[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-google.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po malware-google.fr.po |
Date: |
Thu, 4 Oct 2018 16:26:09 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 18/10/04 16:26:09
Modified files:
proprietary/po : malware-google.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
Patches:
Index: malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- malware-google.fr.po 4 Oct 2018 15:57:50 -0000 1.41
+++ malware-google.fr.po 4 Oct 2018 20:26:08 -0000 1.42
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-04 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,14 +34,6 @@
"dans le logiciel privateur</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat
-# | or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page
-# | explains how [-Google-] {+Google's+} software is malware.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
-#| "mistreat or harm the user. (This does not include accidental errors.) "
-#| "This page explains how Google software is malware."
msgid ""
"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
"or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page "
@@ -100,15 +91,6 @@
msgstr "<a href=\"#censorship\">Censure</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
-# | [-“DRM” means functionalities-]
-# | {+“DRM”—functionalities+} designed to restrict what
-# | users can do with the data in their computers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or “DRM” "
-#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
-#| "data in their computers."
msgid ""
"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or “DRM”"
"—functionalities designed to restrict what users can do with the data "
@@ -149,11 +131,17 @@
"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
"change\"> back door for remotely changing “user” settings</a>."
msgstr ""
+"Android a une <a href=\"https://www.theverge.com/platform/"
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\">porte dérobée permettant de modifier à distance la configuration "
+"« utilisateur »</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
msgstr ""
+"L'article suggère qu'il pourrait s'agir d'une porte dérobée universelle, "
+"mais ce n'est pas clair."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -167,17 +155,6 @@
"\">CLUF</abbr></a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | In Android, <a
-# |
href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">
-# | Google has a back door to remotely delete [-apps.</a>-] {+apps</a>.+} (It
-# | [-is-] {+was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService,
-# | which seems since then to have been merged into Google Play.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/"
-#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
-#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
-#| "GTalkService)."
msgid ""
"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/"
"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
@@ -187,34 +164,20 @@
"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/"
"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une "
"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
-"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
+"(elle est dans un programme appelé GTalkService qui semble, depuis la "
+"parution de cet article, avoir été intégré à Google Play)."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Google can also <a
-# |
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">
-# | forcibly and remotely install apps</a> through [-GTalkService (which
-# | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
-# | {+GTalkService.+} This is not equivalent to a universal back door, but
-# | permits various dirty tricks.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/"
-#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
-#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
-#| "to have been merged into Google Play). This is not equivalent to a "
-#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
msgid ""
"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-"
"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
"a> through GTalkService. This is not equivalent to a universal back door, "
"but permits various dirty tricks."
msgstr ""
-"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/"
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">installer des "
-"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
-"Google Play depuis la parution de cet article). Ce n'est pas l'équivalent "
-"d'une porte dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais "
-"coups."
+"Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-"
+"kill-and-install-on-google-android/\">installer des applis, de force et à "
+"distance</a> au moyen de GTalkService. Ce n'est pas l'équivalent d'une "
+"porte dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais coups."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -310,17 +273,6 @@
msgstr "DRM"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted,
-# | <a
-# |
href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and
-# | refuse to install if so</a>. {+The Netflix app uses this ability to
-# | enforce DRM by refusing to install on rooted Android devices.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
-#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-"
-#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
-#| "refuse to install if so</a>."
msgid ""
"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-"
@@ -334,17 +286,6 @@
"de s'installer si c'est le cas</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a
-# |
href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">can
-# | detect rooted devices and refuse to run on them</a>. {+The Netflix app is
-# | proprietary malware, and one shouldn't use it. However, that does not make
-# | what Google has done any less wrong.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-#| "\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-"
-#| "devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run "
-#| "on them</a>."
msgid ""
"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-"
@@ -352,10 +293,12 @@
"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
"However, that does not make what Google has done any less wrong."
msgstr ""
-"Mise à jour : Google a modifié <i>intentionnellement</i> Android pour que "
-"les applis <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-"
-"means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">puissent détecter les "
-"appareils rootés et refuser de fonctionner sur ces derniers</a>."
+"Mise à jour : c'est <i>intentionnellement</i> que Google a <a
href=\"https://"
+"torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-"
+"banned-170515/\">modifié Android pour que les applis puissent détecter les "
+"appareils rootés et refuser de fonctionner sur ces derniers</a>. L'appli de "
+"Netflix est privatrice et personne ne doit l'utiliser, mais ce qu'a fait "
+"Google n'en est pas moins répréhensible."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -389,14 +332,6 @@
"cinéma."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Android <a
-# |
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-summary.html\">{+
-# | +}contains facilities specifically to support [-DRM.</a>-] {+DRM</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/"
-#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
-#| "a>"
msgid ""
"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/"
"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
@@ -421,27 +356,6 @@
"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">+}
-# | The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-# | BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-# | does not operate via the universal back door that we know nearly all
-# | portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-# | <a
-# |
href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">
-# | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-"
-#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
-#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While "
-#| "there is not much detail here, it seems that this does not operate via "
-#| "the universal back door that we know nearly all portable phones have. It "
-#| "may involve exploiting various bugs. There are <a href=\"http://www."
-#| "osnews.com/story/27416/"
-#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
-#| "in the phones' radio software</a>."
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/"
"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
@@ -453,31 +367,22 @@
"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
"the phones' radio software</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-"
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA peut aller chercher des "
-"données dans les smartphones, que ce soit les iPhones, les Android ou les "
-"Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu détaillé, il semble que cette "
-"opération n'utilise pas la porte dérobée universelle qui, on le sait, se "
-"trouve dans presque tous les téléphones portables. Il est possible qu'elle "
-"exploite différentes bogues. Il y a de plus <a href=\"http://www.osnews.com/"
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">une "
-"multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/"
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">La NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce "
+"soit les iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit "
+"peu détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte
dérobée "
+"universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones "
+"portables. Il est possible qu'elle exploite différentes bogues. Il y a de "
+"plus <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">une multitude de "
+"bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Google Sabotage"
msgstr "Sabotage"
#. type: Content of: <p>
-# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
-# | involve making the program that runs in a way that hurts the user. But
-# | they are a lot like malware, since they are technical Google actions that
-# | harm [-to-] the users of specific Google software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user. But "
-#| "they are a lot like malware, since they are technical Google actions that "
-#| "harm to the users of specific Google software."
msgid ""
"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
"involve making the program that runs in a way that hurts the user. But they "
@@ -528,6 +433,12 @@
"shutting down the server. The lesson is, reject all such products. Insist "
"on self-contained computers that run free software!"
msgstr ""
+"Google/Alphabet a <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-"
+"reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\">mis en panne "
+"intentionnellement les appareils domotiques de la marque Revolv, qui "
+"dépendaient d'un serveur</a> pour leur fonctionnement. Tirez-en la leçon, "
+"refusez tous ces produits ! Exigez des ordinateurs autonomes faisant tourner
"
+"des logiciels libres !"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -599,6 +510,10 @@
"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
"a>."
msgstr ""
+"Google Play (un composant d'Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/"
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\">suit tous les mouvements de l'utilisateur sans sa "
+"permission</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -608,6 +523,11 @@
"doing something else. Such a thing would be almost unthinkable with free "
"software."
msgstr ""
+"Il n'est pas suffisant de désactiver Google Maps et la géolocalisation pour
"
+"éviter cette traque ; il faut désactiver complètement Google Play. VoilÃ
"
+"encore un exemple de logiciel non libre qui, soi-disant, obéit à "
+"l'utilisateur, mais en réalité fait tout autre chose. Ce genre de "
+"comportement serait à peu près inimaginable avec du logiciel libre."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -647,18 +567,11 @@
"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
"software."
msgstr ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-"
+"spyware/\">espionne l'historique du navigateur, les affiliations</a> et les "
+"autres logiciels installés."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
-#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-"
-#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
-#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>. (I "
-#| "suspect this means Windows laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome."
-#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
msgid ""
"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://"
@@ -678,17 +591,6 @@
"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">informations complémentaires</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Spyware is present in some Android devices when they are sold. Some
-# | Motorola [-phones modify-] {+phones, made when this company was owned by
-# | Google, use a modified version of+} Android [-to-] {+that+} <a
-# |
href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">
-# | send{+s+} personal data to Motorola</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold. Some "
-#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves."
-#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
-#| "Motorola</a>."
msgid ""
"Spyware is present in some Android devices when they are sold. Some "
"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
@@ -696,9 +598,10 @@
"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
msgstr ""
"Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous Android au "
-"moment de l'achat. Dans certains téléphones Motorola, Android a été
modifié "
-"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html"
-"\">de manière à communiquer des données personnelles au fabricant</a>."
+"moment de l'achat. Dans certains téléphones Motorola (fabriqués lorsque "
+"cette société appartenait à Google) Android a été modifié <a
href=\"http://"
+"www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">de manière à "
+"communiquer des données personnelles au fabricant</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -706,6 +609,9 @@
"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
"voice all the time</a>."
msgstr ""
+"Un téléphone Motorola <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/"
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/"
+"\">est à l'écoute des fréquences vocales en permanence</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -713,6 +619,10 @@
"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
"personal details of users that install the app</a>."
msgstr ""
+"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
+"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
+"installent</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -723,26 +633,23 @@
"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
"worded EULA."
msgstr ""
+"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des
actions "
+"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
+"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils « consententÂ
». "
+"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
+"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
+"absconses."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
"companies from getting this personal information in the first place!"
msgstr ""
+"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en
"
+"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
+"information personnelle."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Many web sites report all their visitors to Google by using the Google
-# | Analytics service, which <a
-# |
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">
-# | tells Google the IP address and the page that was [-visited.</a>-]
-# | {+visited</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/"
-#| "article/434164/"
-#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
-#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
msgid ""
"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/"
@@ -772,27 +679,17 @@
msgstr "Tyrans"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | {+Motorola, then owned by Google, made+} <a
-# |
href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\">
-# | [-Some-] Android phones [-made by Google-] {+that+} are tyrants</a>
-# | (though someone found a way to crack the restriction). Fortunately, most
-# | Android devices are not tyrants.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-"
-#| "bootloader.html\"> Some Android phones made by Google are tyrants</a> "
-#| "(though someone found a way to crack the restriction). Fortunately, most "
-#| "Android devices are not tyrants."
msgid ""
"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity."
"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction). "
"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-"
-"bootloader.html\">Certains téléphones Android de Google sont des tyrans</a>
"
-"(bien que quelqu'un ait trouvé moyen de briser ces restrictions). Fort "
-"heureusement, la plupart des appareils Android ne sont pas des tyrans."
+"Motorola, lorsqu'elle était une filiale de Google, a fabriqué <a href="
+"\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html"
+"\">des téléphones Android qui sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait "
+"trouvé moyen de briser ces restrictions). Fort heureusement, la plupart des "
+"appareils Android ne sont pas des tyrans."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-google.fr.po,
Therese Godefroy <=