www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html fun/jokes/po/...


From: GNUN
Subject: www fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html fun/jokes/po/...
Date: Fri, 25 May 2018 16:28:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/05/25 16:28:51

Modified files:
        fun/jokes      : echo-msg.zh-cn.html 
        fun/jokes/po   : echo-msg.translist echo-msg.zh-cn.po 
        server/gnun/compendia: compendium.zh-cn.po 
Added files:
        fun/jokes/po   : echo-msg.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89

Patches:
Index: fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html       28 Mar 2012 13:24:38 -0000      1.1
+++ fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html       25 May 2018 20:28:51 -0000      1.2
@@ -1,205 +1,189 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>GNU Echo - GNU ¹¤³Ì - ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á£¨FSF£©</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=gb2312">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>GNU Echo £¿</H3>
-
-<A HREF="/graphics/gleesons.html"><IMG SRC="/graphics/gleeson_head.jpg"
-   ALT=" [colorful rounded image of the Head of a GNU]"
-   WIDTH="153" HEIGHT="128"></A>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-  <A HREF="/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/fun/jokes/echo-msg.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/fun/jokes/echo-msg.en.html">Ó¢ÎÄ</A>
-]
-
-<PRE>
-<!-- When using this boilerplate, remember to replace the
-     "JokeTITLE" in both places above.
-     And if it's a song, not a joke, change that word in the Disclaimer.
--->
-/* Written 12:22 pm  Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */
-/* ---------- "GNU Echo £¬µÚÒ»°æ" ---------- */
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/jokes/echo-msg.en.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
 
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU Echo - GNU工程 - 自由软件基金会(FSF)</title>
 
+<!--#include virtual="/fun/jokes/po/echo-msg.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU Echo?</h2>
 
+<pre>
+/* Written 12:22 pm  Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */
+/* ---------- "GNU Echo, 发布 1" ---------- */
+</pre>
 
-GNUecho(1)           Unix ±à³ÌʦÊÖ²á           GNUecho(1)
+<table cellpadding="15" cellspacing="15" width="100%">
+<tr><td>GNUecho(1)</td> <td>Unix程序员手册</td> <td>GNUecho(1)</td></tr>
+</table>
 
+<table cellpadding="15" cellspacing="15">
+<tr><th align="left">名称</th>
+<td>echo - echo参数</td></tr>
 
+<tr><th align="left">概要</th>
+<td>echo [ 选项 ] &hellip;</td></tr>
 
-Ãû³Æ
-     echo - echo ¡²»ØÓ¦¡³²ÎÊý
+<tr><th align="left" valign="top">说明</th>
+     <td><p>Echo将其参数以空格分隔、以回车结尾写到æ 
‡å‡†è¾“出设备上。其输出的过滤和重定向选项如下:</p>
 
-¸ÅÒª
-     echo [ Ñ¡Ïî ] ...
+     <p><b>-2</b> 由关键字产生一幅对联</p>
 
-˵Ã÷
-     Echo ½«ËüµÄ²ÎÊý춱ê×¼Êä³öÖУ¬ÒÔ¡¸¡²¾ßÓС³»»ÐзûºÅ×÷Ϊ½áÊøµÄ¿Õ°×
-     ¡¹¸ö±ðµØ¡²¼ÓÒÔ¡³Ð´³ö¡£¡¸¹ýÂËÆ÷¡¹ÒÔ¼°¡¸Öص¼Ïò£¨ redirect £©Êä³ö¡¹
-     µÄÑ¡ÏîÈçÏ£º
+     <p><b>-3</b> 由关键字产生三行徘句诗</p>
 
-     -2   Óɹؼü×Ö²úÉúѺÔϵĶԾä
+     <p><b>-5</b> 由关键字产生五行打油诗</p>
 
-     -3   Óɹؼü×Ö²úÉúÈýÐÐÅǾäÔÏÎÄ
+     <p><b>-a</b> ASCII码转成ASCII码</p>
 
-     -5   Óɹؼü×Ö²úÉúÎåÐдòÓÍÊ«
+     <p><b>-A</b> 消除句子结构不清楚处</p>
 
-     -a   ASCII Âëת³É ASCII Âë
+     <p><b>-b</b> 产生同义的官僚语言(参见 -x )</p>
 
-     -A   Ïû³ý¾ä×ӽṹ²»Çå³þ´¦
+     <p><b>-B</b> 发布修正错误的同义C代码</p>
 
-     -b   ²úÉúͬÒåµÄ¹ÙÁÅÓïÑÔ£¨²Î¼û -x £©
+     <p><b>-c</b> 简化/计算数学表示式</p>
 
-     -B   ¸Ä³ÉͬÒåµÄ C ³Ìʽ²¢ÐÞÕý´íÎó
+     <p><b>-C</b> 删除版权声明</p>
 
-     -c   ¼ò»¯£¯¼ÆËãËãÊõ±íʾʽ
+     <p><b>-d</b> 定义新的echo切换图</p>
 
-     -C   ÒƳý°æȨÉùÃ÷
+     <p><b>-D</b> 从系统文件中删除全部的拥有者信息</p>
 
-     -d   ¶¨ÒåÐ嵀 echo Çл»Í¼
+     <p><b>-e</b> 计算lisp表示式</p>
 
-     -D   ´ÓϵͳÎļþÖÐɾ³ýÈ«²¿µÄÓµÓÐÕßÐÅÏ¢
+     <p><b>-E</b> 将ASCII码转成纳瓦伙语(Navajo)</p>
 
-     -e   ¼ÆËã lisp ±íʾʽ
+     <p><b>-f</b> 从文件中读取输入</p>
 
-     -E   ½« ASCII ת³ÉÄÉÍß»ïÓNavajo£©
+     <p><b>-F</b> 翻译成法语</p>
 
-     -f   ´ÓÎļþ¶ÁÈ¡ÊäÈë
+     <p><b>-g</b> 产生伪马克斯主义革命者的妙语</p>
 
-     -F   Òë³É·¨ÎĶÔÓ³µÄ×Ö´Ê
+     <p><b>-G</b> 预置GNU宣言</p>
 
-     -g   ²úÉúα¸ïÃüÂí¿Ë˹Ö÷Òå¸ïÃüÕßµÄÃîÓï
+     <p><b>-h</b> 
终止系统(Suns、Apollos和VAXen禁用重启命令,NOS-2不支持该命令)</p>
 
-     -G   [prepend] GNU ÐûÑÔ
+     <p><b>-i</b> 模拟IBM OS/VU(不支持递归系统)</p>
 
+     <p><b>-I</b> 模拟IBM VTOS 3.7.6(依照IBM 
VTOS文档有限支持异度离散空间<sup><a
+href="#TransNote1">1</a></sup>)</p>
 
-     -h   ¹Ø»ú£¨halt system£©£¨¡¸ÖØ¿ª»ú¡¹ÔÚ Suns ¡¢ Apollos ºÍ VAXen
-      Öб»½ûÖ¹£¬Í¬Ê± NOS-2 Ò²²»Ö§³Ö£©
+     <p><b>-J</b> 产生垃圾邮件</p>
 
-     -i   Ä£Äâ IBM OS/VU £¨µÝ¹éÁìÓò²»Ö§³Ö£©
+     <p><b>-j</b> 调整文本(参看<b>-b</b>选项)</p>
 
-     -I   Ä£Äâ IBM VTOS 3.7.6 £¨Â©¶·ÐÍͬ²½¼ÆʱÆ÷¡´chronosynclastic
-      infundibula¡µµÄÓÐÏÞ¶ÈÖ§³Ö£¬ÔÚ IBM VTOS ÉÏÓмÓÒÔÎĵµ»¯£©
+     <p><b>-k</b> 输出&ldquo;echo&rdquo;软件工具</p>
 
-     -J   ²úÉúÀ¬»øÓʼþ
+     <p><b>-K</b> 删除有特权的账号</p>
 
-     -j   ÅÅÆëÎÄ×Ö£¨²Î¼û -b Ñ¡Ï
+     <p><b>-l</b> 产生同义的法律措辞</p>
 
-     -k   Êä³ö¡°echo¡±Èí¼þ¹¤¾ß
+     <p><b>-L</b> 加载echo模块</p>
 
-     -K   ɾµôÓÐÌØȨµÄÕʺÅ
+     <p><b>-M</b> 产生邮件</p>
 
-     -l   ²úÉúͬÒå·¨ÂÉ´ë´Ç
+     <p><b>-N</b> 
将输出发送到所有可到达的网络(可以和选项<b>-J</b>、<b>-K</b>、<b>-h</b>一起使用)</p>
 
-     -L   ÔØÈë echo Ä£×é
+     <p><b>-n</b> 不在输出中添加换行符</p>
 
-     -M   ²úÉúÓʼþ
+     <p><b>-o</b> 产生淫秽的文字</p>
 
-     -N   ½«Êä³öË͵½ËùÓпɵ½´ïµÄÍøÂ磨ÒÔ -J ¡¢ -K ¡¢ -h Ñ¡ÏîÀ´Ê¹Óã©
+     <p><b>-O</b> 清理污秽的语言</p>
 
-     -n   ²»Òª¼ÓÈë»»ÐзûºÅµ½Êä³öÖÐ
+     <p><b>-p</b> 解密并打印<tt>/etc/passwd</tt></p>
 
-     -o   ²úÉúÒù»àµÄÎÄ×Ö
+     <p><b>-P</b> 将echo移植到所有可到达网络</p>
 
-     -O   ÇåÀí°¹ÔàµÄÓïÑÔ
+     <p><b>-P1</b> oolcay itay<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup></p>
 
-     -p   ½âÃܲ¢Ó¡³ö /etc/passwd
+     <p><b>-q</b> 查询参数的标准输入</p>
 
-     -P   ÒÆÖ² echo µ½ËùÓпɴïµÄÍøÂç
+     <p><b>-r</b> 在启动时读å…
¥æ›¿ä»£çš„&ldquo;<tt>.echo</tt>&rdquo;文件</p>
 
-     -P1  oolcay itay
+     <p><b>-R</b> 将root密码改为&ldquo;RMS&rdquo;</p>
 
-     -q   ²éѯ²ÎÊýµÄ±ê×¼ÊäÈë
+     <p><b>-s</b> 输出时暂停操作系统(仅针对Sun和VAX BSD 
4.2)</p>
 
-     -r   ÔÚÆôʼʱ¶ÁÈëÌæ´úµÄ¡°.echo¡±Îļþ
+     <p><b>-S</b> 翻译成Swahili语</p>
 
-     -R   ½« root µÄÃÜÂë¸Ä³É "RMS"
+     <p><b>-T</b> 模拟TCP/IP处理程序</p>
 
-     -s   Êä³öʱÔÝÍ££¨ suspend £©²Ù×÷ϵͳ£¨½öÔÚ Sun Óë VAX BSD 4.2 ÉÏÓÐÓã©
+     <p><b>-t</b> 发行troff输出</p>
 
-     -S   Òë³É˹»ªÎ÷ÀïÓ swahili £©
+     <p><b>-u</b> 发行unix哲学短文</p>
 
-     -T   Ä£Äâ TCP/IP ²Ù¿ØÆ÷£¨ handler £©
+     <p><b>-v</b> 产生回响echo</p>
 
-     -t   ·¢ÐÐ troff Êä³ö
+     <p><b>-V</b> 打印调试信息</p>
 
-     -u   ·¢ÐÐ unix ÕÜѧÎÄÕÂ
+     <p><b>-x</b> 解密DES格式的消息(这是NSA秘密算法CX 
3.8,不在美国本土之外发布)</p>
 
-     -v   ²úÉú»ØÏìµÄ echo
+     <p><b>Echo</b> 
可用于在shell程序中产生诊断信息并可将常数写到管道。如果要将诊断信息写到æ
 ‡å‡†é”™è¯¯è¾“出文件,请&lsquo;echo
+&hellip; 1&gt;2&rsquo;。</p></td></tr>
 
-     -V   Ó¡³öµ÷ÊÔ³ý´íÐÅÏ¢
+<tr><th align="left" valign="top">作者</th>
+<td>Robert Herndon</td></tr>
 
-     -x   ½âÃÜ DES ¸ñʽµÄѶϢ£¨ÃÀ¹ú¹ú¼Ò°²È«Ð­»áÃØÃÜÑÝËã·¨ CX 3.8 £¬²»
-      µÃÉ¢²¼µ½ÃÀÖÞ´ó½Í⣩
+<tr><th align="left" valign="top">许可证</th>
+<td>GNU GPL,第二版及以后版。</td></tr>
+</table>
 
-     _E_c_h_o ÔÚΪ¡¸Íâ¿Ç³ÌʽÖÐ׫д¹Ü·£¨ pipes £©³£Êý×ÊÁÏ¡¹ÖÆ
-      ×÷³öÕï¶Ï¡²ÐÅÏ¢¡³ÊÇÓÐÓõġ£Òª½«Õï¶ÏË͵½±ê×¼´íÎóÎļþ£¬ÓÃ
-      ¡® echo ... 1&gt;2 ¡¯¡£
+<table cellpadding="15" cellspacing="15" width="100%">
+<tr><td>打印日期:10/28/85</td> <td>1983年1月18日</td></tr>
+</table>
 
-×÷Õß
-     Àí²éµÂ¡¤ÂíÐÞ¡¤Ë¹¶à¶ûÂü
+<p>本笑话也有<a href="/fun/jokes/echo-msg.txt">纯文本版</a>。</p>
 
-Printed        10/28/85         18 January 1983                        3
-</PRE>
+<p>GNU幽默汇总里还有<a href="/fun/humor.html">å…
¶ä»–幽默作品</a>。</p>
 
-<P>
-<A HREF="/fun/humor.zh-cn.html">ÆäËüÓÄĬ</A> ÔÚ GNU ÓÄĬËѼ¯Çø¡£
+<h4 id="Disclaimer">免责声明</h4>
+<p>本页的笑话来自FSF的GNU工程的<a 
href="http://lists.gnu.org/";>电子邮件存档</a>。</p>
+<p>自由软件基金会不对该笑话主张版权。</p>
 
-<H4>ÆúȨÉùÃ÷</H4>
 
-±¾Ò³Ð¦»°ÊÇÔÚ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄ GNU ¹¤³Ì
-<A HREF="http://mail.gnu.org/";>µç×ÓÓʼþÎļþ¿â</A> ÖÐÈ¡µÃ¡£
-<BR>
-×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¶Ôì¶Õâ¸öЦ»°²¢Ã»ÓÐÖ÷ÕÅ°æȨ¡£
+<div style="font-size: small;">
 
-<P>
-<!--
-  * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
-    on the GNU web server should have the section about verbatim copying. 
Please
-    do NOT remove this without talking with the webmasters first.
--->
-<HR>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>译注</h3>
+<ol>
+<li id="TransNote1">chronosynclastic
+infundibula,异度离散空间,处在å…
¶ä¸­çš„人可以同时出现在多个地点。</li>
+<li id="TransNote2">oolcay itay,似乎是指不可阅读的天书。</li>
+</ol></div>
+</div>
 
-·µ»Ø <A HREF="/home.zh-cn.html">GNU Ê×Ò³</A>¡£
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+请将有关自由软件基金会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。
+<br />
+请将无效链接,其他错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。
+</p>
 
-<P>
-Ç뽫ÓÐ¹Ø ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á Óë GNU µÄ ²éѯ Óë ÎÊÌâ Ë͵½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> ¡£ÄúÒ²¿ÉÒÔʹÓà <A 
HREF="/home.zh-cn.html#ContactInfo">ÆäËü·½Ê½ÁªÏµ</A> ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£
+<p>
+若您想翻译本文,请参看<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。
+</p>
 
-<P>
-¶Ôì¶ÍøÒ³µÄÒâ¼ûÇëË͵½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> £¬ ÆäËüÎÊÌâÔòË͵½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> ¡£
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
 
-<P>
-Ç뽫ÓйØÖÐÎÄÍøÒ³µÄÒâ¼ûË͵½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> £¬ÆäËüÎÊÌâÔòË͵½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> ¡£
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译</b>:彭武兴,2013。<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
 
-<P>
-Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth 
Floor, Boston, MA  02110,  USA
 
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any 
medium, provided this notice is preserved.
-<BR>
-±¾ÎÄÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎĵµÄÚÈݵÄÇ°ÌáÏ¿¯µÇÔÚÈκÎÐÎʽµÄýÌåÖУ¬µ«Ðè±£Áô´ËÉùÃ÷¡£
+ <p><!-- timestamp start -->
+最后更新:
 
-<P>
-·­Ò룺Åí ÎäÐË¡£
-<BR>
-ÑéÖ¤£ºÁõ ÕѺꡣ
-<BR>
-Ç뽫Óйط­ÒëµÄÎÊÌâË͵½ <A 
HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/";>GNU/CTT</A> µÄ <A 
HREF="mailto:address@hidden";>·­ÒëÈËÔ±</A> ¡£
+$Date: 2018/05/25 20:28:51 $
 
-<P>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/28 13:24:38 $ $Author: ineiev $
 <!-- timestamp end -->
-<HR>
-
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: fun/jokes/po/echo-msg.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fun/jokes/po/echo-msg.translist     31 Aug 2013 17:21:33 -0000      1.5
+++ fun/jokes/po/echo-msg.translist     25 May 2018 20:28:51 -0000      1.6
@@ -2,14 +2,13 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/echo-msg.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/echo-msg.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
+<link rel="alternate" type="text/html" href="/fun/jokes/echo-msg.html" 
hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/echo-msg.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-cn.html" title="简体中文" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/fun/jokes/echo-msg.zh-tw.html" title="繁體中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po      25 May 2018 19:59:45 -0000      1.1
+++ fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po      25 May 2018 20:28:51 -0000      1.2
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   23 May 2018 13:29:13 -0000      
1.88
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   25 May 2018 20:28:51 -0000      
1.89
@@ -164,17 +164,19 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
+msgstr "GNU幽默汇总里还有<a href=\"/fun/humor.html\">å…
¶ä»–幽默作品</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
-msgstr ""
+msgstr "自由软件基金会不对该笑话主张版权。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu.";
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
+"本页的笑话来自FSF的GNU工程的<a 
href=\"http://lists.gnu.org/\";>电子邮件存档</"
+"a>。"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn-en.html
diff -N fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn-en.html 25 May 2018 20:28:51 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/fun/jokes/po/echo-msg.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Echo?</h2>
+
+<pre>
+/* Written 12:22 pm  Oct 28, 1985 by umn-cs!herndon in umn-cs:net.jokes */
+/* ---------- "GNU Echo, Release 1" ---------- */
+</pre>
+
+<table cellpadding="15" cellspacing="15" width="100%">
+<tr><td>GNUecho(1)</td> <td>Unix Programmer's
+Manual</td> <td>GNUecho(1)</td></tr>
+</table>
+
+<table cellpadding="15" cellspacing="15">
+<tr><th align="left">NAME</th>
+<td>echo - echo arguments</td></tr>
+
+<tr><th align="left">SYNOPSIS</th>
+<td>echo [ options ] &hellip;</td></tr>
+
+<tr><th align="left" valign="top">DESCRIPTION</th>
+     <td><p>Echo writes its arguments separated by blanks and terminated
+     by        a newline on the standard output.  Options to filter and
+     redirect the output are as        follows:</p>
+
+     <p><b>-2</b> generate rhyming couplets from keywords</p>
+
+     <p><b>-3</b> generate Haiku verse from keywords</p>
+
+     <p><b>-5</b> generate limerick from keywords</p>
+
+     <p><b>-a</b> convert ASCII        to ASCII</p>
+
+     <p><b>-A</b> disambiguate sentence        structure</p>
+
+     <p><b>-b</b> generate bureaucratese equivalent (see <b>-x</b>)</p>
+
+     <p><b>-B</b> issue        equivalent C code with bugs fixed</p>
+
+     <p><b>-c</b> simplify/calculate arithmetic        expression(s)</p>
+
+     <p><b>-C</b> remove copyright notice(s)</p>
+
+     <p><b>-d</b> define new echo switch map</p>
+
+     <p><b>-D</b> delete all ownership information from        system files</p>
+
+     <p><b>-e</b> evaluate lisp        expression(s)</p>
+
+     <p><b>-E</b> convert ASCII        to Navajo</p>
+
+     <p><b>-f</b> read input from file</p>
+
+     <p><b>-F</b> transliterate        to french</p>
+
+     <p><b>-g</b> generate pseudo-revolutionary        marxist 
catch-phrases</p>
+
+     <p><b>-G</b> prepend GNU manifesto</p>
+
+     <p><b>-h</b> halt system (reboot suppressed on Suns, Apollos, and
+     VAXen, not supported on NOS-2)</p>
+
+     <p><b>-i</b> emulate IBM OS/VU (recursive universes not supported)</p>
+
+     <p><b>-I</b> emulate IBM VTOS 3.7.6 (chronosynclastic infundibula
+     supported with restrictions documented in IBM VTOS</p>
+
+     <p><b>-J</b> generate junk        mail</p>
+
+     <p><b>-j</b> justify text (see <b>-b</b> option)</p>
+
+     <p><b>-k</b> output &ldquo;echo&rdquo; software tools</p>
+
+     <p><b>-K</b> delete privileged accounts</p>
+
+     <p><b>-l</b> generate legalese equivalent</p>
+
+     <p><b>-L</b> load echo modules</p>
+
+     <p><b>-M</b> generate mail</p>
+
+     <p><b>-N</b> send output to all reachable networks (usable with
+     <b>-J</b>, <b>-K</b>, <b>-h</b> options)</p>
+
+     <p><b>-n</b> do not add newline to        the output</p>
+
+     <p><b>-o</b> generate obscene text</p>
+
+     <p><b>-O</b> clean        up dirty language</p>
+
+     <p><b>-p</b> decrypt and print <tt>/etc/passwd</tt></p>
+
+     <p><b>-P</b> port echo to all reachable networks</p>
+
+     <p><b>-P1</b> oolcay itay</p>
+
+     <p><b>-q</b> query        standard input for arguments</p>
+
+     <p><b>-r</b> read alternate &ldquo;<tt>.echo</tt>&rdquo; file on
+     start up</p>
+
+     <p><b>-R</b> change root password to &ldquo;RMS&rdquo;</p>
+
+     <p><b>-s</b> suspend operating system during output (Sun and VAX
+     BSD 4.2 only)</p>
+
+     <p><b>-S</b> translate to Swahili</p>
+
+     <p><b>-T</b> emulate TCP/IP handler</p>
+
+     <p><b>-t</b> issue        troff output</p>
+
+     <p><b>-u</b> issue        unix philosophy essay</p>
+
+     <p><b>-v</b> generate reverberating echo</p>
+
+     <p><b>-V</b> print        debugging information</p>
+
+     <p><b>-x</b> decrypt DES format messages (NSA secret algorithm CX
+     3.8, not distributed outside continental US)</p>
+
+     <p><b>Echo</b> is useful for producing diagnostics in shell
+     programs and for writing constant data on pipes.  To send
+     diagnostics to the standard error file, do &lsquo;echo &hellip;
+     1&gt;2&rsquo;.</p></td></tr>
+
+<tr><th align="left" valign="top">AUTHOR</th>
+<td>Robert Herndon</td></tr>
+
+<tr><th align="left" valign="top">LICENSE</th>
+<td>GNU GPL, version 2 or later.</td></tr>
+</table>
+
+<table cellpadding="15" cellspacing="15" width="100%">
+<tr><td>Printed 10/28/85</td> <td>18 January 1983</td></tr>
+</table>
+
+<p>This joke is also available in <a href="/fun/jokes/echo-msg.txt">
+plain text</a>.</p>
+
+<p><a href="/fun/humor.html">Other humor</a> in the GNU Humor
+Collection.</p>
+
+<h4 id="Disclaimer">Disclaimer</h4>
+<p>The joke on this page was obtained from the
+FSF's <a href="http://lists.gnu.org/";>email archives</a> of the GNU
+Project.</p>
+<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this joke.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/05/25 20:28:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]