www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.pot gpl-violation.pot


From: GNUN
Subject: www/licenses/po gpl-faq.pot gpl-violation.pot
Date: Fri, 14 Sep 2018 07:56:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/09/14 07:56:50

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.pot gpl-violation.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.pot?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: gpl-faq.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.pot,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- gpl-faq.pot 17 Jun 2018 07:32:54 -0000      1.84
+++ gpl-faq.pot 14 Sep 2018 11:56:50 -0000      1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-17 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1316,7 +1316,17 @@
 msgid ""
 "Under copyright law, translation of a work is considered a kind of "
 "modification.  Therefore, what the GPL says about modified versions applies "
-"also to translated versions."
+"also to translated versions.  The translation is covered by the copyright on "
+"the original program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the original program carries a free license, that license gives "
+"permission to translate it.  How you can use and license the translated "
+"program is determined by that license.  If the original program is licensed "
+"under certain versions of the GNU GPL, the translated program must be "
+"covered by the same versions of the GNU GPL."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>

Index: gpl-violation.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-violation.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gpl-violation.pot   1 Jan 2018 06:21:59 -0000       1.16
+++ gpl-violation.pot   14 Sep 2018 11:56:50 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-violation.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -121,41 +121,51 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Once you have collected the details, you should send a precise report to the "
-"copyright holder of the packages that are being misused.  The copyright "
-"holder is the one who is legally authorized to take action to enforce the "
-"license."
+"copyright holders of the packages that are being wrongly distributed.  The "
+"GNU licenses are copyright licenses; free licenses in general are based on "
+"copyright.  In most countries only the copyright holders are legally "
+"empowered to act against violations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation acts on GPL violations reported on "
+"FSF-copyrighted code.  Thus, <strong>If</strong> the program includes code "
+"that is copyright Free Software Foundation, please send your report to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"If the copyright holder <strong>is</strong> the Free Software Foundation, "
-"please send the report to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
 "It's important that we be able to write back to you to get more information "
-"about the violation or product.  So, if you use an anonymous remailer, "
-"please provide a return path of some sort. If you'd like to encrypt your "
-"correspondence, just send a brief mail saying so, and we'll make appropriate "
-"arrangements. Because the FSF endorsed <a "
+"about the violation and the product.  Thus, if you use an anonymous "
+"remailer, please provide a return path of some sort. If you'd like to "
+"encrypt your correspondence, just send a brief mail saying so, and we'll "
+"make appropriate arrangements. Because the FSF endorsed <a "
 "href=\"https://www.fsf.org/licensing/enforcement-principles\";>the Principles "
 "of Community-Oriented GPL Enforcement</a>, you can rest assured that your "
-"report will help to educate the violator rather than punish them for their "
-"mistake."
+"report will not lead to punishing anyone for an innocent mistake who is "
+"willing to correct it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Note that the GPL, and other copyleft licenses, are copyright licenses.  "
-"This means that only the copyright holders are empowered to act against "
-"violations.  The FSF acts on all GPL violations reported on FSF copyrighted "
-"code, and we offer assistance to any other copyright holder who wishes to do "
-"the same."
+"The FSF offers assistance and advice to any other copyright holder who "
+"wishes to enforce GNU licenses.  But we cannot act on our own where we do "
+"not hold copyright.  Thus, be sure to find out who are the copyright holders "
+"of the software, and report the violation to them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"But, we cannot act on our own if we do not hold copyright.  Thus, be sure to "
-"find out who the copyright holders of the software are before reporting a "
-"violation."
+"Our colleagues at the Software Freedom Conservancy do GPL enforcement for "
+"many free programs, through their own copyrights and with coalitions of "
+"copyright holders in those programs.  The programs include Linux, Git, "
+"Samba, QEMU, and others.  If you encounter a GPL violation on those "
+"programs, we suggest you visit <a "
+"href=\"https://sfconservancy.org/copyleft-compliance/\";> the Conservancy's "
+"copyleft compliance page</a> for the up-to-date list of programs it handles, "
+"and how to report violations."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]