www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu po/why-programs-should-be-shared.transl...


From: GNUN
Subject: www/gnu po/why-programs-should-be-shared.transl...
Date: Sat, 21 Jul 2018 01:30:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/07/21 01:30:47

Modified files:
        gnu/po         : why-programs-should-be-shared.translist 
Added files:
        gnu            : why-programs-should-be-shared.zh-cn.html 
        gnu/po         : why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-programs-should-be-shared.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/why-programs-should-be-shared.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/why-programs-should-be-shared.translist  11 Nov 2017 06:31:39 -0000      
1.7
+++ po/why-programs-should-be-shared.translist  21 Jul 2018 05:30:47 -0000      
1.8
@@ -9,6 +9,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html" hreflang="x-default" />
@@ -19,4 +20,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.nl.html" title="Nederlands" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.uk.html" title="українська" 
/>
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: why-programs-should-be-shared.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: why-programs-should-be-shared.zh-cn.html
diff -N why-programs-should-be-shared.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-programs-should-be-shared.zh-cn.html    21 Jul 2018 05:30:47 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-programs-should-be-shared.en.html" 
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>为什么应该分享软件 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>为什么应该分享软件</h2>
+
+<p><strong><a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></strong> 
著</p>
+
+  <blockquote>
+    <p>Richard
+Stallman撰写了本文,它在一个日期为1983å¹´5月的文件中被发现,现在我们不æ¸
…
楚本文是当时写的还是更早时写的。在1983年5月,他正在私下计划开发一个自由的操作系统,不过他可能还没有决定是做一个类似Unix的系统,还是做一个类似MIT
+Lisp Machine的操作系统。</p>
+
+    
<p>他也还没有在概念上区分&ldquo;free&rdquo;的两种含义;本文按ç
…§å…è´¹æ‹·è´æ¥å™è¿°ï¼Œä½†æ˜¯è¿™å½“然意味着用户也拥有自由。</p>
+  </blockquote>
+
+<p>5年之前,人们还认为分享在SAIL、MIT、CMU等机构编写的软件是理所当然的事æƒ
…
。从那之后,大学开始表现得恰如软件工作室&mdash;有用的东西都会要价不菲(经常是使用政府资金开发出来之后)。</p>
+
+<p>人们为解释为什么å…
è´¹å‘放软件有害而罗掘种种借口。这些问题在我们<em>曾经愿意</em>分享时从来不是顾虑,而且现在也没有影响EMACS,所以我怀疑它们不是真正的问题。</p>
+
+<p>例如,人们会说å…
¬å¸ä¼š&ldquo;窃取&rdquo;软件并且销售之。如果那æ 
·ï¼Œä¹Ÿä¸æ¯”斯坦福大学销售这些软件更糟糕!至少人们应该有获得å
…
è´¹æ‹·è´çš„选择。人们想要购买带维护的软件?那么他们可以销售服务合同&mdash;但是软件本身应该å
…è´¹ã€‚</p>
+
+<p>我认为我可以驳斥任何认为软件不该分享的理由。但更重要的理由是为什么<em>应该</em>分享软件。</p>
+
+<p>如果摆脱人为的障碍,我们就能够事半功倍。而且我们也会和他人相处得更融洽。</p>
+
+<p>分享软件是科学合作在计算机科学领域的表现形式。大学过去常常捍卫科学合作的原则。难道为了利益抛弃原则是正确的?</p>
+
+<p>难道我们应该允许他们这样做?</p>
+
+<p>目前这里的毕业生正在为一些项目编程,而这些项目就是为了卖钱。但是,如果我们重建5年前人们的å
…±åŒè®¤è¯†ï¼Œå¤§å­¦åº”该不敢这么做。如果你开始分享,å…
¶ä»–的人可能也会开始和你分享。</p>
+
+<p>因此,让我们再次开始分享吧。</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">å…
¶ä»–联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2018/07/21 05:30:47 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html
diff -N po/why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/why-programs-should-be-shared.zh-cn-en.html      21 Jul 2018 05:30:47 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Why Programs Should be Shared
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why Programs Should be Shared</h2>
+
+<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+
+  <blockquote>
+    <p>Richard Stallman wrote this text, which was found in a file dated May
+      1983, though it is not clear whether it was written then or earlier.
+      In May 1983 he was privately considering plans to develop a
+      free operating system, but he may not yet have decided to make it a
+      Unix-like system rather than something like the MIT Lisp Machine.</p>
+
+    <p>He had not yet conceptually distinguished the two meanings of
+      &ldquo;free;&rdquo; this message is formulated in terms of gratis 
+      copies, but take for granted that this means users also have freedom.</p>
+  </blockquote>
+
+<p>Five years ago one could take for granted that any useful program
+written at SAIL, MIT, CMU, etc. would be shared.  Since then, these
+universities have started acting just like software houses&mdash;everything
+useful will be sold for an arm and a leg (usually after being written
+at gov't expense).</p>
+
+<p>People find all sorts of excuses why it's harmful to give away
+software.  These supposed problems never bothered us back when we
+<em>wanted</em> to share, and haven't affected EMACS, so I suspect they are
+bogus.</p>
+
+<p>For example, people say that companies will &ldquo;steal&rdquo; it
+and sell it.  If so, that would be no worse than Stanford selling it!
+At least people would have the choice of getting a free copy.  Users
+want to buy maintained software?  Then let people sell service
+contracts&mdash;but give the software itself free.</p>
+
+<p>I think I can dispose of any reasons you may think exist
+for not sharing software.  But more important is the reason
+why we <em>should</em> share:</p>
+
+<p>We would get more done with the same amount of work, if
+artificial obstacles were removed.  And we would feel
+more in harmony with everyone else.</p>
+
+<p>Sharing software is the form that scientific cooperation
+takes in the field of computer science.  Universities used
+to defend the principle of scientific cooperation.
+Is it right for them to throw it over for profit?</p>
+
+<p>Should we let them?</p>
+
+<p>Right now graduate students here are working on programming
+projects that are specifically intended for sale.  But if
+we create a climate of opinion like that of five years ago,
+the university wouldn't dare to do this.  And if you start
+sharing, other people might start sharing with you.</p>
+
+<p>So let's start sharing again.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/07/21 05:30:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]