[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Fri, 1 Jun 2018 12:56:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/06/01 12:56:51
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.837&r2=1.838
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.837
retrieving revision 1.838
diff -u -b -r1.837 -r1.838
--- sitemap.html.translist 31 May 2018 16:56:47 -0000 1.837
+++ sitemap.html.translist 1 Jun 2018 16:56:51 -0000 1.838
@@ -1369,8 +1369,8 @@
ש×"ת ×× ×\××× ×קס ××ת ר×צ'××¨× ×¡×××××</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/gnu/gnu-linux-faq.hr.html">
ÄPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/gnu/gnu-linux-faq.it.html">
-Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/gnu/gnu-linux-faq.it.html">
+Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/gnu/gnu-linux-faq.ja.html">
ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã®GNU/Linux FAQ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">
@@ -1661,8 +1661,8 @@
Projekt GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
<em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id"
href="/gnu/thegnuproject.id.html">
Proyek GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/gnu/thegnuproject.it.html">
-Il progetto GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/gnu/thegnuproject.it.html">
+Il progetto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/gnu/thegnuproject.ja.html">
GNUããã¸ã§ã¯ã</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/"
-->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/gnu/thegnuproject.ko.html">
@@ -2911,7 +2911,7 @@
<del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/licenses/fdl-howto.zh-tw.html">
å¦ä½ä½¿ç¨ GNU Free Documentation License çå
¶å®å°æ
å ±</a></del><br
/><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru|uk),/" --><dt><a
href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">licenses/gcc-exception-3.0.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|pt-br|ru|uk),/" --><dt><a
href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">licenses/gcc-exception-3.0.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/gcc-exception-3.0.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
GCC Runtime Library Exception 3.0</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.de.html">
@@ -2919,7 +2919,9 @@
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.fr.html">
Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC, version 3.0</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.ja.html">
-GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ (RLE) 3.0</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ (RLE) 3.0</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.pt-br.html">
+Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC 3.0</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.ru.html">
ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени иÑполнениÑ
GCC 3.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/" -->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.uk.html">
@@ -2939,7 +2941,7 @@
ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC: поÑÑнение и оÑвеÑÑ
на вопÑоÑÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru|uk),/" --><dt><a
href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">licenses/gcc-exception-3.1.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|pt-br|ru|uk),/" --><dt><a
href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">licenses/gcc-exception-3.1.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/gcc-exception-3.1.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
GCC Runtime Library Exception</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.de.html">
@@ -2947,7 +2949,9 @@
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.fr.html">
Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ja.html">
-GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ (RLE)</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ (RLE)</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.pt-br.html">
+Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ru.html">
ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени иÑполнениÑ
GCC</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/" -->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.uk.html">
@@ -2984,8 +2988,8 @@
Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/licenses/gpl-faq.fr.html">
Foire aux questions sur les licences GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/gpl-faq.it.html">
-Domande ricorrenti sulle licenze GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/licenses/gpl-faq.it.html">
+Domande ricorrenti sulle licenze GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/gpl-faq.ja.html">
GNUã©ã¤ã»ã³ã¹ã«é¢ãã¦ããèããã質å</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/licenses/gpl-faq.ko.html">
@@ -3863,8 +3867,8 @@
FilosofÃa do proxecto GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/philosophy.hr.html">
Filozofija Projekta GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/philosophy.it.html">
-Filosofia del Progetto GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/philosophy.it.html">
+Filosofia del Progetto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/"
-->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/philosophy.ja.html">
GNUããã¸ã§ã¯ãã®ç念</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/philosophy.nl.html">
@@ -4265,8 +4269,8 @@
Ãviter les compromis ruineux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/compromise.hr.html">
Izbjegavanje pogubnih kompromisa</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/compromise.it.html">
-Evitare compromessi disastrosi</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/compromise.it.html">
+Evitare compromessi disastrosi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/compromise.ja.html">
ç ´æ»
çãªæè¡·æ¡ãé¿ãã</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,lt,/" -->
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/philosophy/compromise.lt.html">
@@ -4859,8 +4863,8 @@
Mi a szabad szoftver?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/"
-->
<em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id"
href="/philosophy/free-sw.id.html">
Definisi Perangkat Lunak Bebas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/free-sw.it.html">
-Cos'è il Software Libero?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/free-sw.it.html">
+Cos'è il Software Libero?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/"
-->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/free-sw.ja.html">
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ko,/" -->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/free-sw.ko.html">
@@ -5041,8 +5045,8 @@
Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>»</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/fs-translations.fr.html">
Traductions du terme <cite>free software</cite></a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/fs-translations.it.html">
-Traduzioni del termine “free software”</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/fs-translations.it.html">
+Traduzioni del termine “free software”</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/fs-translations.ja.html">
“free software”ã¨ããç¨èªã®åè¨èªè¨³</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/fs-translations.ko.html">
@@ -5962,8 +5966,8 @@
Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/nonfree-games.fr.html">
Des jeux non libres avec DRM sur GNU/Linux : bon ou mauvais ?</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/nonfree-games.it.html">
-Videogiochi proprietari con DRM per GNU/Linux: un bene o un male?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/nonfree-games.it.html">
+Videogiochi proprietari con DRM per GNU/Linux: un bene o un male?</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/nonfree-games.pl.html">
Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy zÅe?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/nonfree-games.ru.html">
@@ -7231,8 +7235,8 @@
Qui ce serveur sert-il réellement ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.hr.html">
Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.it.html">
-Quel server in realtà a chi serve?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.it.html">
+Quel server in realtà a chi serve?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ja.html">
ãã®ãµã¼ãã¯ãã£ãã誰ã«ãµã¼ãããã®ã?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ko.html">
@@ -8638,8 +8642,8 @@
Thank GNUs, 2015</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/thankgnus/2015supporters.de.html">
Danke, GNUs (2015)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/thankgnus/2015supporters.it.html">
-Grazie, GNU (2015)</a></em><br /><!--#endif --></dd>
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/thankgnus/2015supporters.it.html">
+Grazie, GNU (2015)</a><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a
href="/thankgnus/2016supporters.html">thankgnus/2016supporters.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/thankgnus/2016supporters.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/02
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/04
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/08
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/09
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/10
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/12
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/13
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/17
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/18
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/06/19