[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po why-gfdl.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po why-gfdl.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 8 Jan 2018 07:07:15 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 18/01/08 07:07:14
Added files:
licenses/po : why-gfdl.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: why-gfdl.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: why-gfdl.zh-cn.po
diff -N why-gfdl.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-gfdl.zh-cn.po 8 Jan 2018 12:07:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Simplified Chinese translation of http://www.gnu.org/licenses/why-gfdl.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# åæå®
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: why-gfdl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 20:02+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Why Publishers should Use the GNU FDL - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "为ä»ä¹åºçæ¹åºè¯¥ä½¿ç¨GNU FDL - GNUå·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why publishers should use the GNU FDL"
+msgstr "为ä»ä¹åºçæ¹åºè¯¥ä½¿ç¨GNU FDL"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Can technical writers earn money by writing free documentation for free "
+"software? We seriously hope so, and that is the reason for the GNU Free "
+"Documentation License."
+msgstr ""
+"ç§æä½è
å¯ä»¥éè¿æ°å为èªç±è½¯ä»¶ä½¿ç¨çèªç±ææ¡£èµé±åï¼æ们çè¯å°å¸æå¦æ¤ï¼èè¿"
+"ä¹æ£æ¯ä¸ºä»ä¹æGNUèªç±æ档许å¯è¯çåå ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GFDL is meant as a way to enlist commercial publishers in funding free "
+"documentation without surrendering any vital liberty. The “cover "
+"text” feature, and certain other aspects of the license that deal with "
+"covers, title page, history, and endorsements, are included to make the "
+"license appealing to commercial publishers for books whose authors are "
+"paid. To improve the appeal, I consulted specifically with staff of "
+"publishing companies, as well as lawyers, free documentation writers, and "
+"the community at large, in writing the GFDL."
+msgstr ""
+"GFDLæ¯ç¨æ¥äºååä¸åºçåæä¾èµéç»èªç±ææ¡£ãèæ
éçºç²ä»»ä½å
³é®æ§èªç±çä¸ç§æ¹"
+"å¼ã“å°é¢æå”åè½ï¼ä»¥åå
¶ä»ç¨æ¥å¤çå°é¢ãæ
é¢é¡µãåå²åè书çå"
+"è½ï¼é½æ¯ä¸ºäºè®©è¿ä¸ªè®¸å¯è¯å¯ä»¥å¸å¼åä¸åºçååºçæ档并为ä½è
ä»è´¹ã为äºå¢å å¸å¼"
+"åï¼æå¨æ°åGFDLæ¶ï¼ç¹å«è°è¯¢äºåºçå
¬å¸çå·¥ä½äººåï¼è¿æå¾å¸ãèªç±ææ¡£ä½è
å大"
+"éç社群æåã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"At least two commercial publishers of software manuals have told me they are "
+"interested in using this license. The future is never a sure thing, but the "
+"GFDL looks like it has a good chance to succeed in shaping a social system "
+"where commercial publishers pay people to write commercial free manuals for "
+"free software."
+msgstr ""
+"è³å°æ两家软件使ç¨æåçåä¸åºçååè¯æï¼ä»ä»¬æå
´è¶£ä½¿ç¨è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ãæªæ¥æ»æ¯"
+"ä¸ç¡®å®çï¼ä½æ¯GFDLçèµ·æ¥å¾ææºä¼æåå°å¡é
ä¸ä¸ªç¤¾ä¼ä½ç³»ï¼è¯¥ä½ç³»ä¸ï¼åä¸åºçå"
+"为æ°åèªç±è½¯ä»¶çåç¨èªç±æåç人们ä»æ¥é
‹"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼ã请å°æ æé¾æ¥ãå
¶ä»é误æ建议åéç»<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2000, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>: åæå® <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a><br></br>\n"
+"<b>å®¡æ ¡</b>: 马éªè<br></br>\n"
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po why-gfdl.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=