[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-team.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/education/po edu-team.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 11 Dec 2017 10:11:10 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/12/11 10:11:10
Added files:
education/po : edu-team.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: edu-team.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: edu-team.zh-cn.po
diff -N edu-team.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-team.zh-cn.po 11 Dec 2017 15:11:09 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,202 @@
+# Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/education/edu-team.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-team.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 23:08+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "æè²å¢é - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → The Education Team"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">æè²</a> → æè²å¢é"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Education Team"
+msgstr "æè²å¢é"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
+"section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
+"using Free Software in the education field. We believe that the achievements "
+"of the <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU Project</a> must be applied "
+"to all areas of education if they are to have an effective positive "
+"influence on society as a whole."
+msgstr ""
+"æè²å¢éæç«çåå§ç®çæ¯ä¸ºäºå¨gnu.orgç½ç«å»ºç«ä¸ä¸ªæè²ä¸»é¢ç«
èï¼è¯¥ç« èç¨æ¥ä¸é¨"
+"æ¢è®¨å¨æè²é¢å使ç¨èªç±è½¯ä»¶çéè¦æ§ãæ们认为ï¼å¦æè¦å¯¹æ´ä¸ªç¤¾ä¼äº§çææçæ£é¢"
+"å½±åï¼<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNUå·¥ç¨</a>çæå°±å¿
é¡»åºç¨äºææç"
+"æè²é¢åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
+"adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
+"educational institutions. Along with technical support and availability of "
+"adequate free educational software, an improved understanding of the "
+"fundamentals of the <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">GNU philosophy</"
+"a> will significantly aid the decisional process at times when schools and "
+"universities are considering the possibility of installing or migrating to "
+"Free Software. For this reason, we aim at emphasizing the importance of the "
+"ethical principles of Free Software since they are in line with the goals of "
+"educational institutions of all levels. This approach will ensure success "
+"and effectiveness of the migration experience over time. Raising awareness "
+"about these principles is the main goal of our Team."
+msgstr ""
+"æ¬å¢é为æè²æºæé纳<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>æéè¦ç"
+"详ç»æ¹æ³æä¾äºçæ¡ãéçæä¾è¶³å¤å¤çæè²æ§èªç±è½¯ä»¶åææ¯æ¯æï¼å¯¹<a
href=\"/"
+"philosophy/philosophy.html\">GNUå²å¦</a>åºç¡çè¿ä¸æ¥ç解ä¼å¨å¦æ
¡å大å¦èèå®"
+"è£
æè¿ç§»å°èªç±è½¯ä»¶æ¶æ¾èå°å©åå³çè¿ç¨ãå
æ¤ï¼æ们éç¹å¼ºè°èªç±è½¯ä»¶çéå¾·å"
+"åï¼å
为å®ä»¬åæææè²æºæçç®çæ¯ä¸è´çã该æ¹æ³å°ä¿è¯è¿ç§»çé¿ææååææã"
+"æé«å¤§å®¶å¯¹è¿äºååç认ç¥æ¯æ们å¢éç主è¦ç®æ ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
+"to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
+"stand up for the right of teachers and students to use Free Software at "
+"school."
+msgstr ""
+"æ们å对ç±æ¿åºææè²æºæ为强å ä¸å±è½¯ä»¶åå
¶æ åäºå¦æ
¡èéåçä»»ä½æªæ½ãæ们æ¯"
+"ææå¸åå¦çå¨å¦æ ¡ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶çæå©ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
+"Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
+"exercised by all users, including educational institutions. Universities "
+"and schools can and should put those freedoms to good use, and our aim is to "
+"show how."
+msgstr ""
+"éè¿æ们çå·¥ä½ï¼æ们ä¹å¸æ为èªç±è½¯ä»¶æ带æ¥çèªç±æä¾è¯æï¼è¯æè¿äºèªç±ä¸å¨äº"
+"æ½è±¡çç论çå½ï¼èæ¯å¯ä»¥è¢«ææç¨æ·ï¼å
æ¬æè²æºæï¼æå®è·µçã大å¦åå¦æ ¡è½å¤è"
+"ä¸åºè¯¥å¥½å¥½ä½¿ç¨è¿äºèªç±ï¼èæ们çç®çå°±æ¯å±ç¤ºæä¹åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
+"tasks:"
+msgstr "æäºè¿äºç®æ ï¼æ¬å¢éä¼è¿è¡ä»¥ä¸ä»»å¡ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Present cases of educational institutions around the world who are "
+"successfully using and teaching Free Software."
+msgstr "å±ç¤ºå
¨ä¸çèå´å
æå使ç¨åææèªç±è½¯ä»¶çæ¡ä¾"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Show examples of how free programs are being used by educational "
+"institutions to improve the learning and teaching processes."
+msgstr "å±ç¤ºèªç±è½¯ä»¶å¦ä½å¨æè²æºææ¹åæå¦çæ¦æ ·"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
+"by educational institutions."
+msgstr "å表åç§å
³äºå¨æè²æºæ使ç¨èªç±è½¯ä»¶çæç« "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
+"educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
+msgstr "ä¿æåæå¸ãå¦ç以åå¦æ
¡ç®¡çå±ç对è¯ï¼å¾å¬ä»ä»¬çå°é¾å¹¶æä¾æ¯æã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Keep in contact with other groups around the world committed to the "
+"promotion of Free Software in education."
+msgstr "èç³»å
¨çå
¶ä»è´åäºå¨æè²é¢åæ¨å¹¿èªç±è½¯ä»¶çå¢é"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
+"questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
+"the world who follow the GNU philosophy and have successfully implemented "
+"Free Software, please drop us a note at <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"å¦æä½ å¯¹æ¤æå
´è¶£å¹¶æ³æä¾å¸®å©ãå¦æä½
æä»»ä½å»ºè®®åé®é¢ãæè
å¦æä½ ç¥éææè²æº"
+"æéµå¾ªäºGNUå²å¦å¹¶æåå®ç°äºèªç±è½¯ä»¶ï¼è¯·éè¿<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>èç³»æ们ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education/po edu-team.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=