www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po...


From: GNUN
Subject: www philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po...
Date: Thu, 4 Jan 2018 08:31:02 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/01/04 08:31:02

Modified files:
        philosophy/po  : google-engineering-talk.fr.po 
                         google-engineering-talk.pot 
                         google-engineering-talk.ru.po 
        thankgnus      : thankgnus.zh-cn.html 
        thankgnus/po   : thankgnus.zh-cn-en.html thankgnus.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po 4 May 2016 12:40:53 -0000       
1.37
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po 4 Jan 2018 13:31:02 -0000       
1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-04 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-04 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-04 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-01-04 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -3291,6 +3292,29 @@
 "populaires sont secrets et lesquels sont publics ?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I
+# | know of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands,
+# | there are others that have patent problems. For instance, there's still a
+# | patent covering LZW compression, which is used in GIF format.  And someone
+# | has a patent he claims covers JPEG format and is actually suing a bunch of
+# | companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the free
+# | software MP3 encoders have been driven underground in the [-US.-] {+US [<a
+# | href=\"#ft1\">1</a>].+} That's why people should switch to Ogg Vorbis
+# | format. And then, if you look at, say, MPEG-2 video, there are 39
+# | different US patents said to cover aspects of MPEG-2. So there are a lot
+# | of such problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I "
+#| "know of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands, "
+#| "there are others that have patent problems. For instance, there's still a "
+#| "patent covering LZW compression, which is used in GIF format.  And "
+#| "someone has a patent he claims covers JPEG format and is actually suing a "
+#| "bunch of companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the "
+#| "free software MP3 encoders have been driven underground in the US. That's "
+#| "why people should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you look at, "
+#| "say, MPEG-2 video, there are 39 different US patents said to cover "
+#| "aspects of MPEG-2. So there are a lot of such problems."
 msgid ""
 "<b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I know "
 "of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands, there "
@@ -3298,10 +3322,10 @@
 "covering LZW compression, which is used in GIF format.  And someone has a "
 "patent he claims covers JPEG format and is actually suing a bunch of "
 "companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the free software "
-"MP3 encoders have been driven underground in the US. That's why people "
-"should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you look at, say, MPEG-2 "
-"video, there are 39 different US patents said to cover aspects of MPEG-2. So "
-"there are a lot of such problems."
+"MP3 encoders have been driven underground in the US [<a href=\"#ft1\">1</"
+"a>]. That's why people should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you "
+"look at, say, MPEG-2 video, there are 39 different US patents said to cover "
+"aspects of MPEG-2. So there are a lot of such problems."
 msgstr ""
 "<b>RICHARD :</b> Eh bien, parmi les formats de fichiers populaires, les "
 "seuls dont je sais qu'ils sont secrets sont certains formats de Microsoft. "
@@ -3966,6 +3990,17 @@
 "Alors, merci, et si quelqu'un veut acheter un de ces trucs de la FSF "
 "ou&hellip;"
 
+#. type: Content of: <h4>
+# | Footnote[-s-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Notes"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "All the patents on MP3 will have expired by 2018."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -4074,7 +4109,10 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, [-2016-] {+2016, 2018+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016, 2018 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/google-engineering-talk.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/google-engineering-talk.pot   18 Nov 2016 07:32:57 -0000      
1.14
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.pot   4 Jan 2018 13:31:02 -0000       
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-04 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -2042,10 +2042,11 @@
 "covering LZW compression, which is used in GIF format.  And someone has a "
 "patent he claims covers JPEG format and is actually suing a bunch of "
 "companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the free software "
-"MP3 encoders have been driven underground in the US. That's why people "
-"should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you look at, say, MPEG-2 "
-"video, there are 39 different US patents said to cover aspects of MPEG-2. So "
-"there are a lot of such problems."
+"MP3 encoders have been driven underground in the US [<a "
+"href=\"#ft1\">1</a>]. That's why people should switch to Ogg Vorbis "
+"format. And then, if you look at, say, MPEG-2 video, there are 39 different "
+"US patents said to cover aspects of MPEG-2. So there are a lot of such "
+"problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -2463,6 +2464,14 @@
 msgid "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "All the patents on MP3 will have expired by 2018."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -2499,7 +2508,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016, 2018 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po 4 May 2016 18:29:37 -0000       
1.18
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po 4 Jan 2018 13:31:02 -0000       
1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-04 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-04 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-01-04 13:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -3219,6 +3220,29 @@
 "файлов секретны, а какие нет?"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I
+# | know of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands,
+# | there are others that have patent problems. For instance, there's still a
+# | patent covering LZW compression, which is used in GIF format.  And someone
+# | has a patent he claims covers JPEG format and is actually suing a bunch of
+# | companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the free
+# | software MP3 encoders have been driven underground in the [-US.-] {+US [<a
+# | href=\"#ft1\">1</a>].+} That's why people should switch to Ogg Vorbis
+# | format. And then, if you look at, say, MPEG-2 video, there are 39
+# | different US patents said to cover aspects of MPEG-2. So there are a lot
+# | of such problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I "
+#| "know of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands, "
+#| "there are others that have patent problems. For instance, there's still a "
+#| "patent covering LZW compression, which is used in GIF format.  And "
+#| "someone has a patent he claims covers JPEG format and is actually suing a "
+#| "bunch of companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the "
+#| "free software MP3 encoders have been driven underground in the US. That's "
+#| "why people should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you look at, "
+#| "say, MPEG-2 video, there are 39 different US patents said to cover "
+#| "aspects of MPEG-2. So there are a lot of such problems."
 msgid ""
 "<b>RICHARD:</b> Well, of the popular file formats, the only ones that I know "
 "of that are secret are some Microsoft ones. But, on the other hands, there "
@@ -3226,10 +3250,10 @@
 "covering LZW compression, which is used in GIF format.  And someone has a "
 "patent he claims covers JPEG format and is actually suing a bunch of "
 "companies. And then there's a patent on MP3 audio, so that the free software "
-"MP3 encoders have been driven underground in the US. That's why people "
-"should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you look at, say, MPEG-2 "
-"video, there are 39 different US patents said to cover aspects of MPEG-2. So "
-"there are a lot of such problems."
+"MP3 encoders have been driven underground in the US [<a href=\"#ft1\">1</"
+"a>]. That's why people should switch to Ogg Vorbis format. And then, if you "
+"look at, say, MPEG-2 video, there are 39 different US patents said to cover "
+"aspects of MPEG-2. So there are a lot of such problems."
 msgstr ""
 "<strong>Ричард</strong>. Ну, из популярных 
форматов файлов, я знаю только о "
 "некоторых форматах Microsoft, что они 
секретны. Но с другой стороны, есть "
@@ -3871,6 +3895,18 @@
 "Итак, благодарю за внимание, и если кто-то 
желает купить что-то из этих "
 "сувениров ФСПО или..."
 
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+# | Footnote[-s-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Примечания"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "All the patents on MP3 will have expired by 2018."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -3952,7 +3988,10 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, [-2016-] {+2016, 2018+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016, 2018 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016 Richard Stallman<br />Copyright "
 "&copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)"

Index: thankgnus/thankgnus.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      31 Dec 2017 08:24:57 -0000      1.7
+++ thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      4 Jan 2018 13:31:02 -0000       1.8
@@ -40,9 +40,9 @@
 </ul>
 <h3>其他致谢</h3>
 
<p>感谢所有从自由软件基金会购买CD-ROM、手册、参考卡片和T-恤的人。感谢所有购买豪华发行版的人。</p>
-<p>感谢所有列于<a href= "/people/people.html">GNU's
-Who</a>的志愿者,以及无数未列入å…
¶ä¸­ä½†å¸®åŠ©è¿‡è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会筹备和举办活动的人。</p>
-<p>感谢所有将版权指定给自由软件基金会或在 GNU GPL 
下发布他们的源代码的人。 
感谢所有贡献了文档、提交了优秀的bug报告或å…
¶å®ƒæ‰¹è¯„的人。</p>
+<p>感谢所有列于<a href=
+"/people/people.html">GNU人物</a>的志愿者,以及无数未列入å…
¶ä¸­ä½†å¸®åŠ©è¿‡è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会筹备和举办活动的人。</p>
+<p>感谢所有将版权指定给自由软件基金会或在GNU 
GPL下发布他们的源代ç 
çš„人。感谢所有贡献了文档、提交了优秀的bug报告或å…
¶å®ƒæ‰¹è¯„的人。</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -55,9 +55,9 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>请将有关自由软件基金会(FSF)&amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
-href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。请将坏链接、错误或建议发送给<a
+<p>请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">å…
¶ä»–联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将坏链接、错误或建议发送给<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
 <p>
@@ -75,8 +75,8 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-若您想翻译本文,请参看 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>
-获取有关协调和提交翻译的相关事项。</p>
+若您想翻译本文,请参看<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>获取有å…
³åè°ƒå’Œæäº¤ç¿»è¯‘的相关事项。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -95,7 +95,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面采用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -108,12 +108,12 @@
 <b>翻译</b>:匆匆过客,2002。<br></br>
 <b>翻译</b>:邓楠,2017。<br></br>
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017,2018。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2017/12/31 08:24:57 $
+$Date: 2018/01/04 13:31:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html        31 Dec 2017 08:24:57 -0000      
1.2
+++ thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html        4 Jan 2018 13:31:02 -0000       
1.3
@@ -118,7 +118,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -128,7 +128,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/12/31 08:24:57 $
+$Date: 2018/01/04 13:31:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: thankgnus/po/thankgnus.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- thankgnus/po/thankgnus.zh-cn.po     4 Jan 2018 12:59:14 -0000       1.10
+++ thankgnus/po/thankgnus.zh-cn.po     4 Jan 2018 13:31:02 -0000       1.11
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-01-01 06:00+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]