[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po planetfeeds.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/po planetfeeds.pt-br.po |
Date: |
Thu, 19 Jul 2018 10:17:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/07/19 10:17:31
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- planetfeeds.pt-br.po 19 Jul 2018 05:33:05 -0000 1.75
+++ planetfeeds.pt-br.po 19 Jul 2018 14:17:31 -0000 1.76
@@ -6,26 +6,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-16 07:36-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 11:15-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-07-19 05:30+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-07-19 05:30+0000\n"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Friday Free Software Directory IRC meetup time: June 22nd starting at "
-#| "12:00 p.m. EDT/16:00 UTC"
msgid "No Friday Free Software Directory IRC meetup on Friday July 20th"
-msgstr ""
-"Friday Free Software Directory IRC â horário de encontro: 22 de Junho, "
-"iniciando às 13:00 BRT/16:00 UTC"
+msgstr "Não haverá reunião Friday Free Software Directory IRC em 20 de
Julho"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/directory/no-friday-free-software-directory-irc-meetup-on-friday-july-20th-1
@@ -34,10 +28,12 @@
": No meeting will be taking place this week due to travel, but meetings will "
"return to our regular schedule starting on Friday..."
msgstr ""
+": Nenhuma reunião será realizada nesta semana devido a viagens, mas as "
+"reuniões retornarão à nossa programação regular a partir de
sexta-feira..."
#. type: Content of: <p>
msgid "Graphos GNUstep and Tablet interface"
-msgstr ""
+msgstr "Graphos GNUstep e e interface Tablet"
#. TRANSLATORS:
#.
http://multixden.blogspot.com/2018/07/graphos-gnustep-and-tablet-interface.html
@@ -47,11 +43,14 @@
"it usable and then installing Linux and of course GNUstep on it. The "
"original b..."
msgstr ""
+": Adquiri um tablet Thinkpad X41 e trabalhei um pouco nele, tornando-o "
+"utilizável e, em seguida, instalando o Linux e, claro, o GNUstep nele. A "
+"bateria..."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Molly de Blanc - "What's the story with Munich?" (Portland, OR)"
-msgstr ""
+msgstr "Molly de Blanc - \"Qual a história com Munique?\" (Portland, OR)"
#. TRANSLATORS:
#. http://www.fsf.org/events/molly-deblanc-20180719-portland-oscon
@@ -60,6 +59,8 @@
": Free Software Conservancy campaigns manager Molly de Blanc will be "
"speaking at OSCON (2018-07-18â19). Government..."
msgstr ""
+": A gerente de campanhas da Free Software Conservancy, Molly de Blanc, "
+"falará na OSCON (18-19/07/2018). Adoção do..."
#~ msgid ""
#~ "[From Arch] libutf8proc>=2.1.1-3 update requires manual intervention"