www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.zh-...


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.zh-...
Date: Wed, 3 Jan 2018 08:00:51 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/01/03 08:00:51

Modified files:
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: surveillance-vs-democracy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- surveillance-vs-democracy.zh-cn.po  1 Jan 2018 06:22:08 -0000       1.6
+++ surveillance-vs-democracy.zh-cn.po  3 Jan 2018 13:00:50 -0000       1.7
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-10 20:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-03 20:58+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -852,8 +852,8 @@
 "a>&rdquo;,因为这事儿经常发生,特别是有关抗议者和<a 
href=\"http://";
 "photographyisnotacrime.com/\">摄影者</a>时。)加
州的一个城市要求警察全程穿戴"
 "录像机,结果是<a href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/";
-"ubiquitous-surveillance-police-edition\">警察使用武力的现象减少60%</a>。ACLU"
-"(美国公民自由联盟)很支持这个做法。"
+"ubiquitous-surveillance-police-edition\">警察使用武力的现象减少60%</a>。"
+"ACLU(美国公民自由联盟)很支持这个做法。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -951,10 +951,10 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 
的一般性问题发送到<a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a 
href=\"/contact/\">其他"
-"联系方法</a> 联系自由软件基金会(FSF)。有关失效链接或å…
¶ä»–错误和建议,请发送邮"
-"件到<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+"请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a 
href=\"/contact/\">其他联"
+"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。有关失效链接或å…
¶ä»–错误和建议,请发送邮件"
+"到<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
 
 #
 #
@@ -980,10 +980,8 @@
 "翻译须知</a>获取有关协调和提交翻译的相关事项。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1000,7 +998,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017,2018。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]