[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po |
Date: |
Mon, 23 Apr 2018 06:19:07 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 18/04/23 06:19:07
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- words-to-avoid.es.po 21 Apr 2018 20:00:51 -0000 1.246
+++ words-to-avoid.es.po 23 Apr 2018 10:19:06 -0000 1.247
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2008-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2008-2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Pablo Chamorro C. <address@hidden>, 2000.
# Miguel Abad Pérez <http://www.migue.org/>, 2003.
@@ -9,23 +9,22 @@
# Carolina Flores <address@hidden>, 2009, 2010.
# Ondiz Zarraga <address@hidden>, 2014.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016, 2018.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013-2017.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-21 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:19+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-04-21 19:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -327,13 +326,11 @@
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
-# | “<a [-href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>”-]
-# | {+href=\"#SharingPersonalData\">Sharing (personal data)</a>”+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "“<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>” |"
msgid ""
"“<a href=\"#SharingPersonalData\">Sharing (personal data)</a>” |"
-msgstr "«<a href=\"#SharingEconomy\">EconomÃa del compartir</a>» |"
+msgstr ""
+"“<a href=\"#SharingPersonalData\">Compartir (datos personales)</"
+"a>” |"
# type: Content of: <h4>
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
@@ -879,29 +876,6 @@
"tiene nada de particular con respecto a otra gota consumida la semana pasada."
#. type: Content of: <p>
-# | [-Do we want people-]{+What does it mean+} to think of [-writings
-# | (software, news, any other kind)-] {+works of authorship+} as a commodity,
-# | with the assumption that there is nothing special about any one story,
-# | article, program, or song? [-Should we treat them as fungible?-] That is
-# | the twisted viewpoint of [-an economist,-] {+the owner+} or the accountant
-# | of a publishing company. It is no surprise that proprietary software
-# | would like you to think of the use of software as a commodity. Their
-# | twisted viewpoint comes through clearly in <a
-# |
href=\"http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6\">this
-# | article</a>, which also refers to publications as “<a
-# | href=\"#Content\">content</a>.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do we want people to think of writings (software, news, any other kind) "
-#| "as a commodity, with the assumption that there is nothing special about "
-#| "any one story, article, program, or song? Should we treat them as "
-#| "fungible? That is the twisted viewpoint of an economist, or the "
-#| "accountant of a publishing company. It is no surprise that proprietary "
-#| "software would like you to think of the use of software as a commodity. "
-#| "Their twisted viewpoint comes through clearly in <a href=\"http://www."
-#| "businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-"
-#| "million-series-a-funding-2015-6\">this article</a>, which also refers to "
-#| "publications as “<a href=\"#Content\">content</a>.”"
msgid ""
"What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the "
"assumption that there is nothing special about any one story, article, "
@@ -913,14 +887,13 @@
"series-a-funding-2015-6\">this article</a>, which also refers to "
"publications as “<a href=\"#Content\">content</a>.”"
msgstr ""
-"¿Queremos que la gente piense en las obras escritas (software, noticias y de
"
-"otro tipo) como consumibles, asumiendo que una historia, artÃculo, programa "
-"o canción no tienen nada de especial? ¿DeberÃamos tratarlos como
fungibles? "
-"Ese es el distorsionado punto de vista de un economista o del contable de "
-"una editorial. No es de extrañar que el software privativo quiera que "
-"pensemos en la utilización del software como consumible. Su distorsionado "
-"punto de vista se aprecia claramente en <a href=\"http://www.businessinsider."
-"com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-"
+"¿Qué significa pensar en las obras de autor como consumibles, asumiendo que
"
+"una historia, artÃculo, programa o canción no tienen nada de especial? Ese "
+"es el distorsionado punto de vista del propietario o del contable de una "
+"editorial. No es de extrañar que el software privativo quiera que pensemos "
+"en la utilización del software como consumible. Su distorsionado punto de "
+"vista se aprecia claramente en <a href=\"http://www.businessinsider.com/"
+"former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-"
"funding-2015-6\">este artÃculo</a>, que también se refiere a a las "
"publicaciones como as «<a href=\"#Content\">contenidos</a>»."
@@ -942,16 +915,6 @@
"probable que tales restricciones les parezcan naturales."
#. type: Content of: <p>
-# | It also encourages the [-acceptation-] {+acceptance+} of
-# | “streaming” services, which use DRM to perversely limit
-# | listening to [-music so that it fits-] {+music, or watching video, to
-# | squeeze those activities into+} the assumptions of the word
-# | “consume.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It also encourages the acceptation of “streaming” services, "
-#| "which use DRM to perversely limit listening to music so that it fits the "
-#| "assumptions of the word “consume.”"
msgid ""
"It also encourages the acceptance of “streaming” services, which "
"use DRM to perversely limit listening to music, or watching video, to "
@@ -959,25 +922,11 @@
"”"
msgstr ""
"Incita también a aceptar servicios de «<cite>streaming</cite>», que
utilizan "
-"el DRM para limitar perversamente la escucha de música de manera que encaje "
-"en los supuestos de la palabra «consumir»."
+"el DRM para limitar perversamente la escucha de música, o el visionado de un
"
+"vÃdeo, y forzar estas actividades para que encajen en los supuestos de la "
+"palabra «consumir»."
#. type: Content of: <p>
-# | Why is this perverse usage spreading? Some may feel that the term sounds
-# | sophisticated, but rejecting it with cogent reasons can appear even more
-# | sophisticated. {+Some want to generalize about all kinds of media, but
-# | the usual English verbs (“read,” “listen to,”
-# | “watch”) don't do this.+} Others may be acting from business
-# | interests (their own, or their employers'). Their use of the term in
-# | prestigious forums gives the impression that it's the
-# | “correct” term.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why is this perverse usage spreading? Some may feel that the term sounds "
-#| "sophisticated, but rejecting it with cogent reasons can appear even more "
-#| "sophisticated. Others may be acting from business interests (their own, "
-#| "or their employers'). Their use of the term in prestigious forums gives "
-#| "the impression that it's the “correct” term."
msgid ""
"Why is this perverse usage spreading? Some may feel that the term sounds "
"sophisticated, but rejecting it with cogent reasons can appear even more "
@@ -988,10 +937,12 @@
"forums gives the impression that it's the “correct” term."
msgstr ""
"¿Por qué se está extendiendo este uso perverso? Probablemente algunos
creen "
-"que ese término suena sofisticado, pero rechazarlo con razones convincentes "
-"puede resultar aún más sofisticado. Otros puede que lo hagan por intereses "
-"comerciales (los suyos o los de sus empleadores). Su empleo en foros de "
-"prestigio produce la impresión de que se trata del término «correcto»."
+"que ese término suena inteligente, pero rechazarlo con razones convincentes "
+"puede resultar aún más inteligente. Otros quieren generalizar a todo tipo
de "
+"medios, y los verbos habituales («leer», «escuchar», «ver») no sirven
para "
+"ello.. Otros puede que lo hagan por intereses comerciales (los suyos o los "
+"de sus empleadores). Su empleo en foros de prestigio produce la impresión de
"
+"que se trata del término «correcto»."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1000,12 +951,18 @@
"think of published works that way? Do we want to encourage the public to do "
"so?"
msgstr ""
+"Hablar de «consumir» música, obras de ficción o cualquier otra obra "
+"artÃstica es tratarlas como mercancÃas en lugar de como arte. ¿Queremos "
+"pensar de esa manera en las obras que se publican? ¿Queremos animar al "
+"público a que piense as� "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Those who answer no, please join me in shunning the term “"
"consume” for this."
msgstr ""
+"Quienes respondan no, súmense a mà y eviten el término «consumir» para "
+"referirse a tales cosas."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1013,6 +970,9 @@
"“listen to,” “watch” or “look at,” since "
"they help to restrain the tendency to overgeneralize."
msgstr ""
+"¿Qué palabra utilizar en su lugar? Se pueden emplear verbos especÃficos
como "
+"«leer», «escuchar» o «ver», ya que ayudan a refrenar la tendencia a "
+"generalizar en exceso."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1020,6 +980,9 @@
"” which requires less of a stretch than “consume.” For a "
"work meant for practical use, “use” is best."
msgstr ""
+"Si insiste en generalizar, puede emplear la expresión «interesarse por»,
que "
+"es menos forzada que «consumir». Para obras de uso práctico es mejor "
+"«utilizar»."
#. type: Content of: <p>
msgid "See also the following entry."
@@ -2325,11 +2288,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
-# | “Sharing [-economy”-] {+(personal data)”+}
-#, fuzzy
-#| msgid "“Sharing economy”"
msgid "“Sharing (personal data)”"
-msgstr "«EconomÃa del compartir»"
+msgstr "«Compartir (datos personales)»"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2340,6 +2300,12 @@
"published works, and we say this is <em>good</em>. Please don't apply that "
"word to a practice which is harmful and dangerous."
msgstr ""
+"Cuando las compañÃas manipulan o engatusan a la gente para que revele datos
"
+"personales y renuncie a su privacidad, no llame a esto «compartir». "
+"Empleamos el término «compartir» para referirnos a la cooperación no "
+"comercial, incluida la redistribución no comercial de copias exactas de "
+"obras publicadas, y afirmamos que esto es <em>bueno</em>. Por favor, no "
+"aplique esa palabra a una práctica que es dañina y peligrosa."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po words-to-avoid.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=