[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus po/2018supporters.translist 2018s...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/thankgnus po/2018supporters.translist 2018s... |
Date: |
Mon, 19 Mar 2018 08:58:27 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/03/19 08:58:26
Modified files:
thankgnus/po : 2018supporters.translist
Added files:
thankgnus : 2018supporters.de.html
thankgnus/po : 2018supporters.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/2018supporters.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2018supporters.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2018supporters.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/2018supporters.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2018supporters.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/2018supporters.translist 17 Mar 2018 23:28:54 -0000 1.1
+++ po/2018supporters.translist 19 Mar 2018 12:58:25 -0000 1.2
@@ -3,8 +3,10 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/thankgnus/2018supporters.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/thankgnus/2018supporters.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/thankgnus/2018supporters.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/thankgnus/2018supporters.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/thankgnus/2018supporters.de.html" title="Deutsch" />
<!-- end translist file -->
Index: 2018supporters.de.html
===================================================================
RCS file: 2018supporters.de.html
diff -N 2018supporters.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 2018supporters.de.html 19 Mar 2018 12:58:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,232 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/thankgnus/2018supporters.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Danke, GNUs (2018) - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/thankgnus/po/2018supporters.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Danke, GNUs (2018f)</h2>
+
+<p><ins>Die <a href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> (FSF)
+wäre ohne die groÃzügige Unterstützung der Gemeinschaft nicht das, was sie
+heute ist. Wir möchten uns an dieser Stelle bei unseren Förderern
+bedanken. </ins>Wenn Sie sich für eine Unterstützung der FSF interessieren,
+siehe bitte unsere <a href="https://crm.fsf.org/donate/">Spenden</a>-Seite.</p>
+
+<p>Ist Ihre Spende nicht ordnungsgemäà oder überhaupt nicht aufgeführt
oder Sie
+werden genannt, obwohl Sie anonym bleiben wollten, schreiben Sie uns bitte
+unter <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> und wir
+korrigieren das Problem umgehend.
+</p>
+
+<p><b>Hinweis:</b> <a href="https://my.fsf.org/donate/patron"
+hreflang="en">Unternehmenspatrone</a> werden bei der FSF im <a
+href="https://www.fsf.org/patrons" hreflang="en">Patronage-Bereich für
+Unternehmen</a> aufgeführt.
+</p>
+
+
+<h3>Förderer</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="#equipmentservices" id="TOCequipment">Ausstattung und
+Dienstleistungen</a>
+ </li>
+ <li><a href="#patrons" id="TOCpatrons">Förderer (Gold)</a> (5.000 $ oder
mehr)</li>
+ <li><a href="#sustaining" id="TOCsustaining">Förderer (Silber)</a> (1.000 $
bis
+4.999 $)</li>
+ <li><a href="#contributor" id="TOCcontributor">Förderer (Bronze)</a> (500 $
bis
+999 $)</li>
+ <li><a href="#other" id="TOCother">Einzelne Förderer</a></li>
+</ul>
+
+<hr/>
+
+<h4>
+<a href="#TOCequipment" id="equipmentservices">Ausstattung und
+Dienstleistungen</a>
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Bytemark</li>
+ <li>Markley Group</li>
+ <li>TowardEX</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href="#TOCpatrons" id="patrons">Förderer (Gold)</a> (5.000 $ oder
mehr)</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Catalin Francu</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<a href="#TOCsustaining" id="sustaining">Förderer (Silber)</a> (1.000 $ bis
+4.999 $)
+
+
+</h4>
+<ul>
+ <li>Charles Erwin</li>
+ <li>Inouye Satoru</li>
+ <li>James Wilson</li>
+ <li>Luis Rodriguez</li>
+ <li>Paul Allen</li>
+ <li>Richard Harlow</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href="#TOCcontributor" id="contributor">Förderer (Bronze)</a> (500 $ bis
+999 $)
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Adam Klotblixt</li>
+ <li>Balta Katei</li>
+ <li>Conan Chiles</li>
+ <li>Decode Detroit</li>
+ <li>Dwengo Helvetica</li>
+ <li>Ed Price</li>
+ <li>Erwin Yükselgil</li>
+ <li>Evan Klitzke</li>
+ <li>FSp</li>
+ <li>Guillaume Rembert</li>
+ <li>Iñaki Arenaza</li>
+ <li>Kevin Forsythe</li>
+ <li>Kyohei Moriyama</li>
+ <li>Luiz Paternostro</li>
+ <li>Matthias Herrmann</li>
+ <li>Nathan Boy</li>
+ <li>Nikhil Prabhakar</li>
+ <li>Norman Richards</li>
+ <li>Pablo Adrián Nieto</li>
+ <li>Paul Eggert</li>
+ <li>Sam Halliday</li>
+ <li>Stefan Maric</li>
+ <li>Steve Sprang</li>
+ <li>Valerio Poggi</li>
+</ul>
+
+<h4>
+
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h4 id="other"><a href="#TOCother">Einzelne Förderer</a></h4>
+<p>Die Free Software Foundation erhält viele kleinere Spenden einzelner
+Personen via unserem Spendenformular, um per Scheck, Kreditkarte,
+Kundenkarte oder P2P-Diensten zu spenden (<a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/">Details</a>).</p>
+<p>Wir möchten all unseren einzelnen Spendern und Freunden für die
+Unterstützung unserer Arbeit und für die anerkennende Bereitschaft zu
+spenden danken.</p>
+<p><b>Eine weitere Möglichkeit ist der Free Software Foundation
+unterstützend als <a
+href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf">assoziiertes
+Mitglied</a> beizutreten. Ebenso können Sie ihre <a
+href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom/renew_fsf">bestehende
+oder abgelaufene Mitgliedschaft verlängern</a>.</b></p>
+<!-- *** commented out ***
+<h4 href="awards-ref"id="awards">Awards</h4>
+<p>Die Free Software Foundation möchte sich bei allen Nominierten und der
+breiten Gemeinschaft für den Erfolg der Free Software Foundation Awards und
+dessen Projekte bedanken:</p>
+<ul>
+ <li><a href="https://www.fsf.org/awards/fs-award">Award for the
+Advancement of Free Software</a></li>
+ <li><a href="https://www.fsf.org/awards/sb-award">Award for Projects of
+Social Benefit</a></li>
+</ul> --></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
+zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2018. --><a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2018.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Letzte Ãnderung:
+
+$Date: 2018/03/19 12:58:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: po/2018supporters.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/2018supporters.de-en.html
diff -N po/2018supporters.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/2018supporters.de-en.html 19 Mar 2018 12:58:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
+<title>Thank GNUs, 2018
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/thankgnus/po/2018supporters.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Thank GNUs, 2018</h2>
+
+<p>You can earn your own Thank GNU by <a
+href="https://crm.fsf.org/donate/">donating through the FSF</a>.</p>
+
+<p>If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is
+listed when you wanted to be anonymous, please write to us and we'll
+correct the problem. Write to <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>Please note that <a
+href="https://my.fsf.org/donate/patron">Corporate Patrons</a> are
+listed on the <a
+href="https://www.fsf.org/patrons">Corporate Patronage area</a> of
+our website.
+</p>
+
+
+<h3>2018 Supporters</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="#equipmentservices"
+ id="TOCequipment">Equipment and Services</a>
+ </li>
+ <li><a href="#patrons"
+ id="TOCpatrons">Patrons</a></li>
+ <li><a href="#sustaining"
+ id="TOCsustaining">Sustaining Contributors</a></li>
+ <li><a href="#contributor"
+ id="TOCcontributor">Contributors</a></li>
+ <li><a href="#other" id="TOCother">Other</a></li>
+</ul>
+
+<hr/>
+
+<h4>
+<a href="#TOCequipment"
+ id="equipmentservices">Equipment and Services</a>
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Bytemark</li>
+ <li>Markley Group</li>
+ <li>TowardEX</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href= "#TOCpatrons"
+ id="patrons">Patrons</a>
+($5000 or more)</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Cristian Francu</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href="#TOCsustaining"
+ id="sustaining">Sustaining Contributors</a>
+($1000 to $4999)
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+</h4>
+<ul>
+ <li>Charles Erwin</li>
+ <li>Inouye Satoru</li>
+ <li>James Wilson</li>
+ <li>Luis Rodriguez</li>
+ <li>Paul Allen</li>
+ <li>Richard Harlow</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href="#TOCcontributor"
+ id="contributor">Contributors</a>
+($500 to $999)
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+<ul>
+ <li>Adam Klotblixt</li>
+ <li>Balta Katei</li>
+ <li>Conan Chiles</li>
+ <li>Decode Detroit</li>
+ <li>Dwengo Helvetica</li>
+ <li>Ed Price</li>
+ <li>Erwin Yükselgil</li>
+ <li>Evan Klitzke</li>
+ <li>FSp</li>
+ <li>Guillaume Rembert</li>
+ <li>Iñaki Arenaza</li>
+ <li>Kevin Forsythe</li>
+ <li>Kyohei Moriyama</li>
+ <li>Luiz Paternostro</li>
+ <li>Matthias Herrmann</li>
+ <li>Nathan Boy</li>
+ <li>Nikhil Prabhakar</li>
+ <li>Norman Richards</li>
+ <li>Pablo Adrián Nieto</li>
+ <li>Paul Eggert</li>
+ <li>Sam Halliday</li>
+ <li>Stefan Maric</li>
+ <li>Steve Sprang</li>
+ <li>Valerio Poggi</li>
+</ul>
+
+<h4>
+<a href="#TOCother"
+ id="other">Other</a>
+</h4>
+
+<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/03/19 12:58:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/thankgnus po/2018supporters.translist 2018s...,
GNUN <=