,6 +767,10 @@
 "they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
 "apps."
 msgstr ""
+"Компания Google не нарочно сделала, чтобы эти 
приложения шпионили; напротив, "
+"она принимала различные меры, чтобы 
предотвратить это, и удалила эти "
+"приложения, когда выяснилось, что они 
делают. Так что мы не можем обвинять "
+"Google в том, что эти приложения шпионили."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -686,6 +779,11 @@
 "also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
 "philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
 msgstr ""
+"С другой стороны, Google перераспространяет 
несвободные приложения Android, "
+"а стало быть, разделяет ответственность 
за несправедливость, состоящую в "
+"том, что они несвободны. Компания 
распространяет также свои собственные "
+"несвободные приложения, такие как Google Play, 
<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">которые 
злонамеренны</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -693,6 +791,10 @@
 "is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
 "proprietary apps to see what they do."
 msgstr ""
+"Могла ли компания Google предотвращать 
жульничество со стороны приложений "
+"более тщательно? Ни для Google, ни для 
пользователей Android не существует "
+"систематического способа инспектировать 
исполняемые файлы несвободных "
+"приложений, чтобы понять, что они делают."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -701,6 +803,11 @@
 "did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
 "when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
 msgstr ""
+"В Google могли бы требовать исходный текст 
этих приложений и изучать каким-"
+"то образом исходный текст, чтобы 
определять, не делают ли они пользователям "
+"что-то плохое. Если бы компания делала это 
хорошо, она могла бы более или "
+"менее предотвращать такое подглядывание, 
кроме случаев, когда разработчики "
+"приложения достаточно умны, чтобы перех
итрить проверку."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -708,6 +815,9 @@
 "protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
 "depend on each other."
 msgstr ""
+"Но поскольку Google сама разрабатывает 
злонамеренные приложения, мы не можем "
+"доверять Google нашу защиту. Мы должны 
требовать выпуска исходного текста "
+"для публики, чтобы мы могли защищать друг 
друга."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -715,16 +825,22 @@
 "commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\">snoop on users</"
 "a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-";
+"app-illegally-collects-personal-user-data/\">Приложения для BART 
следят за "
+"пользователями</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
 "snoop."
 msgstr ""
+"Если программные приложения свободны, 
пользователи могут <em>гарантировать</"
+"em>, что они не следят."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
 msgstr ""
+"Когда приложение несвободно, можно только 
надеяться, что оно не следит."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -759,6 +875,11 @@
 "Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
 "to along with the headphone's unique serial number."
 msgstr ""
+"Пользователи судятся с Bose за <a 
href=\"https://www.washingtonpost.com/news/";
+"the-switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> распространение шпионской 
программы в наушниках</a>.  "
+"Конкретно, приложение записывает имена 
звуковых файлов, которые прослушивают "
+"пользователи, а также уникальный серийный 
номер наушников."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -767,19 +888,18 @@
 "acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
 "vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
 msgstr ""
+"В суде предъявлено обвинение, что это 
делается без согласия пользователя. "
+"Если бы приложение писало мелким шрифтом, 
что пользователи на это "
+"соглашаются, было ли бы это приемлемо? Ни в 
коем случае! Закон должен "
+"однозначно <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> 
запрещать "
+"закладывать в приложения любую слежку</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to
 # | servers. <a
 # | 
href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\";>A
 # | study found tens of thousands of pairs that [-collude.</a>-]
 # | {+collude</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
-#| "servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
-#| "when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
-#| "thousands of pairs that collude.</a>"
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
 "servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
@@ -837,12 +957,17 @@
 "background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
 "the ride</a>."
 msgstr ""
+"Приложение Uber <a 
href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-background-";
+"location-data-collection/\">отслеживает перемещения 
клиента до и после "
+"поездки</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
 "surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
 msgstr ""
+"Этот пример иллюстрирует, почему 
&ldquo;получение согласия "
+"пользователя&rdquo; на слежку не дает 
адекватной защиты от массовой слежки."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -861,21 +986,18 @@
 "гарантий безопасности, а также 
злоупотреблений со стороны приложений для "
 "VPN</a>&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Following is a non-exhaustive [-list-] {+list, taken from the research
 # | paper,+} of {+some+} proprietary VPN apps [-from the research paper-] that
 # | [-tracks-] {+track users+} and [-infringes the privacy of users:-]
 # | {+infringe their privacy:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the "
-#| "research paper that tracks and infringes the privacy of users:"
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
 "proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
 msgstr ""
-"Далее следует неисчерпывающий список 
несвободных приложений для VPN, которые "
-"следят за пользователями и вторгаются в их
 личную жизнь:"
+"Далее следует взятый из 
исследовательской статьи неисчерпывающий 
список "
+"несвободных приложений для VPN, которые 
следят за пользователями и "
+"вторгаются в их личную жизнь:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
 msgid "SurfEasy"
@@ -929,17 +1051,11 @@
 msgid "VPN Services HotspotShield"
 msgstr "VPN Services HotspotShield"
 
-#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
 # | Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The
 # | stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly [-5-]
 # | {+five+} tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through
 # | valueclick.com (an advertising website).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
-#| "stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly 5 "
-#| "tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through "
-#| "valueclick.com (an advertising website)."
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
 msgid ""
 "Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
 "stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
@@ -948,23 +1064,14 @@
 msgstr ""
 "Вставляет программы на JavaScript в страницы 
HTML, передаваемые "
 "пользователям. Заявленное назначение 
этой вставки&nbsp;&mdash; показ "
-"рекламы. Использует около 5 библиотек 
слежки. Кроме того, пропускает поток "
-"данных пользователя через valueclick.com (сайт 
рекламы)."
+"рекламы. Использует около пять библиотек 
слежки. Кроме того, пропускает "
+"поток данных пользователя через valueclick.com 
(сайт рекламы)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
 msgid "WiFi Protector VPN"
 msgstr "WiFi Protector VPN"
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
-# | Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly [-5-]
-# | {+five+} tracking libraries. Developers of this app have confirmed that
-# | the non-premium version of the app does JavaScript injection for tracking
-# | {+the user+} and [-display-] {+displaying+} ads.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly 5 tracking "
-#| "libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
-#| "version of the app does JavaScript injection for tracking and display ads."
 msgid ""
 "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
 "libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
@@ -972,8 +1079,9 @@
 "displaying ads."
 msgstr ""
 "Вставляет программы на JavaScript в страницы 
HTML, а также использует около "
-"5 библиотек слежки. Разработчики 
приложения подтвердили, что дешевые версии 
"
-"приложения действительно вставляют JavaScript 
для слежки и показа рекламы."
+"пяти библиотек слежки. Разработчики 
приложения подтвердили, что дешевые "
+"версии приложения действительно 
вставляют JavaScript для слежки за "
+"пользователем и показа рекламы."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -995,6 +1103,11 @@
 "phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
 "picture you take according to who is in the frame."
 msgstr ""
+"Новое приложение Facebook, Magic Photo, <a 
href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> сканирует "
+"фотоколлекции знакомых лиц на ваших 
телефонах</a> и предлагает вам "
+"обмениваться снятым вами изображением в 
соответствии с тем, кто находится в "
+"кадре."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1002,12 +1115,18 @@
 "database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
 "Facebook's servers and face-recognition algorithms."
 msgstr ""
+"Эта шпионская функция, видимо, требует 
доступа по сети к какой-то базе "
+"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, выслаются на "
+"серверы Facebook и обрабатываются там по 
алгоритмам распознавания лиц."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
 "user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
 msgstr ""
+"Если это так, никакие из изображений 
пользователей Facebook больше не "
+"конфиденциальны, даже если пользователь 
не &ldquo;высылал&rdquo; их в эту "
+"службу."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1030,6 +1149,10 @@
 "app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
 "accounts, it can alter them too</a>."
 msgstr ""
+"Приложение контроллера теста на 
беременность может не только <a href="
+"\"http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-";
+"test-bluetooth-app-security\">шпионить за 
всевозможными данными в телефоне и "
+"в учетных записях сервера, оно может и 
подменять их</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1052,6 +1175,11 @@
 "fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
 "&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
 msgstr ""
+"Естественное продолжение надзора за 
людьми при посредстве &ldquo;их&rdquo; "
+"телефонов&nbsp;&mdash; <a 
href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
+"stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> несвободная 
программа для "
+"проверки того, что они не &ldquo;обведут&rdquo; 
надзирателей &ldquo;вокруг "
+"пальца&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1088,26 +1216,16 @@
 "любого другого подглядывания."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | More than 73% and 47% of mobile applications, [-both-] from Android and
-# | iOS respectively <a
-# | [-href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share-]
-# | {+href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share+} personal,
-# | behavioral and location information</a> of their users with third parties.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More than 73% and 47% of mobile applications, both from Android and iOS "
-#| "respectively <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share "
-#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
-#| "third parties."
 msgid ""
 "More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
 "respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
 "personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
 "parties."
 msgstr ""
-"Более 73% приложений Android и 47% приложений iOS 
<a href=\"http://jots.pub/";
-"a/2015103001/index.php\"> предоставляют личную, 
поведенческую и "
-"местоопределительную информацию</a> своих 
пользователей третьим сторонам."
+"Более 73% и 47% самых популярных приложений 
Android и iOS соответственно <a "
+"href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";> предоставляют 
личную, "
+"поведенческую и местоопределительную 
информацию</a> своих пользователей "
+"третьим сторонам."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1118,6 +1236,14 @@
 "text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
 "contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
 msgstr ""
+"Согласно Эдварду Сноудену, <a 
href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">агентства могут брать под 
контроль смартфоны</a>, посылая "
+"скрытые текстовые сообщения, которые 
позволяют включать и выключать "
+"телефоны, прослушивать по микрофону, 
извлекать данные о местоположении из "
+"GPS, фотографировать, читать текстовые 
сообщения, историю звонков, "
+"передвижений, а также просмотра Всемирной 
паутины, и читать список "
+"контактов. Эти вредоносные программы 
спроектированы так, чтобы не позволять "
+"себя обнаруживать."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1127,6 +1253,13 @@
 "new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
 "some are starting to realize that it is nasty."
 msgstr ""
+"Как большинство медвежьих услуг по 
&ldquo;музыкальному потоковому "
+"вещанию&rdquo;, Spotify основан на несвободных 
вредоносных программах (с "
+"цифровым управлением ограничениями и 
подглядванием). В августе 2015&nbsp;"
+"года он <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-";
+"faces-user-backlash-over-new-privacy-policy\"> потребовал от 
пользователей "
+"согласиться на повышенную слежку</a>, и 
некоторые начинают осознавать, что "
+"это скверно."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1136,10 +1269,16 @@
 "want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
 "software industry towards those they have subjugated."
 msgstr ""
+"Следующая статья дает образчик <a 
href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\"> извращения 
фактов, которыми они "
+"представляют слежку как способ лучше 
&ldquo;обслуживать&rdquo; "
+"пользователей</a>&nbsp;&mdash; независимо от 
того, хотят ли те этого. Это "
+"типичный пример отношения индустрии 
несвободных программ к тем, кого они "
+"подчинили."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "Out, out, damned Spotify!"
-msgstr ""
+msgstr "Прочь, прочь, проклятый Spotify!"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1149,6 +1288,13 @@
 "transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
 "wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
 msgstr ""
+"Телефоны Samsung продают <a 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\"> с "
+"приложениями, которые не могут быть 
удалены пользователями</a> и которые "
+"отправляют столько данных, что передача 
обходится пользователям довольно "
+"дорого. Указанная передача, нежелательная 
для пользователей и не "
+"востребованная ими, определенно должна 
представлять того или иного рода "
+"слежку."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1185,6 +1331,10 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
+"\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1233,6 +1383,8 @@
 "proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
 "\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
 msgstr ""
+"Клавиатура Simeji&nbsp;&mdash; смартфонная версия 
<a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">шпионящего метода 
ввода</a> Baidu."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1241,6 +1393,11 @@
 "theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
 "tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
 msgstr ""
+"Основное назначение несвободной 
программы Snapchat&nbsp;&mdash; ограничивать "
+"использование данных на компьютере 
пользователя, но она проводит и слежку: "
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-";
+"exposed-hackers\"> она пытается получить список 
номеров телефонов людей из "
+"адресной книжки пользователя</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1248,6 +1405,10 @@
 "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
 "sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
 msgstr ""
+"Brightest Flashlight, программа для Android, <a 
href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-"
+"advertisers\"> высылает данные пользователя, в 
том числе местоположение, для "
+"использования компаниями</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1257,37 +1418,25 @@
 "&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
 "information to anyone? A free software flashlight app would not."
 msgstr ""
+"Федеральная торговая комиссия выступила 
с критикой этой программы за то, что "
+"она просит разрешения пользователя на 
отсылку личных данных разработчику "
+"программы, но не спрашивает об отсылке 
данных другим компаниям. Это "
+"показывает слабость варианта <em>откажись, 
если тебе не нравится слежка</em> "
+"как &ldquo;решения&rdquo; проблемы слежки: зачем 
программе-фонарику отсылать "
+"кому-то какие-то сведения? Свободная 
программа-фонарик этого бы не делала."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Portable phones with GPS {+<a
-# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>+}
-# | will send their GPS location on remote command{+,+} and users cannot stop
-# | [-them: <a
-# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
-# | 
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.-]
-# | {+them</a>.+} (The US says it will eventually require all new portable
-# | phones to have GPS.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command "
-#| "and users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
-#| "http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-";
-#| "and-license-plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require "
-#| "all new portable phones to have GPS.)"
 msgid ""
 "Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
 "tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
 "their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
 "US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
 msgstr ""
-"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
-"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
-"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
-"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
-"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
-"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
-"должен быть модуль GPS)."
+"Сотовые телефоны с GPS <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">высылают 
свои "
+"спутниковые местоопределения по 
удаленной команде, и пользователи не могут "
+"остановить это</a>. (США планируют ввести 
когда-нибудь требование, по "
+"которому во всех новых мобильных 
телефонах должен быть модуль GPS)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1297,16 +1446,17 @@
 "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
 "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
 msgstr ""
+"По словам Федеральной комиссии по 
торговле, большинство мобильных 
приложений "
+"для детей не соблюдает 
конфиденциальности: <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
+"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Some manufacturers add a <a
 # | 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\";>
 # | hidden general surveillance package such as Carrier [-IQ.</a>-] {+IQ</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
-#| "surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
 "logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
@@ -1320,7 +1470,6 @@
 msgid "Mobile Jails"
 msgstr "Тюрьмы"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
 # | <a
 # | [-href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Mobile
 # | devices that come with-]
@@ -1329,7 +1478,7 @@
 # | 
href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-metro-app-store-lock-down.html\";>Windows
 # | 8-] on &ldquo;mobile devices&rdquo; [-is-] {+(now defunct) was+} a
 # | [-jail.</a>-] {+jail</a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #| "\">Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href="
@@ -1341,11 +1490,9 @@
 "metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
 "(now defunct) was a jail</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"//www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже тираны</"
-"a>. <a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/";
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/";
 "microsoft-metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 на 
&ldquo;мобильных "
-"устройствах&rdquo;&nbsp;&mdash; тюрьма.</a>"
+"устройствах&rdquo; (более не действующая) 
была тюрьмой.</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Tyrants"
@@ -1356,6 +1503,8 @@
 "<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
 "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- proprietary-back-doors.ru.po        7 Oct 2018 22:29:12 -0000       1.148
+++ proprietary-back-doors.ru.po        8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.149
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 16:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -86,7 +86,6 @@
 # | href=\"#install-delete\">Installing/deleting&nbsp;programs</a>&nbsp;
 # | &nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a
 # | href=\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"#spy\">Spying</a> | <a href=\"#alter-data\">Altering&nbsp;"
 #| "user's&nbsp;data/settings</a> | <a href=\"#install-delete\">Installing/"
@@ -99,10 +98,10 @@
 "href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#other"
 "\">Other/undefined</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"#spy\">Шпионаж</a> | <a 
href=\"#alter-data\">Изменение&nbsp;данных/"
-"настроек</a> | <a 
href=\"#install-delete\">Установка/удаление&nbsp;программ</"
-"a> | <a href=\"#universal\">Полный&nbsp;контроль</a> | <a 
href=\"#other"
-"\">Прочее/неопределенное</a>"
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Шпионаж</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#alter-data\">Изменение&nbsp;данных/"
+"настроек</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#install-delete\">Установка/удаление&nbsp;программ</"
+"a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#universal\">Полный&nbsp;контроль</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#other"
+"\">Прочее/неопределенное</a>&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Spying"

Index: proprietary-drm.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- proprietary-drm.ru.po       7 Oct 2018 21:27:57 -0000       1.67
+++ proprietary-drm.ru.po       8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.68
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -80,7 +80,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
 #| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"

Index: proprietary-jails.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ru.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- proprietary-jails.ru.po     7 Oct 2018 22:29:13 -0000       1.67
+++ proprietary-jails.ru.po     8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.68
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 19:55+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -88,7 +88,6 @@
 # | href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a
 # | href=\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a+}
 # | href=\"#consoles\">Game [-consoles</a>-] {+consoles</a>&nbsp;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a> | <a href=\"#microsoft"
 #| "\">Microsoft&nbsp;jails</a> | <a href=\"#consoles\">Game consoles</a>"
@@ -97,8 +96,8 @@
 "\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
 "\">Game consoles</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"#apple\">Тюрьмы&nbsp;Apple</a> | <a href=\"#microsoft"
-"\">Тюрьмы&nbsp;Microsoft</a> | <a href=\"#consoles\">Игровые 
приставки</a>"
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Тюрьмы&nbsp;Apple</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#microsoft"
+"\">Тюрьмы&nbsp;Microsoft</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#consoles\">Игровые приставки</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple jails"

Index: proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.140
retrieving revision 1.141
diff -u -b -r1.140 -r1.141
--- proprietary-sabotage.ru.po  7 Oct 2018 21:58:26 -0000       1.140
+++ proprietary-sabotage.ru.po  8 Oct 2018 07:45:13 -0000       1.141
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -104,6 +104,9 @@
 "<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
 "unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
 msgstr ""
+"Игра Metal Gear Rising для MacOS привязана к серверу. 
Компания <a href="
+"\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-unplayable-";
+"drm\"> выключила сервер, и все копии 
перестали работать</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]