[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/testimonials/po testimonials.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/testimonials/po testimonials.zh-cn.po |
Date: |
Tue, 12 Jun 2018 09:20:30 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 18/06/12 09:20:30
Added files:
testimonials/po: testimonials.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/testimonials.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: testimonials.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: testimonials.zh-cn.po
diff -N testimonials.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ testimonials.zh-cn.po 12 Jun 2018 13:20:29 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,206 @@
+# Simplified Chinese translation of
http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# å¼ ä¸é³, 2002.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: testimonials.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-12 21:14+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Testimonials - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNUè¯æ书 - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Testimonials"
+msgstr "GNUè¯æ书"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software isn't simply a pastime for programmers; it's a productive "
+"contributor to people and businesses all over the world. From ornamental "
+"ribbon makers, to scientific researchers, free software aids hundreds of "
+"thousands of people in their everyday work. Its development continues at "
+"blazing speed to fill the insatiable needs of users in all types of "
+"applications."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶ä¸ååæ¯ç¨åºåçæ¶é£ï¼å®å¯¹å
¨ä¸çç人们ååä¸åå±é½æ巨大çè´¡ç®ãä»è£
"
+"饰绸带çå¶é è
å°ä»äºç
究çç§å¦å®¶ï¼èªç±è½¯ä»¶ä½¿æåä¸ä¸äººçæ¥å¸¸å·¥ä½æ´å
便å©ã为"
+"äºæ»¡è¶³ç¨æ·æ°¸ä¸åæçéæ±ï¼å®ä»¥ä¸ç§ä¸å¯æè®®çé度åå±ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Project has been a major influence on free software development for "
+"more than a decade, creating a myriad of important tools such as robust "
+"compilers, powerful text editors, and even a fully functional operating "
+"system. The project was started in 1984 by MIT programmer Richard Stallman "
+"to create a free, Unix-like operating environment. Since then, thousands of "
+"programmers have joined in the effort to produce free, high quality software "
+"which is accessible to everyone."
+msgstr ""
+"GNUå·¥ç¨åå
年以æ¥ä¸ç´æ¯ä¸ä¸ªå¯¹èªç±è½¯ä»¶å¼åæ主è¦å½±åçåéï¼å®åé
äºæ æ°çéè¦"
+"çå·¥å
·ï¼ä¾å¦å¥å£®çç¼è¯å¨ã强大çææ¬ç¼è¾å¨ãä¹è³ä¸ä¸ªå
¨åè½çæä½ç³»ç»ãè¿ä¸ªå·¥"
+"ç¨æ¯1984å¹´ç±éº»ççå·¥å¦é¢çç¨åºåRichard
Stallmanå¼åçï¼ç®çæ¯æé ä¸ä¸ªèªç±"
+"çãç±»Unixçæä½ç¯å¢ãä»é£æ¶èµ·ï¼ææ°ååç¨åºåå å
¥äºè¿ä¸ªå¼åèªç±çãé«è´¨é"
+"çã容æè·å¾ç软件工ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These testimonials challenge the misconceptions that free software is "
+"impractical, unreliable, and unsupported."
+msgstr "è¿ä»½è¯æ书æ¯åèªç±è½¯ä»¶ä¸åå®é
ãä¸å¯é ãæ
ææ¯æ¯æè¿ä¸è¯´æ³çææã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/useful.html\">Free Software is Useful</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/useful.html\">èªç±è½¯ä»¶æ¯æç¨ç</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">Free Software is Reliable</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">èªç±è½¯ä»¶æ¯å¯é ç</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/supported.html\">Free Software is Supported</a>"
+msgstr "<a
href=\"/testimonials/supported.html\">èªç±è½¯ä»¶æææ¯æ¯æ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source "
+"Software / Free Software (OSS/FS)? Look at the Numbers!</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">为ä»ä¹è¦å¼æº/èªç±è½¯ä»¶"
+"ï¼OSS/FSï¼ï¼è¯·çæ°æ®ï¼</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html\">High "
+"Assurance (for Security or Safety) and Free-Libre / Open Source Software "
+"(FLOSS)... with Lots on Formal Methods</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html\">é«åº¦å¯é "
+"æ§ï¼å°±å®å
¨åä¿å®èè¨ï¼åèªç±è½¯ä»¶/å¼æºè½¯ä»¶ï¼FLOSSï¼...使ç¨å¤ç§æ£å¼æ¹æ³çåæ</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Other testimonials:"
+msgstr "å
¶ä»è¯æ书"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_mondrup.html\">A database application for organ "
+"transplantation waiting lists and quality control</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"testimonial_mondrup.html\">ä¸ä¸ªé对å¨å®ç§»æ¤æé表åè´¨éæ§å¶çæ°æ®åº"
+"åºç¨"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"testimonial_cadcam.html\">CAD/CAM Software</a>"
+msgstr "<a href=\"testimonial_cadcam.html\">CAD/CAM软件</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_HIRLAM.html\">HIRLAM Consortium</a> (meteorological "
+"research)"
+msgstr "<a href=\"testimonial_HIRLAM.html\">HIRLAMèç</a>ï¼æ°è±¡ç 究ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"testimonial_media.html\">Publishing and music production</a>"
+msgstr "<a href=\"testimonial_media.html\">é³ä¹å¶ä½ååè¡</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_research_ships.html\">Research ships</a> performing "
+"deep seismic acquisition"
+msgstr ""
+"<a href=\"testimonial_research_ships.html\">ç§ç
ç¨è°è¹</a>ï¼ç¨æ¥ä»äºå°ééé"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have a testimonial to make about free software, we'd like hear about "
+"it and add it to this page. Longer, detailed testimonials are much more "
+"useful than short testimonials. You can email your testimonials to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"å¦æä½
æ为èªç±è½¯ä»¶èåçè¯æ书ï¼æ们ä¹æäºè§£å¹¶æå®æ·»å
å°æ¤é¡µé¢ã详ç»çè¯æ书"
+"è¿æ¯ç®ççæ´æç¨ãä½ å¯ä»¥æä½ çè¯æ书çµé®å°<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ建议åéç»<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012, 2013, 2014 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012, 2013, 2014 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>ï¼å¼ ä¸é³ï¼2002ã<br></br>\n"
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
- www/testimonials/po testimonials.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=