www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.es.html distros/po/c...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.es.html distros/po/c...
Date: Wed, 14 Feb 2018 06:03:52 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/02/14 06:03:52

Modified files:
        distros        : common-distros.es.html 
        distros/po     : common-distros.es-en.html 
        licenses       : translations.es.html translations.pt-br.html 
        licenses/po    : translations.es-en.html 
        prep           : ftp.de.html 
        prep/po        : ftp.de.po ftp.pot 
        proprietary    : malware-apple.es.html 
        proprietary/po : malware-apple.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/ftp.de.html?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.279&r2=1.280
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.pot?cvsroot=www&r1=1.224&r2=1.225
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.es.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: distros/common-distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.es.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- distros/common-distros.es.html      19 Jan 2018 01:01:52 -0000      1.82
+++ distros/common-distros.es.html      14 Feb 2018 11:03:50 -0000      1.83
@@ -274,6 +274,11 @@
 que incluyen Android en algún producto a veces lo distribuyen también como
 privativo.</p>
 
+<h3 id="ChromeOS">Chrome OS</h3>
+
+<p>La parte central de Chrome OS es el navegador Chrome, que no es
+libre. También puede contener más software que no es libre.</p>
+
 <h3 id="LineageOS">LineageOS</h3>
 
 <p>LineageOS (antes CyanogenMod)es una versión modificada de Android que
@@ -360,7 +365,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/01/19 01:01:52 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es-en.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/po/common-distros.es-en.html        19 Jan 2018 01:01:53 -0000      
1.53
+++ distros/po/common-distros.es-en.html        14 Feb 2018 11:03:50 -0000      
1.54
@@ -250,6 +250,11 @@
 distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
 well.</p>
 
+<h3 id="ChromeOS">Chrome OS</h3>
+
+<p>The central part of Chrome OS is the nonfree Chrome browser.
+It may contain other nonfree software as well.</p>
+
 <h3 id="LineageOS">LineageOS</h3>
 
 <p>LineageOS (formerly CyanogenMod) is a modified version of Android,
@@ -319,7 +324,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/01/19 01:01:53 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- licenses/translations.es.html       22 Jan 2018 10:01:14 -0000      1.86
+++ licenses/translations.es.html       14 Feb 2018 11:03:50 -0000      1.87
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Traducciones no oficiales - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
</title>
@@ -241,7 +241,14 @@
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><!-- RT #1198511 -->
+<li><!-- RT #1272794 -->
+<code>[pt-br]</code> Traducción de la LGPL al portugués de Brasil (<a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html";>HTML</a>, <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md";>Markdown</a> <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt";>ODT</a>)
+  </li>
+  <li><!-- RT #1198511 -->
 <code>[ru]</code> Traducción de la LGPL (PDF) al <a
 href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>ruso</a></li>
   <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
@@ -288,7 +295,14 @@
 <code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
-<li><!-- RT #1198511 -->
+<li><!-- RT #1272794 -->
+<code>[pt-br]</code> Traducción de la GPL al portugués de Brasil  (<a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html";>HTML</a>, <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md";>Markdown</a> <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf";>PDF</a>, <a
+href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt";>ODT</a>)
+  </li>
+  <li><!-- RT #1198511 -->
 <code>[ru]</code> Traducción de la GFDL (PDF) al <a
 href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>ruso</a></li>
   <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a
@@ -420,7 +434,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/01/22 10:01:14 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.pt-br.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/translations.pt-br.html    14 Feb 2018 02:59:59 -0000      1.3
+++ licenses/translations.pt-br.html    14 Feb 2018 11:03:50 -0000      1.4
@@ -48,7 +48,7 @@
 outros amigos do GNU que as mudanças são necessárias para tornar a 
tradução
 mais clara.</li>
 
-<li>A tradução não esteja hospedada em um site comercial e não se refere a
+<li>A tradução não esteja hospedada em um site comercial e não se refira a
 nenhuma empresa.</li>
 
 <li>A página que contém a tradução contenha nenhum link, exceto para 
fsf.org e
@@ -432,7 +432,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2018/02/14 02:59:59 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/po/translations.es-en.html 22 Jan 2018 10:01:15 -0000      1.54
+++ licenses/po/translations.es-en.html 14 Feb 2018 11:03:51 -0000      1.55
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.85 -->
 <title>Unofficial Translations
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licenses" />
@@ -214,6 +214,13 @@
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+  <li><!-- RT #1272794 --><code>[pt-br]</code>
+   Brazilian Portuguese translation of the LGPL
+  (<a href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html";>HTML</a>,
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md";>Markdown</a>
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf";>PDF</a>,
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt";>ODT</a>)
+  </li>
   <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
   <a href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>Russian</a> translation
   of the LGPL (PDF)</li>
@@ -256,6 +263,13 @@
   <li><code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
+  <li><!-- RT #1272794 --><code>[pt-br]</code>
+   Brazilian Portuguese translation of the GFDL
+  (<a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html";>HTML</a>,
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md";>Markdown</a>
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf";>PDF</a>,
+   <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt";>ODT</a>)
+  </li>
   <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
   <a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>Russian</a> translation
   of the GFDL (PDF)</li>
@@ -367,7 +381,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/01/22 10:01:15 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: prep/ftp.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/ftp.de.html,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- prep/ftp.de.html    10 Feb 2018 11:36:37 -0000      1.246
+++ prep/ftp.de.html    14 Feb 2018 11:03:51 -0000      1.247
@@ -802,6 +802,8 @@
   <li>(alpha)  <a rel="nofollow"
 
href="ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/alpha.gnu.org/gnu/";>ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/alpha.gnu.org/gnu/</a></li>
   <li>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</li>
+  <li><a rel="nofollow"
+href="https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org";>https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org</a></li>
  </ul></li>
  <!-- end of UK -->
 <li>Ukraine
@@ -916,7 +918,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2018/02/10 11:36:37 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -b -r1.279 -r1.280
--- prep/po/ftp.de.po   10 Feb 2018 11:36:37 -0000      1.279
+++ prep/po/ftp.de.po   14 Feb 2018 11:03:51 -0000      1.280
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ftp.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-02-14 10:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Mirror List - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -2255,6 +2256,22 @@
 msgid "rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/"
 msgstr "rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/"
 
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a rel=\"nofollow\"
+# | 
[-href=\"https://www.artfiles.org/gnu.org/\";>https://www.artfiles.org/gnu.org/</a>-]
+# | {+href=\"https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org\";>https://www.thunix.or
+# | g/~antonm/ftp.gnu.org</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a rel=\"nofollow\" href=\"https://www.artfiles.org/gnu.org/\";>https://";
+#| "www.artfiles.org/gnu.org/</a>"
+msgid ""
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org";
+"\">https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://www.artfiles.org/gnu.org/\";>https://www.";
+"artfiles.org/gnu.org/</a>"
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"

Index: prep/po/ftp.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.pot,v
retrieving revision 1.224
retrieving revision 1.225
diff -u -b -r1.224 -r1.225
--- prep/po/ftp.pot     10 Feb 2018 11:36:37 -0000      1.224
+++ prep/po/ftp.pot     14 Feb 2018 11:03:51 -0000      1.225
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ftp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1788,6 +1788,12 @@
 msgid "rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a rel=\"nofollow\" "
+"href=\"https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org\";>https://www.thunix.org/~antonm/ftp.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""

Index: proprietary/malware-apple.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.es.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- proprietary/malware-apple.es.html   12 Feb 2018 14:31:39 -0000      1.47
+++ proprietary/malware-apple.es.html   14 Feb 2018 11:03:51 -0000      1.48
@@ -203,11 +203,8 @@
 
 <h3 id="sabotage">Sabotaje de Apple</h3>
 
-<p>Los problemas que se señalan en este sección no son estrictamente
-<cite>malware</cite>, ya que no implican la elaboración de un programa cuya
-modalidad de funcionamiento provoca daños al usuario. Pero se asemejan mucho
-al <cite>malware</cite> pues se trata de maniobras técnicas por parte de
-Apple que perjudican a los usuarios de software específico de Apple.</p>
+<p>Estas son situaciones en las que Apple utiliza su poder sobre los usuarios
+para intervenir directamente de maneras que los dañan u obstruyen su 
labor.</p>
 
 <ul>
   <li>
@@ -603,7 +600,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/02/12 14:31:39 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- proprietary/po/malware-apple.es-en.html     12 Feb 2018 14:31:39 -0000      
1.41
+++ proprietary/po/malware-apple.es-en.html     14 Feb 2018 11:03:52 -0000      
1.42
@@ -187,10 +187,8 @@
 
 <h3 id="sabotage">Apple Sabotage</h3>
 
-<p>The wrongs in this section are not precisely malware, since they do
-not involve making the program that runs in a way that hurts the user.
-But they are a lot like malware, since they are technical Apple
-actions that harm to the users of specific Apple software.</p>
+<p>These are situations in which Apple employs its power over users
+to directly intervene in ways that harm them or block their work.</p>
 
 <ul>
   <li>
@@ -548,7 +546,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/02/12 14:31:39 $
+$Date: 2018/02/14 11:03:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]