www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy javascript-trap.ja.html po/javas...


From: GNUN
Subject: www/philosophy javascript-trap.ja.html po/javas...
Date: Mon, 11 Dec 2017 05:02:20 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/12/11 05:02:18

Modified files:
        philosophy     : javascript-trap.ja.html 
        philosophy/po  : javascript-trap.ar.po javascript-trap.es.po 
                         javascript-trap.fa.po javascript-trap.fr.po 
                         javascript-trap.hr-diff.html 
                         javascript-trap.hr.po javascript-trap.it.po 
                         javascript-trap.ja-diff.html 
                         javascript-trap.ja.po 
                         javascript-trap.lt-diff.html 
                         javascript-trap.lt.po javascript-trap.nl.po 
                         javascript-trap.pl-diff.html 
                         javascript-trap.pl.po javascript-trap.pt-br.po 
                         javascript-trap.ru.po javascript-trap.uk.po 
                         javascript-trap.zh-cn.po why-copyleft.ar.po 
                         why-copyleft.bg.po why-copyleft.ca.po 
                         why-copyleft.de.po why-copyleft.es.po 
                         why-copyleft.fa.po why-copyleft.fr.po 
                         why-copyleft.hr.po why-copyleft.it.po 
                         why-copyleft.ko.po why-copyleft.ml.po 
                         why-copyleft.nl.po why-copyleft.pl.po 
                         why-copyleft.pot why-copyleft.pt-br.po 
                         why-copyleft.ru.po why-copyleft.tr.po 
                         why-copyleft.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.hr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.it.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.lt.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pl.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.tr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: javascript-trap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.ja.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- javascript-trap.ja.html     19 May 2017 14:29:08 -0000      1.18
+++ javascript-trap.ja.html     11 Dec 2017 10:02:16 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/javascript-trap.ja.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/javascript-trap.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/javascript-trap.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-03-20" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/javascript-trap.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-03-20" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -217,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/05/19 14:29:08 $
+$Date: 2017/12/11 10:02:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/javascript-trap.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/javascript-trap.ar.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.35
+++ po/javascript-trap.ar.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.36
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -365,8 +365,8 @@
 #| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
 #| "JavaScript programs in web sites? Here's a plan of action."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "كيف يمكننا التعامل مع مشكلة برامج 
جافاسكربت غير الحرة في مواقع الوب؟ هنا خطة "
 "عملية."

Index: po/javascript-trap.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/javascript-trap.es.po    30 Nov 2017 17:12:14 -0000      1.64
+++ po/javascript-trap.es.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.65
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:14+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -288,9 +289,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "En la práctica, ¿cómo podemos afrontar el problema de la presencia en 
sitios "
 "web de programas Javascript que no son libres? En primer lugar, no "

Index: po/javascript-trap.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- po/javascript-trap.fa.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.45
+++ po/javascript-trap.fa.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 01:09+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -333,8 +333,8 @@
 #| "In practical terms, how can we deal with the problem of non-free "
 #| "JavaScript programs in web sites? Here's a plan of action."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "در عمل، چگونه می‌توان با مشکلِ برنام
ه‌های جاوااسکریپتِ غیر آزاد بر روی 
وب‌سایت‌ها "
 "بر خورد کرد؟ یکی از روش‌ها بدین قرار است."

Index: po/javascript-trap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- po/javascript-trap.fr.po    29 Nov 2017 12:45:32 -0000      1.88
+++ po/javascript-trap.fr.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.89
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-29 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -271,9 +272,16 @@
 "séparément."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Pratiquement, comment pouvons-nous traiter le problème des programmes "
 "JavaScript non libres dans les sites web ? La première étape est de ne pas 
"

Index: po/javascript-trap.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/javascript-trap.hr-diff.html     28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.5
+++ po/javascript-trap.hr-diff.html     11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.6
@@ -144,7 +144,7 @@
 only the issue of the client-side software.  We are addressing the
 server issue separately.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree
+&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of <span 
class="inserted"><ins><em>nontrivial</em></ins></span> nonfree
 JavaScript programs in web sites?  The first step is to avoid running
 it.&lt;/p&gt;
 
@@ -288,8 +288,8 @@
 
 &lt;/pre&gt;
 
-&lt;p&gt;I thank Jaffar Rumith for bringing this issue</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>bringing the problem</em></ins></span> to my 
attention.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;I thank Jaffar Rumith for</strong></del></span>
+bringing <span class="removed"><del><strong>this issue</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>the problem</em></ins></span> to my 
attention.&lt;/p&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;h3 id="AppendixB"&gt;Appendix B: 
Publishing free JavaScript programs as
   a webmaster&lt;/h3&gt;
@@ -364,7 +364,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/28 11:58:45 $
+$Date: 2017/12/11 10:02:17 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/javascript-trap.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.hr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/javascript-trap.hr.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.19
+++ po/javascript-trap.hr.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -411,9 +411,16 @@
 "problem poslužitelja odvojeno."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "U praktičnim terminima, kako možemo riješiti problem neslobodnih programa "
 "pisanih u JavaScriptu na internetskim lokacijama? Prvi korak je izbjegavanje "

Index: po/javascript-trap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.it.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/javascript-trap.it.po    2 Apr 2017 10:30:42 -0000       1.26
+++ po/javascript-trap.it.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.it\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -261,9 +262,16 @@
 "client. Ci occuperemo del lato server separatamente."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "In termini pratici, come possiamo affrontare il problema del software "
 "JavaScript non libero nei siti web? Il primo passo è evitare di eseguirlo. "

Index: po/javascript-trap.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/javascript-trap.ja-diff.html     19 May 2017 14:29:08 -0000      1.1
+++ po/javascript-trap.ja-diff.html     11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.2
@@ -137,7 +137,7 @@
 only the issue of the client-side software.  We are addressing the
 server issue separately.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree
+&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of <span 
class="inserted"><ins><em>nontrivial</em></ins></span> nonfree
 JavaScript programs in web sites?  The first step is to avoid running
 it.&lt;/p&gt;
 
@@ -356,7 +356,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/05/19 14:29:08 $
+$Date: 2017/12/11 10:02:17 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/javascript-trap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/javascript-trap.ja.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.25
+++ po/javascript-trap.ja.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -274,9 +274,13 @@
 "トウェアの問題だ
けを扱います。サーバの問題は別に扱っています。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "実際面で、ウェブサイトの不自由なJavaScriptプログラム
の問題をわたしたちはどの"
 "ように扱えるでしょうか? 
第一の段階は、それを実行することを避けることです。"

Index: po/javascript-trap.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/javascript-trap.lt-diff.html     28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.4
+++ po/javascript-trap.lt-diff.html     11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.5
@@ -137,7 +137,7 @@
 only the issue of the client-side software.  We are addressing the
 server issue separately.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree
+&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of <span 
class="inserted"><ins><em>nontrivial</em></ins></span> nonfree
 JavaScript programs in web sites?  The first step is to avoid running
 it.&lt;/p&gt;
 
@@ -356,7 +356,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/28 11:58:45 $
+$Date: 2017/12/11 10:02:17 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/javascript-trap.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.lt.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/javascript-trap.lt.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.7
+++ po/javascript-trap.lt.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -276,9 +276,13 @@
 "Mes nagrinėjame serverio problemą atskirai."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Praktiniais terminais, kaip mes galime elgtis su nelaisvų JavaScript "
 "programų tinklo svetainėse problema? Pirmas žingsnis yra išvengti jos "

Index: po/javascript-trap.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/javascript-trap.nl.po    4 Jun 2017 17:28:22 -0000       1.9
+++ po/javascript-trap.nl.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:57+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -270,9 +271,16 @@
 "kant. We benoemen de serverkwestie apart."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Hoe kunnen we, in praktisch opzicht, omgaan met het probleem van niet-vrije "
 "JavaScript-programma's in webpagina's? De eerste stap is vermijden het uit "

Index: po/javascript-trap.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/javascript-trap.pl-diff.html     28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.4
+++ po/javascript-trap.pl-diff.html     11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.5
@@ -137,7 +137,7 @@
 only the issue of the client-side software.  We are addressing the
 server issue separately.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree
+&lt;p&gt;In practical terms, how can we deal with the problem of <span 
class="inserted"><ins><em>nontrivial</em></ins></span> nonfree
 JavaScript programs in web sites?  The first step is to avoid running
 it.&lt;/p&gt;
 
@@ -356,7 +356,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/28 11:58:45 $
+$Date: 2017/12/11 10:02:17 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/javascript-trap.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pl.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/javascript-trap.pl.po    28 Mar 2017 11:58:45 -0000      1.53
+++ po/javascript-trap.pl.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: JavaScript Trap\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-07 20:47-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -311,9 +311,16 @@
 "po&nbsp;stronie klienta. Oprogramowanie na&nbsp;serwerach omawiamy osobno."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "W&nbsp;kwestiach praktycznych, jak możemy sobie radzić z&nbsp;problemem "
 "niewolnych programów JavaScript na&nbsp;stronach internetowych? Pierwszym "

Index: po/javascript-trap.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/javascript-trap.pt-br.po 14 Aug 2017 15:53:19 -0000      1.3
+++ po/javascript-trap.pt-br.po 11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-14 05:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -263,9 +264,13 @@
 "vamos tratar da questão do servidor separadamente."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Em termos práticos, como nós podemos lidar com o programa de programas "
 "JavaScript não livres em sites? O primeiro passo é evitar executá-lo."

Index: po/javascript-trap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/javascript-trap.ru.po    28 Mar 2017 15:27:57 -0000      1.55
+++ po/javascript-trap.ru.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -285,9 +286,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | In practical terms, how can we deal with the problem of {+nontrivial+}
+# | nonfree JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid
+# | running it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Как на практике мы можем решать проблему 
несвободных программ \n"
 "на языке JavaScript на сайтах? Первый 
шаг&nbsp;&mdash; избегать выполнения "

Index: po/javascript-trap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/javascript-trap.uk.po    10 Dec 2017 07:30:45 -0000      1.22
+++ po/javascript-trap.uk.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-10 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -263,9 +264,13 @@
 "розглядаємо окремо."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Як на практиці ми можемо вирішувати 
проблему невільних програм на мові "
 "JavaScript на сайтах? Перший крок&nbsp;&nbsp; 
уникати їх виконання."

Index: po/javascript-trap.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/javascript-trap.zh-cn.po 25 Nov 2017 12:06:56 -0000      1.1
+++ po/javascript-trap.zh-cn.po 11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-25 18:09+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
@@ -228,9 +229,13 @@
 "的问题。我们会分开讨论服务器端的软件。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
+#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
-"In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
-"programs in web sites? The first step is to avoid running it."
+"In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
+"JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "实际
操作中,我们应该如何对付网站上非自由JavaScript程序带来的问题呢?第一步就"
 "是避免运行它。"

Index: po/why-copyleft.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/why-copyleft.ar.po       8 Nov 2014 22:00:19 -0000       1.23
+++ po/why-copyleft.ar.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -72,14 +73,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "ينكر التواضع اهتمامك الذاتي الخاص، ولكن 
أنت والذي سيستخدم كودك لستما "
 "المتأثرينفقط باختيارك لأي رخصة برمجيات 
حرة يستخدمها كودك. بعض الذين يستخدمون "
@@ -89,18 +98,50 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "إصدار كودك المصدري تحت واحدة من تراخيص 
بي&#8204;إس&#8204;دي، أو بعض الرخص "
 "المتساهلة غير متروكة الحقوق الأخرى، ليس 
تصرفا خاطئا؛ البرنامج مازال برنامج "
 "حرا، ولازال مساهمة لمجتمعنا. لكنها ضعيفة، 
وفي معظم الحالات ليست أفضل طريقة "
 "للمساهمة في حرية الآخرين في مشاركة وتعديل 
البرمجيات. "
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -149,15 +190,24 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003، 2007، 2008, 2013 مؤسسة البرمجيات 
الحرة، المحدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
@@ -176,3 +226,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حٌدثًت:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
+#~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."

Index: po/why-copyleft.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/why-copyleft.bg.po       29 Dec 2014 08:56:10 -0000      1.13
+++ po/why-copyleft.bg.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -71,14 +72,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Скромността е отричането от собствения 
интерес, но вие и човека, който "
 "ползва кода ви, не сте единствените, които 
са засегнати от вашия избор на "
@@ -91,12 +100,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Издаването на кода ви под някой от 
лицензите на BSD или някой друг свободен "
 "лиценз, който не е „copyleft“, не е погрешно — 
програмата все още е свободен "
@@ -104,6 +120,31 @@
 "повечето случаи не е най-добрия начин за 
насърчаването на свободата на "
 "потребителите да споделят и променят 
софтуера."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -151,19 +192,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Фондация за 
свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation.  You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
-"\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."
+"Ричард Столман е основателят на 
Фондацията за свободен софтуер.  Може да "
+"копирате и разпространявате тази статия 
според условията на <a rel=\"license"
+"\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -178,3 +230,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Може да копирате и разпространявате 
тази статия според условията на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+#~ "\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."

Index: po/why-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/why-copyleft.ca.po       11 Jul 2016 08:08:32 -0000      1.19
+++ po/why-copyleft.ca.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -73,14 +74,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
 msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "La humilitat consisteix en prescindir abnegadament de l'inter&egrave;s "
 "personal propi, però vosaltres i els que utilitzin el vostre codi no seran "
@@ -93,12 +102,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
 msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Alliberar el vostre codi sota una de les llic&egrave;ncies BSD, o alguna "
 "altra llic&egrave;ncia no copyleft m&eacute;s permissiva, no &eacute;s "
@@ -107,6 +123,31 @@
 "feblesa, i en la majoria dels casos no &eacute;s la millor manera de "
 "promoure la llibertat dels usuaris de compartir i modificar el programari."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -153,14 +194,23 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -180,6 +230,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"

Index: po/why-copyleft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/why-copyleft.de.po       3 Dec 2016 23:45:14 -0000       1.15
+++ po/why-copyleft.de.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,14 +68,32 @@
 "berücksichtigen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
 msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Bescheidenheit bedeutet eigene Interessen aufzugeben, aber Sie und "
 "diejenigen, die Ihren Quellcode nutzen, sind nicht die einzigen von Ihrer "
@@ -86,12 +105,25 @@
 "Akt der Schwäche, nicht der Bescheidenheit."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
 msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Ihren Quellcode unter einer der BSD-Lizenzen oder einer anderen freizügigen "
 "Lizenz ohne Copyleft freizugeben, bedeutet nicht, etwas falsch zu machen; "
@@ -100,6 +132,31 @@
 "der beste Weg, die Freiheit der Nutzer zu fördern, um Software gemeinsam "
 "austauschen und ändern zu können."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -148,19 +205,30 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -173,6 +241,16 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
 #~ msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 #~ msgstr "Warum Copyleft? - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 

Index: po/why-copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/why-copyleft.es.po       5 Jun 2015 12:07:07 -0000       1.8
+++ po/why-copyleft.es.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -69,14 +70,32 @@
 "pero hay un punto más importante que es necesario analizar."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Ser humilde significa renunciar a sus propios intereses, pero usted y "
 "quienes usan su código no son los únicos afectados por el tipo de licencia "
@@ -88,12 +107,25 @@
 "no de humildad."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "No está mal que usted publique su código bajo una de las licencias BSD o "
 "alguna otra licencia permisiva sin copyleft, el programa sigue siendo "
@@ -101,6 +133,31 @@
 "mayoría de los casos no es el mejor modo de  promover la libertad de los "
 "usuarios para compartir y  modificar el  software."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -149,18 +206,24 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/why-copyleft.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/why-copyleft.fa.po       5 Mar 2015 09:27:13 -0000       1.19
+++ po/why-copyleft.fa.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:29+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -64,14 +65,22 @@
 "باید مورد توجه قرار گیرد."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "فروتنی ترک گفتن علایق خویش است، اما شما و 
شخصی که از کدِ شما استفاده می‌کند "
 "تنها اشخاصی نیستید که تحت تاثیر انتخاب نوع 
اجازه‌نامه برای این کد قرار "
@@ -81,18 +90,50 @@
 "دراز کشیدن و کاری انجام ندادن نشانه ضعف 
است، نه فروتنی."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "انتشار کد خود تحت قوانین اجازه‌نامه‌ای 
که کپی‌لفت نیست، همانند BSD، اشتباه "
 "نیست؛ برنامه هنوز هم یک نرم‌افزار آزاد م
حسوب می‌شود، و هنوز هم نوعی کمک برای "
 "جامعه ما است. اما ضعیف است و در اغلب موارد 
بهترین راه برای تضمین آزادی "
 "کاربران برای به اشتراک‌گذاری و تغییر نرم
‌افزار نیست."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -137,16 +178,25 @@
 "standards/README.translations.html\">راهنمای ترجمه‌ها</a> 
را ببینید."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software "
 "Foundation, Inc.</span>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "این صفحه تحت مجوز <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -161,3 +211,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "آخرین به روز رسانی:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "این صفحه تحت مجوز <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> قرار دارد."

Index: po/why-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/why-copyleft.fr.po       14 Mar 2014 05:46:54 -0000      1.28
+++ po/why-copyleft.fr.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -67,14 +68,32 @@
 "l'humilité », mais il y a ici quelque chose de plus fondamental à 
examiner."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "L'humilité consiste à faire abstraction de votre propre intérêt, mais 
vous "
 "et celui qui utilise votre code n'êtes pas les seuls à être affectés par 
le "
@@ -85,12 +104,25 @@
 "acte de faiblesse et non d'humilité."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Publier votre code sous l'une des licences BSD, ou quelqu'autre licence "
 "permissive sans copyleft, n'est pas mal faire ; le programme reste un "
@@ -99,6 +131,31 @@
 "cas, la meilleure manière de promouvoir la liberté des utilisateurs de "
 "modifier les logiciels et de les partager."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -145,19 +202,25 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/why-copyleft.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/why-copyleft.hr.po       14 Apr 2017 14:53:12 -0000      1.5
+++ po/why-copyleft.hr.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-20 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Nevenko Baričević <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -68,14 +69,32 @@
 "skromnost&rdquo;,ali ovdje postoji i dublje značenje koje treba razmotriti."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
 msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Skromnošću se odričete vlastite koristi, ali vi i onaj tko koristi vaš 
kod "
 "niste jedini na koje utječe odabir softverske licence koju ćete koristiti 
za "
@@ -85,12 +104,25 @@
 "činiti ništa čin je slabosti, a ne skromnosti."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
 msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Objavljivanje svojeg koda pod jednom od BSD licenci ili pod nekom drugom "
 "popustljivom licencom koja nije copyleft nije pogrešno; program je i dalje "
@@ -98,6 +130,31 @@
 "većini slučajeva ne baš najbolji način promicanja slobode korisnika da "
 "dijele i mijenjaju softver."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -143,18 +200,34 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
-"Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -167,6 +240,15 @@
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
+#~ "Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #~ "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
 #~ "contact</a> the FSF."

Index: po/why-copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/why-copyleft.it.po       14 Mar 2014 05:46:54 -0000      1.15
+++ po/why-copyleft.it.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:26+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,14 +71,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Essere umili significa rinunciare ai propri interessi, ma a subire gli "
 "effetti della vostra scelta riguardo la licenza di software libero da "
@@ -89,12 +108,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Se rilasciate il vostro codice sotto una delle licenze BSD, o qualsiasi "
 "altra licenza permissiva non-copyleft, non state sbagliando, il programma è "
@@ -102,6 +134,31 @@
 "Ma è debole, e nella maggior parte dei casi non è il modo migliore per "
 "promuovere la libertà degli utenti di condividere e modificare il software."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -151,19 +208,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -178,3 +246,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: po/why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/why-copyleft.ko.po       12 Jul 2014 12:59:32 -0000      1.13
+++ po/why-copyleft.ko.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 19:33+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,14 +68,22 @@
 "석입니다. 그러나 여기에서 생각해 보아야 할 더 까다로운 
문제가 있습니다. "
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "그러나 여러분의 코드에 어떤 자유 소프트웨어 라이선
스를 사용할지에 대한 선택"
 "에 영향을 받는 것은 여러분과 여러분의 코드를 사용하는 
사람만이 아닙니다. 누군"
@@ -84,18 +93,50 @@
 "것은 겸손이 아니라 약한 행동입니다."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "여러분의 코드를 BSD 라이선스 또는 자유방임적인 비 카피ë 
ˆí”„트 라이선스로 발표"
 "하는 것은 잘못된 일은 아닙니다. 프로그램은 여전히 자유 
소프트웨어이고 우리 커"
 "뮤니티에 대한 기여입니다. 그러나 그것은 허약한 것으로 
대부분의 경우에 소프트"
 "웨어를 나누고 바꾸는 사용자의 자유를 장려하는 가장 
좋은 방법이 아닙니다."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -135,14 +176,23 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
3.0 미국 이용허락"

Index: po/why-copyleft.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/why-copyleft.ml.po       11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.22
+++ po/why-copyleft.ml.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:15+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -66,14 +67,32 @@
 "വളച്ചൊടിക്കലാണു്. എന്നാല്‍ 
ഇവിടെ കൂടുതല്‍ ഗഹനമായ ഒരു 
കാര്യം 
പരിഗണിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "വിനയം എന്നാല്‍ നിങ്ങളുടെ 
സ്വാര്‍ത്ഥ 
താത്പര്യങ്ങള്‍ക്കു് 
വിലകൊടുക്കുന്നില്ല 
എന്നാണു്, പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ "
 "കോഡിനു് ഏതു് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സമ്മതപത്രം 
ഉപയോഗിയ്ക്കണമെന്ന തീരുമാനം 
നിങ്ങളേയും നിങ്ങളുടെ "
@@ -83,12 +102,25 @@
 "മറ്റുള്ളവരുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം 
സംരക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി 
ഒന്നും 
ചെയ്യാതിരിയ്ക്കുന്നു് 
ദൌര്‍ബല്യമാണു്, എളിമയല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "നിങ്ങളുടെ കോഡ് ബിഎസ്ഡി 
ലൈസന്‍സുകളിലോ, 
മറ്റേതെങ്കിലും കൂടുതല്‍ അ
നുവാദങ്ങളുള്ള, 
പകര്‍പ്പനുമതി "
 "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത 
സമ്മതപത്രങ്ങളിലോ 
പുറത്തിറക്കുന്നതു് 
തെറ്റല്ല; ആ പ്രോഗ്രാം അ
പ്പോഴും സ്വതന്ത്ര "
@@ -96,6 +128,31 @@
 "പലപ്പോഴും സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പങ്കുവെയ്ക്കാനും 
മാറ്റംവരുത്താനും 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ പറ്റി "
 "പ്രചരിപ്പിയ്കാന്‍ ഏറ്റ്വും 
അനുയോജ്യമായ മാര്‍ഗ്ഗവും അ
തല്ല."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -140,18 +197,24 @@
 "server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
കാണുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "ഈ താള് <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 3.0 
യുനൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്</a> "
-"അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."
+"nd/4.0/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 4.0</a> 
അടിസ്ഥാനത്തില്‍ "
+"പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/why-copyleft.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/why-copyleft.nl.po       9 Feb 2015 20:31:09 -0000       1.7
+++ po/why-copyleft.nl.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -66,14 +67,32 @@
 "&ldquo;nederig&rdquo; te bestempelen, maar er zit meer aan vast."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Nederigheid is het verloochenen van je eigen belangen, maar jij en degene "
 "die je code gebruiken zijn niet de enigen die worden be&iuml;nvloed door jou "
@@ -84,12 +103,25 @@
 "van zwakte, niet van nederigheid."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Je code uitbrengen onder &eacute;&eacute;n van de BSD licenties, of enige "
 "andere losse niet-copyleft licentie, is niet iets fouts: het programma is "
@@ -97,6 +129,31 @@
 "Maar het is zwak en meestal niet de beste manier om de vrijheid van "
 "gebruikers, om software uit te wisselen en te veranderen, te steunen."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -141,14 +198,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "

Index: po/why-copyleft.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/why-copyleft.pl.po       16 Jan 2016 00:05:14 -0000      1.17
+++ po/why-copyleft.pl.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:00-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -76,14 +77,32 @@
 "który trzeba tu rozważyć"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Skromność to wyrzeczenie się własnych korzyści, ale&nbsp;jeśli chodzi o 
"
 "oprogramowanie, Ty jako jego twórca i&nbsp;inni jego użytkownicy nie "
@@ -96,12 +115,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Udostępnienie kodu na&nbsp;zasadach jednej z&nbsp;licencji BSD lub&nbsp;"
 "innych liberalnych licencji niezgodnych z&nbsp;copyleft nie jest złe; "
@@ -110,6 +142,31 @@
 "większości przypadków nie najlepsze, jeśli chodzi o promowanie wolności "
 "użytkowników do&nbsp;rozpowszechniania i&nbsp;zmieniania oprogramowania."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -158,18 +215,25 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/why-copyleft.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/why-copyleft.pot 14 Mar 2014 05:46:54 -0000      1.12
+++ po/why-copyleft.pot 11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.13
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -51,22 +52,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a "
+"href=\"https://www.anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-source-kind-of\";>enabled
 "
+"nVidia to release a high-quality nonfree compiler</a> for its GPUs, while "
+"keeping its instruction set secret.  This is why we can't write a free "
+"compiler for that platform.  The nonfree adaptation of LLVM is all there is "
+"for those machines, and (without a big reverse engineering job) all there "
+"ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a "
+"href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html\";>a
 "
+"proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not "
+"copylefted, in the Management Engine back hole in its modern processors."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -105,14 +130,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, 
Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/why-copyleft.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/why-copyleft.pt-br.po    20 Jul 2017 08:01:13 -0000      1.2
+++ po/why-copyleft.pt-br.po    11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.3
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-03 21:00-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -65,14 +66,22 @@
 "considerada aqui."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Humildade é abnegar seu próprio interesse, mas você e aquele que usa seu "
 "código não são os únicos afetados por suas escolhas de qual licença de "
@@ -83,12 +92,19 @@
 "fraqueza, e não de humildade."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Lançar seu código sob uma das licenças BSD, ou alguma outra licença "
 "permissiva sem copyleft, não é incorreto; o programa ainda é um software "
@@ -96,6 +112,31 @@
 "maioria dos casos, não é a melhor forma de promover a liberdade dos 
usuários "
 "de compartilhar e modificar softwares."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -143,18 +184,27 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/why-copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/why-copyleft.ru.po       14 Apr 2015 13:05:22 -0000      1.16
+++ po/why-copyleft.ru.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 11:29+0300\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -73,14 +74,32 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+}  Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom.  When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Смирение&nbsp;&mdash; это отречение от своих 
собственных интересов; но вы и "
 "те, кто использует ваши программы,&mdash; не 
единственные, кого касается ваш "
@@ -92,12 +111,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
+# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
+# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
+# | software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and
+# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
+# | and change software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Выпуская свой исходный текст под одной из 
лицензий BSD или какой-нибудь "
 "другой либеральной лицензией без 
авторского лева, вы не поступаете дурно; "
@@ -105,6 +137,31 @@
 "слабость, и в большинстве случаев это не 
лучший способ содействовать свободе "
 "пользователей изменять программы и 
обмениваться ими."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -151,19 +208,31 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/why-copyleft.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.tr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/why-copyleft.tr.po       13 May 2017 08:39:55 -0000      1.17
+++ po/why-copyleft.tr.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.18
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Sönmez Kartal <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -72,14 +73,22 @@
 "daha derin bir nokta var."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Alçakgönüllülük, kendi ilginizden vazgeçmektir, ancak siz ve sizin 
kodunuzu "
 "kullanan kişiler, kodunuz için kullandığınız özgür yazılım lisansı 
"
@@ -91,12 +100,19 @@
 "alçakgönüllülük değil zayıflık göstergesidir."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Kodlarınızı BSD lisanslarının veya başka aşırı hoşgörülü 
copyleft olmayan "
 "lisansların altında yayımlamak, yanlış yapmak değildir; program hala 
özgür "
@@ -104,6 +120,31 @@
 "ve çoğu durumda kullanıcıların yazılımı paylaşma ve değiştirme "
 "özgürlüklerini ilerletmek adına en iyi yol değildir!"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -151,14 +192,23 @@
 "\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilir."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
@@ -196,3 +246,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+#~ "by-nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> ile lisanslanmıştır."

Index: po/why-copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/why-copyleft.uk.po       1 Nov 2014 07:02:45 -0000       1.2
+++ po/why-copyleft.uk.po       11 Dec 2017 10:02:17 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-01 08:11+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -67,14 +68,22 @@
 "заслуг, але в цьому є глибокий сенс, про 
який ми тут поговоримо."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
-"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
-"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
-"nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
-"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
-"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
-"humility."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
+#| "free software license to use for your code.  Someone who uses your code "
+#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
+#| "him do it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to "
+#| "defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of "
+#| "weakness, not humility."
+msgid ""
+"Humility is disregarding your own self-interest, but the interest you "
+"abandon when you don't copyleft your code is much bigger than your own.  "
+"Someone who uses your code in a nonfree program is denying freedom to "
+"others, so if you allow that, you're failing to defend those people's "
+"freedom.  When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility."
 msgstr ""
 "Смирення&nbsp;&mdash; це зречення від своїх 
власних інтересів; але ви і ті, "
 "хто використовує ваші програми,&mdash; не 
єдині, кого стосується ваш вибір "
@@ -85,12 +94,19 @@
 "свободи інших&nbsp;&nbsp; прояв слабкості, а не 
смирення."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
-"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
-"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
-"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
-"change software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
+#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
+#| "free software, and still a contribution to our community.  But it is "
+#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
+#| "to share and change software."
+msgid ""
+"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
+"program is still free software, and still a contribution to our community.  "
+"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
+"freedom to share and change software."
 msgstr ""
 "Випускаючи свій вихідний текст під однією 
з ліцензій BSD або якою-небудь "
 "іншою ліберальною ліцензією без 
копілефту, ви не робите погано; програма "
@@ -98,6 +114,31 @@
 "в більшості випадків це не кращий спосіб 
сприяти свободі користувачів "
 "змінювати програми та обмінюватися ними."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are specific examples of nonfree versions of free programs that have "
+"done major harm to the free world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Those who released LLVL under a non-copyleft license <a href=\"https://www.";
+"anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-"
+"source-kind-of\">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</"
+"a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret.  This is why we "
+"can't write a free compiler for that platform.  The nonfree adaptation of "
+"LLVM is all there is for those machines, and (without a big reverse "
+"engineering job) all there ever will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
+"management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
+"system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
+"hole in its modern processors."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -145,16 +186,25 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]