[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/fun/jokes/po linus-islam.pot linus-islam.tr...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/fun/jokes/po linus-islam.pot linus-islam.tr... |
Date: |
Sun, 7 Oct 2018 05:21:43 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 18/10/07 05:21:43
Removed files:
fun/jokes/po : linus-islam.pot linus-islam.translist
Log message:
Remove obsolete files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/linus-islam.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/linus-islam.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
Patches:
Index: linus-islam.pot
===================================================================
RCS file: linus-islam.pot
diff -N linus-islam.pot
--- linus-islam.pot 16 Sep 2012 05:21:48 -0000 1.7
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,191 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/linus-islam.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: linus-islam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Linus converts to Islam - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Linus Converts to Islam"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<b>Wiki News</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Linus Torvalds, joining such other pioneers as Cat Stevens, and Sammy Davis "
-"Jr., has converted to Islam. As a result, he has now renounced his prior "
-"work in furthering the “open source movement” and revoked the "
-"licence for use of his Linux kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When reached for comment, the notorious recluse stated that he aims to "
-"re-issue the licence in the near future once the kernel has been adapted so "
-"as not to function with uses which are contrary to Islam as he interprets "
-"it. What future remains for the GNU project remains unclear, although "
-"insiders note that it sharpens the distinctions between the open source "
-"compared with the free software movement. Speaking off the record, the "
-"source expanded on the “knife-edge” or “house of "
-"cards” on which the open source movement is built, dependent on a "
-"small span of traditional rights, whereas the free software movement "
-"encourages more broad, cultural change, which, he felt, may inspire new ways "
-"to address the current conundrum."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"When asked if this is the beginning of a macro-fragmentation of Linux some "
-"wonder if this is not already occurring now, and raise the issue of China "
-"and its parallel standards to accepted protocols. Others point to the "
-"eventual expiration of the protected rights which are key to all “open "
-"source” software, so that Linus Torvald's conversion should serve as a "
-"wake-up call as to the broader problem — a kind of Linux Y2K — "
-"even if a new kernel is reverse-engineered to replace the Torvalds kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"One free software ideologue summarized the current situation as that most "
-"people think of the relationship between the open source movement and the "
-"free software movement as like that between socialism and communism. "
-"Instead, he argues, we should see the open source movement as like boosters "
-"of movable type (as both spread a form of technological literacy.) The free "
-"software movement, in contrast, promotes the culture of public libraries, "
-"including with respect to software. Obviously public libraries benefited "
-"from movable type, but they are not limited to such productions, he added. "
-"How much publishing drives reading patterns or reading drives publishing "
-"patterns is an open debate, he concluded, although he suggested an "
-"historical review of that dynamic might be fruitful in suggesting new "
-"interactions between open source and free software, as competing views."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Critical of the Eric Raymond model, which he says examined an empirical "
-"case, the early growth of Linux, and distilled what he took to be the active "
-"ingredient — massive independent peer review — he points out "
-"that while such review may help debug software, that it doesn't inspire "
-"software (nor new ideas in general) unlike a culture of freedom such as free "
-"software promotes. Additionally, open source only promotes peer review of "
-"those who can afford access, whereas the free software movement encourages a "
-"much wider peer review, and “that's just better for software "
-"too,” this insider claims."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Moreover, whereas the Raymond model is an outgrowth of an empirical case, "
-"stalling actions in the inexorable development of software suggest to "
-"developers that a revision of the model may be in order, with these hiccups "
-"as the new empirical case to consider."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Both the open source and free software movements were built by those with a "
-"certain playfulness, both in computer terms, and linguistically. One new "
-"proponent suggests that the time is right for a new challenge, which he "
-"terms, “often aims.” This manifesto he derives as follows: "
-"habitual and often are synonymous, as are goals and aims. Whereas a "
-"manifesto is a statement of habitual goals, this translates as that a "
-"manifesto is a statement of often aims, of which manifesto is its anagram."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The often aims movement suggests that the open source and free software "
-"movements are in a cultural cold war as to whether the way of thinking on "
-"rights expiration day will indulge non-restricted licensing when the legal "
-"protection will be absent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The often aims perspective in considering the free software movement as a "
-"cultural concept to spread, sees it as offering some hope that when those "
-"licenses expire that the way of thinking within the world will see the "
-"benefits of preventing restricted licenses."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The open source movement, with a culture based only on entwined interests, "
-"seems more likely to fracture at that time, he notes."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Right now though is the critical time so that the free software message is "
-"in place for when that day arrives."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor
Collection."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The joke on this page was obtained from the FSF's <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
Index: linus-islam.translist
===================================================================
RCS file: linus-islam.translist
diff -N linus-islam.translist
--- linus-islam.translist 31 Aug 2013 17:21:35 -0000 1.7
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fun/jokes/linus-islam.en.html">English</a> [en]</span>
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
- when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/fun/jokes/po linus-islam.pot linus-islam.tr...,
Ineiev <=