www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po potential-malware.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po potential-malware.fr.po
Date: Sat, 6 Jan 2018 07:45:52 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/01/06 07:45:52

Modified files:
        proprietary/po : potential-malware.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/potential-malware.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: potential-malware.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/potential-malware.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- potential-malware.fr.po     5 Jan 2018 13:31:14 -0000       1.2
+++ potential-malware.fr.po     6 Jan 2018 12:45:50 -0000       1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: potential-malware.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-05 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-05 13:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -50,6 +49,11 @@
 "digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Si l'on en juge d'après leurs dépôts de brevets, Google et Amazon 
envisagent "
+"de faire des <a href=\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/";
+"home-assistant-adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal"
+"\">« assistants virtuels » qui étudient les activités des gens de 
manière à "
+"tout savoir sur eux</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -58,6 +62,10 @@
 "messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
 "the toilet or in bed."
 msgstr ""
+"Des programmes d'IA comprendraient ce que les gens se disent entre eux, "
+"observeraient leurs vêtements et les objets qu'ils transportent (en "
+"particulier les messages publicitaires qui sont dessus), et utiliseraient le "
+"son pour espionner leurs activités, y compris aux toilettes ou au lit."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -65,6 +73,8 @@
 "signed consent from the people that live in the other appartments in the "
 "building."
 msgstr ""
+"Il devrait être illégal d'avoir un appareil de ce type dans son appartement 
"
+"sans obtenir le consentement écrit des voisins d'immeuble."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -125,12 +135,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2017, 2018+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -154,6 +160,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]