www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server footer-text.html po/footer-text.ar.p...


From: Therese Godefroy
Subject: www/server footer-text.html po/footer-text.ar.p...
Date: Tue, 9 Jan 2018 13:26:02 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/01/09 13:26:02

Modified files:
        server         : footer-text.html 
        server/po      : footer-text.ar.po footer-text.fa.po 

Log message:
        Make untranslated text ltr in rtl pages.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.ar.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.fa.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: footer-text.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/footer-text.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- footer-text.html    21 Dec 2017 20:33:19 -0000      1.55
+++ footer-text.html    9 Jan 2018 18:26:02 -0000       1.56
@@ -16,14 +16,15 @@
 <div id="mission-statement">
 
 <blockquote>
-<p><a href="//www.fsf.org"><img id="fsfbanner"
+<p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img 
id="fsfbanner"
 src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt=" [FSF logo] "/></a><strong>
 &ldquo;The Free Software Foundation (FSF) is a nonprofit with a worldwide
 mission to promote computer user freedom. We defend the rights of all
 software users.&rdquo;</strong></p>
 </blockquote>
 
-<p>The <a href="//www.fsf.org">Free Software Foundation</a> is
+<p style="direction:ltr; text-align:left">
+The <a href="//www.fsf.org">Free Software Foundation</a> is
 the principal organizational sponsor of the GNU Operating System.
 <strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a
 href="//shop.fsf.org/">buying manuals and gear</a>, <a

Index: po/footer-text.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/footer-text.ar.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/footer-text.ar.po        21 Dec 2017 20:59:34 -0000      1.31
+++ po/footer-text.ar.po        9 Jan 2018 18:26:02 -0000       1.32
@@ -24,32 +24,22 @@
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-# type: Content of: <div><p>ساهم في دعم
+# ساهم في دعم
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"#header\">BACK TO TOP</a>"
 msgstr "<a href=\"#header\">عُد إلى الأعلى</a>"
 
-# type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>"
 msgid "<a href=\"//www.fsf.org/\">FSF</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"//www.fsf.org/\">FSF</a>"
 
-# type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
 msgid "<a href=\"//directory.fsf.org\">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>دليل البرمجيات 
الحرة</a>"
+msgstr "<a href=\"//directory.fsf.org\">دليل البرمجيات 
الحرة</a>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "<a href=\"https://h-node.org/\";>HARDWARE</a>"
-msgstr "بقلم <a href=\"http://www.stallman.org/\";>ريتشارد ستولم
ن</a>"
+msgstr "بقلم <a href=\"//www.stallman.org/\">ريتشارد ستولم
ن</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU&nbsp;ART</a>"
@@ -64,12 +54,9 @@
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">SITE&nbsp;MAP</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">خريطة الموقع</a>"
 
-# type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><blockquote><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org\";>"
 msgid "<a href=\"//www.fsf.org\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"//www.fsf.org/\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><blockquote><p><a><img>
 msgid "[FSF logo]"
@@ -86,21 +73,11 @@
 "worldwide mission to promote computer user freedom. We defend the rights of "
 "all software users.&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"</a><strong>&rdquo;مهمتنا هي حفظ وحماية وتشجيع 
حرية استخدام ودراسة ونسخ  "
-"وتعديل وإعادة توزيع البرمجيات وحماية حقوق 
مستخدمي البرمجيات الحرة.&ldquo;</"
-"strong>"
+"</a></p><p style=\"direction:rtl; text-align:right\"><strong>&rdquo;مهم
تنا "
+"هي حفظ وحماية وتشجيع حرية استخدام ودراسة 
ونسخ  وتعديل وإعادة توزيع البرمجيات "
+"وحماية حقوق مستخدمي البرمجيات 
الحرة.&ldquo;</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is the "
-#| "principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  "
-#| "<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a href=\"http://shop.fsf.org/";
-#| "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"https://my.fsf.org/associate/";
-#| "support_freedom?referrer=4052\"> <strong>joining the FSF</strong></a> as "
-#| "an associate member, or making a <strong>donation</strong>, either <a "
-#| "href=\"http://donate.fsf.org/\";>directly to the FSF</a> or <a href="
-#| "\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>via Flattr</a>."
 msgid ""
 "The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the principal "
 "organizational sponsor of the GNU Operating System.  <strong>Support GNU and "
@@ -111,14 +88,14 @@
 "the FSF</a> or <a href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";
 "\">via Flattr</a>."
 msgstr ""
-"<span dir=\"rtl\"></span> <a href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة البرم
جيات "
-"الحرة FSF</a> هي الراعي الرئيسي لنطام تشغيل 
غنو GNU. <strong>ساهم في دعم غنو "
-"ومؤسسة البرمجيات الحرة</strong> عن طريق  <a 
href=\"http://shop.fsf.org/";
-"\">شرائك للكتيبات والعتاد</a>، <a 
href=\"http://www.fsf.org/join";
-"\"><strong>إنضمامك لمؤسسة FSF</strong></a> كعضو شريك 
أو <strong>تقديمك "
-"لتبرع</strong>، إما <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>عن طريق 
FSF مباشرة</"
-"a> أو <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>من "
-"خلال Flattr</a>."
+"</p><p style=\"direction:rtl; text-align:right\"><a href=\"//www.fsf.org"
+"\">مؤسسة البرمجيات الحرة FSF</a> هي الراعي 
الرئيسي لنطام تشغيل غنو GNU. "
+"<strong>ساهم في دعم غنو ومؤسسة البرمجيات 
الحرة</strong> عن طريق  <a href=\"//"
+"shop.fsf.org/\">شرائك للكتيبات والعتاد</a>، <a 
href=\"https://my.fsf.org/";
+"associate/support_freedom?referrer=4052\"><strong>إنضمامك لمؤسسة 
FSF</"
+"strong></a> كعضو شريك أو <strong>تقديمك لتبرع</strong>، 
إما <a href=\"//"
+"donate.fsf.org/\">عن طريق FSF مباشرة</a> أو <a 
href=\"https://flattr.com/";
+"thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">من خلال Flattr</a>."
 
 #~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;Fun</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">مرح غنو</a>"

Index: po/footer-text.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/footer-text.fa.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/footer-text.fa.po        21 Dec 2017 20:59:34 -0000      1.32
+++ po/footer-text.fa.po        9 Jan 2018 18:26:02 -0000       1.33
@@ -18,7 +18,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-12-21 20:56+0000\n"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"#header\">BACK TO TOP</a>"
 msgstr "<a href=\"#header\">بازگشت به بالا</a>"
@@ -31,7 +30,6 @@
 msgid "<a href=\"//directory.fsf.org\">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
 msgstr "<a href=\"//directory.fsf.org\">فهرست&nbsp;نرم
‌افزارهای&nbsp;آزاد</a>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"https://h-node.org/\";>HARDWARE</a>"
 msgstr "<a href=\"https://h-node.org/\";>سخت‌افزار</a>"
@@ -44,7 +42,6 @@
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU'S&nbsp;WHO?</a>"
 msgstr "<a href=\"/people/people.html\">افراد&nbsp;گنو</a>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">SITE&nbsp;MAP</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">نقشه&nbsp;سایت</a>"
@@ -68,9 +65,10 @@
 "worldwide mission to promote computer user freedom. We defend the rights of "
 "all software users.&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"</a><strong>«هدف ما حفظ، حمایت و ترویج آزادی 
برای استفاده، مطالعه، کپی، "
-"ویرایش، و انتشار مجدد نرم‌افزارهای کام
پیوتری و همینطور دفاع از حقوق کاربران "
-"نرم‌افزارهای آزاد است.»</strong>"
+"</a></p><p style=\"direction:rtl; text-align:right\"><strong>«هدف ما 
حفظ، "
+"حمایت و ترویج آزادی برای استفاده، مطالعه، 
کپی، ویرایش، و انتشار مجدد "
+"نرم‌افزارهای کامپیوتری و همینطور دفاع از 
حقوق کاربران نرم‌افزارهای آزاد است.»</"
+"strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -83,13 +81,14 @@
 "the FSF</a> or <a href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";
 "\">via Flattr</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"//www.fsf.org\">بنیاد نرم‌افزار آزاد</a> 
اصلی‌ترین سازمان حامی "
-"سیستم‌عامل گنو است.  <a href=\"//shop.fsf.org/\">با 
خرید راهنماها</a>، <a "
-"href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?";
-"referrer=4052\"><strong>عضویت در بنیاد نرم‌افزار 
آزاد</strong></a>،  و یا با "
-"<strong>اهدای پول</strong> <a href=\"//donate.fsf.org/\">بطور م
ستقیم</a> و "
-"یا <a href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>از 
طریق "
-"Flattr</a>، از گنو و بنیاد نرم‌افزار آزاد حم
ایت کنید."
+"</p><p style=\"direction:rtl; text-align:right\"><a href=\"//www.fsf.org"
+"\">بنیاد نرم‌افزار آزاد</a> اصلی‌ترین سازم
ان حامی سیستم‌عامل گنو است.  <a href="
+"\"//shop.fsf.org/\">با خرید راهنماها</a>، <a 
href=\"https://my.fsf.org/";
+"associate/support_freedom?referrer=4052\"><strong>عضویت در بنیاد 
نرم‌افزار "
+"آزاد</strong></a>،  و یا با <strong>اهدای پول</strong> <a 
href=\"//donate."
+"fsf.org/\">بطور مستقیم</a> و یا <a 
href=\"https://flattr.com/thing/313733/";
+"gnuproject-on-Flattr\">از طریق Flattr</a>، از گنو و بنیاد 
نرم‌افزار آزاد "
+"حمایت کنید."
 
 #~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;Fun</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">سرگرمی‌های&nbsp;گنو</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]