[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/links/po links.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/links/po links.pt-br.po |
Date: |
Mon, 22 Jan 2018 15:03:59 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/01/22 15:03:58
Modified files:
links/po : links.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: links.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.pt-br.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- links.pt-br.po 1 Jan 2018 06:22:00 -0000 1.6
+++ links.pt-br.po 22 Jan 2018 20:03:58 -0000 1.7
@@ -1,22 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of https://www.gnu.org/links/links.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 19:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 18:01-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-24 11:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-11-24 11:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -178,8 +178,8 @@
"gnuino/gnuino.html\">A Spanish introduction to free software (archived)</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20101223080452/http://www.visuarama.com/"
-"gnuino/gnuino.html\">Uma introdução em espanhol ao software livre
(arquivada)"
-"</a>."
+"gnuino/gnuino.html\">Uma introdução em espanhol ao software livre "
+"(arquivada)</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free knowledge & free culture"
@@ -453,18 +453,13 @@
"baseado em princÃpios do movimento software livre."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20150716194823/http://www.sugarlabs."
-#| "org/\">Sugar Labs</a>, an organization set up to continue development of "
-#| "the Sugar desktop environment."
msgid ""
"<a href=\"https://www.sugarlabs.org/\">Sugar Labs</a>, an organization set "
"up to continue development of the Sugar desktop environment."
msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150716194823/http://www.sugarlabs."
-"org/\">Sugar Labs</a>, uma organização criada para continuar o "
-"desenvolvimento do ambiente de área de trabalho Sugar."
+"<a href=\"https://www.sugarlabs.org/\">Sugar Labs</a>, uma organização "
+"criada para continuar o desenvolvimento do ambiente de área de trabalho "
+"Sugar."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -865,12 +860,10 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -889,7 +882,7 @@
"Traduzido por: Hélder M. Botter Ribas <a href=\"mailto:address@hidden"
"usp.br\"><address@hidden></a>, 2001;\n"
"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>, 2017."
+"org></a>, 2017, 2018."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/links/po links.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=