[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po planetfeeds.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/po planetfeeds.pt-br.po |
Date: |
Mon, 25 Jun 2018 16:26:43 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/06/25 16:26:43
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- planetfeeds.pt-br.po 25 Jun 2018 04:59:20 -0000 1.56
+++ planetfeeds.pt-br.po 25 Jun 2018 20:26:43 -0000 1.57
@@ -6,20 +6,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 14:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-25 17:24-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-25 04:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-25 04:57+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid "About BLAG's removal from our list of endorsed distributions"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre remoção do BLAG de nossa lista de distribuições endossada"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/licensing/about-blags-removal-from-our-list-of-endorsed-distributions
@@ -28,6 +28,8 @@
": We recently updated our list of free GNU/Linux distributions to add a "
"\"Historical\" section. BLAG Linux and GNU, based on Fedo..."
msgstr ""
+": Recentemente, atualizamos nossa lista de distribuições GNU/Linux livres "
+"para adicionar uma seção \"Histórico\". BLAG Linux e..."
#. type: Content of: <p>
msgid "GNU Foliot version 0.9.8"
@@ -46,24 +48,18 @@
"depende. Além disso,..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Parallel 20180522 ('Great March of Return') released"
msgid "GNU Parallel 20180622 ('Kim Trump') released"
-msgstr "GNU Parallel 20180522 ('Great March of Return') lançado"
+msgstr "GNU Parallel 20180622 ('Kim Trump') lançado"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9179
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": GNU Parallel 20180522 ('Great March of Return') has been "
-#| "released. It is available for download at: http://ftpmirror..."
msgid ""
": GNU Parallel 20180622 ('Kim Trump') has been released. It is "
"available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote..."
msgstr ""
-": GNU Parallel 20180522 ('Great March of Return') foi lançado. Está
"
-"disponÃvel em: http://ftpmirror.gnu.org/par..."
+": GNU Parallel 20180622 ('Kim Trump') foi lançado. Está disponÃvel
"
+"para download em: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ ..."
#~ msgid ""
#~ "Friday Free Software Directory IRC meetup time: June 22nd starting at "