www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/edu-faq.translist edu-faq.zh-c...


From: GNUN
Subject: www/education po/edu-faq.translist edu-faq.zh-c...
Date: Sat, 9 Dec 2017 21:58:58 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/12/09 21:58:58

Modified files:
        education/po   : edu-faq.translist 
Added files:
        education      : edu-faq.zh-cn.html 
        education/po   : edu-faq.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.translist?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/edu-faq.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.translist,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/edu-faq.translist        24 Jul 2016 14:28:50 -0000      1.23
+++ po/edu-faq.translist        10 Dec 2017 02:58:58 -0000      1.24
@@ -16,6 +16,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-faq.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-faq.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-faq.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-faq.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" href="/education/edu-faq.html" 
hreflang="x-default" />
@@ -33,4 +34,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-faq.pt-br.html" title="português do Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-faq.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-faq.uk.html" title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-faq.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: edu-faq.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: edu-faq.zh-cn.html
diff -N edu-faq.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-faq.zh-cn.html  10 Dec 2017 02:58:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,115 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>关于自由软件和教育的常见问题 - GNU工程 - 
自由软件基金会</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.zh-cn.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">教育</a> 
&rarr; 常见问题</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>关于自由软件和教育的常见问题</h2>
+
+<p>许多自由软件倡导者在和教育机构的管理者
谈论使用和教授自由软件的优势时都遇到了困难。学æ 
¡çš„管理者常常是从来没有听说过自由软件或者
是只听说过&ldquo;开源&rdquo;,所以他们有很多疑虑。在此,我们收集了一些最常见的问题,并尽可能给出能够消除疑虑的最好回答。</p>
+
+<dl>
+  <dt>作为一名教师,我一直努力向学æ 
¡ç®¡ç†å±‚解释开源软件能够带给学æ 
¡çš„好处,但是他们似乎并不感兴趣。</dt>
+
+    <dd>
+      <p>&ldquo;开源&rdquo;只是涉及软件的技术优势。学æ 
¡å¯¹æ­¤å¯èƒ½å¹¶ä¸æ„Ÿå…´è¶£ï¼Œå› 
为很有可能大多数技术需求已经被正在使用的专属软件满足了。ä½
 éœ€è¦å’Œä»–们谈论自由软件,而不是&ldquo;开源&rdquo;,这æ 
·å°±å¯ä»¥å‘他们解释为什么教育机构应该拒绝专属软件,解释这背后的哲学和道德原å›
 ã€‚</p>
+
+      <p>请参看<a 
href="/education/edu-why.html">为什么教育机构应该只使用和教授自由软件</a>。
 </p>
+    </dd>
+
+  <dt>我渴望看到所有的学æ 
¡éƒ½è½¬å‘自由软件,但是我觉得毫无希望。专属软件å…
¬å¸å¤ªå¼ºå¤§äº†ï¼Œç”šè‡³è¶…过了学校。现实令人沮丧。</dt>
+
+    <dd>
+      <p>虽然专属软件公司已经通过利用学校作为中介把å…
¶äº§å“å¼ºåŠ äºŽç¤¾ä¼šæ˜¯ä¸ªå®žæƒ…,但是世界上还有许多学æ 
¡é‡‡çº³äº†è‡ªç”±è½¯ä»¶å¹¶å–得了卓越的成绩。请参看<a
+href="/education/edu-cases.html">案例分析</a>部分来了解一些例子。</p>
+                               
+      
<p>当我们在1983年开始GNU工程时,我们面对的现实也是令人沮丧的。我们从零开始,今天å
…¨ä¸–界有几百万人在使用自由软件。</p>          
+    </dd>
+
+  <dt>我是技术ç 
”究所的领导,我愿意教我们的学生使用和掌握自由软件,但是我们å¿
…
须遵循由教育部设立的教学大纲,而它要求教授专属软件和程序。</dt>
+
+    <dd>
+    <p>如果你被明文要求教授非自由软件,那么你
应该告诉学生你认为这些软件不道德,而你
只是被迫教授这些软件,并且你会尽量少教,这样你
就可以朝着尊重自由的软件的方向努力。</p>                      
         
+
+    <p>我们一定不要忘记学æ 
¡å¯¹ç¤¾ä¼šæœ‰æžå¤§çš„影响,所以让学生们了解自由软件的优势是给决策è€
…施加压力的方法。你可以从告诉学生自由软件及å…
¶é“德价值开始,因为他们可能从未听说过自由软件。有你
的支持和肯定,你的学校可能会成立<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>自由软件群</a>。然后,该群可以写信给教育部表达自己的心声、可以举办ä¼
 æ’­è‡ªç”±è½¯ä»¶çš„活动以及其他类似的活动。</p>
+
+    
<p>当软件用户开始要求自己的权利,政府就不得不发布相å…
³çš„法律。这就是为什么在谈论自由软件时不能把政治和社会的影响这一基本面放在一边的原å›
 ã€‚</p>
+    </dd>
+</dl>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; 
GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。有å…
³å¤±æ•ˆé“¾æŽ¥æˆ–其他错误和建议,请发送邮件到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>获取有å…
³åè°ƒå’Œæäº¤ç¿»è¯‘的相关事项。</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2017/12/10 02:58:58 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/edu-faq.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-faq.zh-cn-en.html
diff -N po/edu-faq.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-faq.zh-cn-en.html    10 Dec 2017 02:58:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,141 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>Frequently Asked Questions About Free Software and Education
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Education</a> 
&rarr; 
+FAQ</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Frequently Asked Questions About Free Software and Education</h2>
+
+<p>Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to 
+the administrators of educational institutions about the advantages of 
+using and teaching Free Software. Often school administrators have never 
+heard of Free Software or have heard only about &ldquo;open source&rdquo;, 
+so they raise many doubts. Here we put together some of the most common 
+questions and the best possible answers to eliminate uncertainties.</p>
+
+<dl>
+  <dt>As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's 
+  administrators the advantages that open source software can bring to our 
+  school, but they don't  seem to be interested.</dt>
+
+    <dd>
+      <p>&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages 
+      of software. Schools may not be interested in that aspect since most 
+      probably technical requirements are already satisfied by the 
+      proprietary software in use. You need to talk to them in terms of 
+      Free Libre Software, not &ldquo;open source&rdquo;, so that you can 
+      explain to them the philosophical and ethical reasons why educational 
+      institutions should reject proprietary software.</p>
+
+      <p>See the reasons <a href="/education/edu-why.html">why educational 
+      institutions should use and teach exclusively Free Software.</a> </p>
+    </dd>
+
+  <dt>I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think 
+  it's hopeless. Proprietary software companies have too much power, even 
+  over schools. The situation is discouraging.</dt>
+
+    <dd>
+      <p>While it is true that proprietary software corporations have
+      managed to impose their products on society by using schools as
+      propaganda agents, it is also true that many schools around the world 
+      have adopted Free Software with excellent results.  See our
+      <a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a> section for some 
+      examples.</p>
+                               
+      <p>When we started the GNU Project back in 1983, the situation was 
+      very discouraging for us too. We started from zero, and today 
+      millions of people around the world use Free Libre Software.</p>         
+    </dd>
+
+  <dt>I am the head of a technical institute and I would like to teach our 
+  students the use and administration of a Free Libre platform, but I have 
+  to comply with the curriculum established by the Ministry of Education, 
+  which requires the teaching of proprietary platforms and programs.</dt>
+
+    <dd>
+    <p>If you are literally forced to teach nonfree software, you should
+    tell your students that you consider this software unethical, that 
+    you are doing this only because you are being forced, and that you 
+    will do as little of it as possible so that you can move on to 
+    freedom-respecting software.</p>                           
+
+    <p>We must not forget that schools have a great influence on society, 
+    so making our students aware of the advantages of Free Software is a 
+    way of putting pressure on decision makers. You can start by telling 
+    your students about Free Software and its ethical values, as they might 
+    never have heard of it. With your endorsement and support, this may 
+    lead to the formation of a <a 
+    href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>Free Software Group</a> 
+    in your school. Then the group can make its voice heard by writing 
+    letters to the Ministry, holding events to promote Free Software, and 
+    other similar activities.</p>
+
+    <p>When computer users will start demanding their rights, Governments 
+    will have to issue their laws accordingly. That is why political and 
+    social awareness is a fundamental aspect which cannot be left aside 
+    when talking about Free Software.</p>
+    </dd>
+</dl>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/12/10 02:58:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]