www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-microsoft.ru.po malw...


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po malware-microsoft.ru.po malw...
Date: Fri, 12 Jan 2018 07:24:54 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/01/12 07:24:54

Modified files:
        proprietary/po : malware-microsoft.ru.po malware-mobiles.ru.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-subscriptions.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- malware-microsoft.ru.po     12 Jan 2018 02:31:26 -0000      1.146
+++ malware-microsoft.ru.po     12 Jan 2018 12:24:53 -0000      1.147
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017
+# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-12 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-12 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -122,10 +122,9 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a [-href=\"#insecurity\">Insecurity</a>-]
 # | {+href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
 msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
-msgstr "<a href=\"#insecurity\">Уязвимость</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Подписка</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Back Doors"
@@ -940,10 +939,9 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | Microsoft [-Insecurity-] {+Subscriptions+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Microsoft Insecurity"
 msgid "Microsoft Subscriptions"
-msgstr "Уязвимость"
+msgstr "Подписка"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -952,6 +950,10 @@
 "subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 360 to be "
 "able to create/edit documents</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft Office принуждает пользователей <a 
href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">подписываться на 
Office 360, чтобы "
+"получить возможность редактировать 
документы</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1009,12 +1011,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software 
Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- malware-mobiles.ru.po       12 Jan 2018 12:02:54 -0000      1.100
+++ malware-mobiles.ru.po       12 Jan 2018 12:24:53 -0000      1.101
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017
+# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-12 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 08:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-12 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-12 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -71,12 +71,17 @@
 "their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
 "them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
 msgstr ""
+"Почти все мобильные телефоны причиняют 
две серьезных несправедливости своим "
+"пользователям: отслеживают их 
перемещения и прослушивают их переговоры. "
+"Вот почему мы называем их &lqduo;мечтой 
Сталина&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
 "phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
 msgstr ""
+"Телефонная сеть <a 
href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> отслеживает перемещения каждого 
телефона</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -85,6 +90,10 @@
 "recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
 "require the network to store all these location data for months or years."
 msgstr ""
+"Это заложено в схеме телефонной сети: пока 
телефон связывается с сетью, "
+"помешать сети записывать его 
местоположение невозможно. Многие страны 
(в том числе "
+"США и Евросоюз) требуют, чтобы сеть х
ранила эти данные о местоположении "
+"в течение месяцев или лет."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-The-]{+Almost every phone's communication processor has a+} universal
@@ -93,7 +102,6 @@
 # | [-is employed-] {+often used+} to [-listen through their
 # | microphones</a>.-] {+make a phone transmit all conversations it
 # | hears</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
 #| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> is employed to listen "
@@ -104,9 +112,9 @@
 "remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
 "conversations it hears</a>."
 msgstr ""
-"Универсальный черный ход в мобильных 
телефонах <a href=\"https://www.";
-"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> 
задействуется "
-"для прослушивания через их микрофоны</a>."
+"В коммуникационном процессоре почти 
любого телефона есть универсальный черный 
ход, который <a href=\"https://www.";
+"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> часто 
применяется, "
+"чтобы заставить телефон передавать все 
разговоры, которые он слышит</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-More about-]{+The back door+} <a
@@ -116,7 +124,6 @@
 # | may take the form+} of [-this problem</a>.-] {+bugs that have gone 20
 # | years unfixed</a>.  The choice to leave the security holes in place is
 # | morally equivalent to writing a back door.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "More about <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
 #| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">the nature of "
@@ -127,9 +134,10 @@
 "form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to leave the "
 "security holes in place is morally equivalent to writing a back door."
 msgstr ""
-"Подробности <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">о природе 
этой "
-"лазейки</a>."
+"Лазейка <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">может 
принимать форму "
+"ошибок, которые остаются неисправленными 
по 20 лет</a>. Решение оставить "
+"прорехи в защите незаделанными 
нравственно эквивалентно написанию 
лазейки."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -138,6 +146,10 @@
 "controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
 "software for the main processor too."
 msgstr ""
+"Лазейка находится в &ldquo;модемном 
процессоре&rdquo;, который отвечает за "
+"связь с радиосетью. В большинстве 
телефонов модемный процессор контролирует 
"
+"работу микрофона. В большинстве телефонов 
он может переписывать программы "
+"и в главном процессоре."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -146,6 +158,10 @@
 "main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
 "turn the phone unto a listening device."
 msgstr ""
+"Есть модели телефонов, специально 
спроектированные, чтобы микрофон не 
контролировался "
+"модемным процессором и чтобы он не мог 
изменять программы в главном "
+"процессоре. Лазейка в них есть, но по 
крайней мере с ее помощью невозможно "
+"превратить телефон в подслушивающее 
устройство."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-Most mobile phones have this-]{+The+} universal back [-door, which has
@@ -154,7 +170,6 @@
 # | [-turn them malicious</a>.-] {+transmit even when they are turned off</a>.
 # |  This means their movements are tracked, and may also make the listening
 # | feature work.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most mobile phones have this universal back door, which has been used to "
 #| "<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
@@ -167,10 +182,11 @@
 "transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
 "tracked, and may also make the listening feature work."
 msgstr ""
+"Универсальный черный ход, очевидно, 
применяется также, чтобы заставлять 
телефоны "
 "<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> В "
-"большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который "
-"применяли для превращения их во 
вредоносные устройства."
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"передавать, даже когда они выключены</a>. 
Это значит, что их перемещения 
отслеживаются, "
+"а возможно, включается и прослушивание."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -235,6 +251,9 @@
 "door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
 "into full-time listening devices."
 msgstr ""
+"Выше описана <a 
href=\"#universal-back-door\">универсальная лазейка</a>, 
которая есть "
+"по сути во всех мобильных телефонах и 
которая позволяет превращать их в "
+"штатные подслушивающие устройства."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -262,7 +281,6 @@
 # | Google has a back door to remotely delete [-apps</a> (it is-] {+apps.</a>
 # | (It was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService, which
 # | seems since then to have been merged into Google Play.)+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
 #| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
@@ -276,8 +294,8 @@
 msgstr ""
 "В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
 "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
-"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
-"GTalkService)."
+"ход для удаления программ по сети</a>. 
(Программа называлась "
+"GTalkService, но кажется, ее объединили с Google Play.)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Google can also <a
@@ -288,7 +306,6 @@
 # | seems, since that article, to have been merged into-] Google Play[-)-]. 
 # | This [-adds up-] {+is not equivalent+} to a universal back [-door.-]
 # | {+door, but permits various dirty tricks.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Google can also <a href=\"https://web.archive.org/web/20150520235257/";
 #| "https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-";
@@ -302,11 +319,10 @@
 "a> through Google Play.  This is not equivalent to a universal back door, "
 "but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
-"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20150520235257/https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать "
-"программы по сети</a>. Это вводит 
практически универсальный черный ход."
+"Google может также <a 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать приложения по сети</"
+"a> через Google Play. Это не эквивалентно 
универсальной лазейке, но позволяет "
+"проделывать различные грязные трюки."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1054,12 +1070,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software 
Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- proprietary-back-doors.ru.po        12 Jan 2018 12:02:54 -0000      1.119
+++ proprietary-back-doors.ru.po        12 Jan 2018 12:24:53 -0000      1.120
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Russian translation of 
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017
+# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
@@ -60,7 +60,6 @@
 # | universal back door</a>. If the product as shipped doesn't act as a
 # | listening device, [-changing-] {+remote changes to+} the code could surely
 # | convert it into one.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-";
 #| "feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> "
@@ -75,7 +74,7 @@
 "В Furby Connect есть <a 
href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-them-";
 "after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> 
универсальный черный "
 "ход</a>. Если продукт в том виде, в каком он 
поставляется, не действует как "
-"подслушивающее устройство, то изменение 
программы наверняка может превратить "
+"подслушивающее устройство, то изменение 
программы по сети наверняка может 
превратить "
 "его в такое устройство."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -259,7 +258,6 @@
 # | [-is employed-] {+often used+} to [-listen through their
 # | microphones</a>.-] {+make a phone transmit all conversations it
 # | hears</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
 #| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> is employed to listen "
@@ -270,9 +268,9 @@
 "remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
 "conversations it hears</a>."
 msgstr ""
-"Универсальный черный ход в мобильных 
телефонах <a href=\"https://www.";
-"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> 
задействуется "
-"для прослушивания через их микрофоны</a>."
+"В коммуникационном процессоре почти 
любого телефона есть универсальный черный 
ход, который <a href=\"https://www.";
+"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> часто 
применяется, "
+"чтобы заставить телефон передавать все 
разговоры, которые он слышит</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-More about-]{+The back door+} <a
@@ -282,7 +280,6 @@
 # | may take the form+} of [-this problem</a>.-] {+bugs that have gone 20
 # | years unfixed</a>.  The choice to leave the security holes in place is
 # | morally equivalent to writing a back door.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "More about <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
 #| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">the nature of "
@@ -293,9 +290,10 @@
 "form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to leave the "
 "security holes in place is morally equivalent to writing a back door."
 msgstr ""
-"Подробнее <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">о природе 
этой "
-"проблемы</a>."
+"Лазейка <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">может 
принимать форму "
+"ошибок, которые остаются неисправленными 
по 20 лет</a>. Решение оставить "
+"прорехи в защите незаделанными 
нравственно эквивалентно написанию 
лазейки."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -304,6 +302,10 @@
 "controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
 "software for the main processor too."
 msgstr ""
+"Лазейка находится в &ldquo;модемном 
процессоре&rdquo;, который отвечает за "
+"связь с радиосетью. В большинстве 
телефонов модемный процессор контролирует 
"
+"работу микрофона. В большинстве телефонов 
но может переписывать программы "
+"и в главном процессоре."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -312,6 +314,10 @@
 "main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
 "turn the phone unto a listening device."
 msgstr ""
+"Есть модели телефонов, специально 
спроектированные, чтобы микрофон не 
контролировался "
+"модемным процессором и чтобы он не мог 
изменять программы в главном "
+"процессоре. Лазейка в них есть, но по 
крайней мере с ее помощью невозможно "
+"превратить телефон в подслушивающее 
устройство."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-Most mobile phones have this-]{+The+} universal back [-door, which has
@@ -320,7 +326,6 @@
 # | [-turn them malicious</a>.-] {+transmit even when they are turned off</a>.
 # |  This means their movements are tracked, and may also make the listening
 # | feature work.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most mobile phones have this universal back door, which has been used to "
 #| "<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
@@ -333,10 +338,11 @@
 "transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
 "tracked, and may also make the listening feature work."
 msgstr ""
+"Универсальный черный ход, очевидно, 
применяется также, чтобы заставлять 
телефоны "
 "<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> В "
-"большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который "
-"применяли для превращения их во 
вредоносные устройства."
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"передавать, даже когда они выключены</a>. 
Это значит, что их перемещения 
отслеживаются, "
+"а возможно, включается и прослушивание."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -626,7 +632,6 @@
 # | Google has a back door to remotely delete apps.</a> (It [-is-] {+was+} in
 # | a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService, which seems since then
 # | to have been merged into Google Play.)+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
 #| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
@@ -640,8 +645,8 @@
 msgstr ""
 "В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
 "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
-"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
-"GTalkService)."
+"ход для удаления программ по сети</a>. 
(Программа называлась "
+"GTalkService, но кажется, ее объединили с Google Play.)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | Google can also <a
@@ -650,7 +655,6 @@
 # | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
 # | {+GTalkService.+}  This is not equivalent to a universal back door, but
 # | permits various dirty tricks.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
 #| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
@@ -663,11 +667,10 @@
 "a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
 "but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
-"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://jon.";
-"oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> "
-"принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это не эквивалентно "
-"универсальному черному ходу, но допускает 
различные грязные трюки."
+"Google может также <a 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать приложения по сети</"
+"a> через Google Play. Это не эквивалентно 
универсальной лазейке, но позволяет "
+"проделывать различные грязные трюки."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -891,10 +894,9 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014-201[-7-]{+8+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary-subscriptions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary-subscriptions.ru.po     12 Jan 2018 02:31:28 -0000      1.11
+++ proprietary-subscriptions.ru.po     12 Jan 2018 12:24:53 -0000      1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-12 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -71,6 +71,10 @@
 "subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 360 to be "
 "able to create/edit documents</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft Office принуждает пользователей <a 
href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">подписываться на 
Office 360, чтобы "
+"получить возможность редактировать 
документы</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]