www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-amazon.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-amazon.es.po
Date: Thu, 30 Aug 2018 04:29:57 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        18/08/30 04:29:57

Modified files:
        proprietary/po : malware-amazon.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: malware-amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-amazon.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- malware-amazon.es.po        22 Aug 2018 08:58:41 -0000      1.11
+++ malware-amazon.es.po        30 Aug 2018 08:29:57 -0000      1.12
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-22 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -219,11 +218,8 @@
 "bastante claro que no es así. "
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | Amazon [-Kindle Swindle-] {+Echo+} Surveillance
-#, fuzzy
-#| msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
 msgid "Amazon Echo Surveillance"
-msgstr "Vigilancia en el <cite>Kindle Swindle</cite> de Amazon"
+msgstr "Vigilancia en el Amazon Echo"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -231,6 +227,10 @@
 "\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
 "listening device</a> for them."
 msgstr ""
+"Unos <cite>crackers</cite> encontraron la manera de sortear las medidas de "
+"seguridad de un dispositivo de Amazon y <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\"> convertirlo en un dispositivo de "
+"escucha</a> a su servicio."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -239,6 +239,10 @@
 "this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
 "would have the moral fiber to say no?"
 msgstr ""
+"Les costó mucho hacerlo. A Amazon eso le resultaría mucho más sencillo. Y 
si "
+"algún Gobierno, como China o EE. UU., le dijera a Amazon que lo hiciera, o "
+"que dejara de vender ese dispositivo en el país, ¿creen que Amazon tendría 
"
+"la suficiente integridad moral para negarse?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -246,6 +250,10 @@
 "stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
 "mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
 msgstr ""
+"Estos <cite>crackers</cite> son probablemente también <cite>hackers</cite>, "
+"pero por favor <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> no "
+"utilice la palabra «hackear» para referirse a «sortear medidas de "
+"seguridad»</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]