www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po home-pkgblurbs.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/server/po home-pkgblurbs.pt-br.po
Date: Wed, 22 Aug 2018 17:32:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/08/22 17:32:42

Modified files:
        server/po      : home-pkgblurbs.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: home-pkgblurbs.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- home-pkgblurbs.pt-br.po     22 Aug 2018 13:29:30 -0000      1.3
+++ home-pkgblurbs.pt-br.po     22 Aug 2018 21:32:41 -0000      1.4
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-22 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-26 20:56-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-22 16:10-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-22 13:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-22 13:27+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -2193,13 +2193,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/global/\">Global</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way "
-#| "across a wide array of environments, such as different text editors, "
-#| "shells and web browsers.  The resulting tags are useful for quickly "
-#| "moving around in a large, deeply nested project.  <small>(<a href=\"/"
-#| "manual/manual.html#global\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way "
 "across a wide array of environments, such as different text editors, shells "
@@ -2207,7 +2200,7 @@
 "in a large, deeply nested project.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#global\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GLOBAL é um sistema de marcação de código-fonte que funciona da mesma "
+"GNU GLOBAL é um sistema de marcação de código-fonte que funciona da mesma 
"
 "maneira em uma ampla variedade de ambientes, como diferentes editores de "
 "texto, shells e navegadores da web. As tags resultantes são úteis para se "
 "mover rapidamente em um projeto grande e profundamente aninhado.  <small>(<a "
@@ -3685,10 +3678,8 @@
 "small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
 msgid "<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -3697,6 +3688,11 @@
 "use Grid Engine to offload program execution.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#gwl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"O GWL é uma linguagem de fluxo de trabalho que estende a linguagem "
+"declarativa do Guix para gerenciamento de pacotes para automatizar a "
+"execução de programas. Além disso, o GWL pode usar o Grid Engine para "
+"descarregar a execução do programa.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#"
+"gwl\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
@@ -4232,10 +4228,8 @@
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#libdbh\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty-eiffel</a>"
 msgid "<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty Eiffel</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty-eiffel</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty Eiffel</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4929,10 +4923,8 @@
 "html#mempool\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/moe/\">Moe</a>"
 msgid "<a href=\"/software/mes/\">Mes</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/moe/\">Moe</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/mes/\">Mes</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4942,6 +4934,12 @@
 "compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"O GNU Mes tem como objetivo ajudar a criar bootstrap de fontes completas "
+"para sistemas GNU/Linux como o GuixSD. Ele possui um interpretador Scheme "
+"de mútua auto-hospedagem escrito em um C simples, e um compilador C baseado "
+"em Nyacc escrito em Schema compatível com o GNU Guile. A biblioteca C do Mes 
"
+"oferece suporte a fazer bootstrapping do gcc.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
@@ -6939,14 +6937,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/xorriso/\">Xorriso</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge, "
-#| "a.k.a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise "
-#| "manipulation of them.  It features a formatter and burner for CD, DVD and "
-#| "BD.  It can operate on existing ISO images or it can create new ones.  "
-#| "xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO file "
-#| "systems.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Xorriso is a tool for copying files to and from ISO 9660 Rock Ridge, a.k."
 "a. Compact Disc File System, filesystems and it allows session-wise "
@@ -6960,8 +6950,8 @@
 "Compact Disc, e permite a manipulação dos mesmos em sessões. Possui um "
 "formatador e gravador para CD, DVD e BD. Pode operar em imagens ISO "
 "existentes ou pode criar novas imagens. O xorriso pode então ser usado para "
-"copiar arquivos diretamente para dentro ou fora de sistemas de arquivos "
-"ISO.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
+"copiar arquivos diretamente para dentro ou para fora de arquivos ISO.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]