www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.es.po
Date: Tue, 28 Nov 2017 06:49:57 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/11/28 06:49:57

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.es.po 

Log message:
        Reviewed.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63

Patches:
Index: javascript-trap.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- javascript-trap.es.po       29 Mar 2017 08:46:04 -0000      1.62
+++ javascript-trap.es.po       28 Nov 2017 11:49:57 -0000      1.63
@@ -11,21 +11,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-29 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-29 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-28 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
-msgstr "La trampa JavaScript"
+msgstr "La trampa de JavaScript"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -38,8 +38,8 @@
 "<strong>You may be running nonfree programs on your computer every day "
 "without realizing it&mdash;through your web browser.</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>Por medio de su navegador, sin darse cuenta, puede estar utilizando "
-"a diario programas que no son libres.</strong>"
+"<strong>Sin darse cuenta, usted puede estar utilizando a diario en el "
+"navegador programas que no son libres.</strong>"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -48,8 +48,8 @@
 "site."
 msgstr ""
 "Webmasters: existen <a href=\"/software/librejs/free-your-javascript.html"
-"\">varias maneras</a> de indicar la licencia de los programas de JavaScript "
-"en un sitio web."
+"\">varias maneras</a> de indicar la licencia de los programas JavaScript en "
+"un sitio web."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -59,11 +59,11 @@
 "proprietary software on our computers.  Many others recognize nonfreeness as "
 "a strike against the program."
 msgstr ""
-"En la comunidad del software libre, que los programas que no son libres "
-"maltratan a sus usuarios es una idea familiar. Algunos de nosotros "
-"defendemos nuestra libertad rechazando cualquier software privativo en "
-"nuestros ordenadores. Otros muchos reconocen que el hecho de que no sea "
-"libre es un serio defecto en un programa."
+"En la comunidad del software libre estamos familiarizados con el hecho de "
+"que los programas que no son libres maltratan a los usuarios. Algunos de "
+"nosotros defendemos nuestra libertad rechazando cualquier software privativo "
+"en nuestros ordenadores. Otros muchos consideran que la falta de libertad en "
+"un programa es un serio defecto."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -74,12 +74,13 @@
 "about&mdash;programs that web pages contain or link to.  These programs are "
 "most often written in JavaScript, though other languages are also used."
 msgstr ""
-"Muchos usuarios son conscientes de que esto también es aplicable a los "
-"accesorios que los navegadores ofrecen instalar. Pero los navegadores "
-"ejecutan otros programas que no son libres sobre los que no te preguntan ni "
-"te avisan, programas que las páginas web contienen o enlazan. Estos "
-"programas están mayoritariamente escritos en JavaScript, aunque también se "
-"usan otros lenguajes."
+"Muchos usuarios son conscientes de que este problema concierne a los "
+"accesorios que los navegadores ofrecen instalar, ya que estos pueden ser "
+"libres o no. Correcto, pero los navegadores ejecutan además otros programas "
+"que no son libres y sobre los que no nos preguntan ni nos avisan, programas "
+"que las páginas web contienen o enlazan. Tales programas están "
+"mayoritariamente escritos en JavaScript, aunque también se usan otros "
+"lenguajes."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -90,12 +91,12 @@
 "extensions of HTML markup, rather than as true software, and disregard the "
 "issue."
 msgstr ""
-"JavaScript, (oficialmente denominado ECMAScript, aunque pocos usan este "
-"nombre), al principio se usaba para pequeños detalles ornamentales en "
-"páginas web, tales como bonitas pero innecesarias características de "
-"navegación y maquetación. Era aceptable considerarlos como meras 
extensiones "
-"del lenguaje de etiquetas HTML, más que como verdadero software, y "
-"despreocuparse del asunto."
+"JavaScript (oficialmente denominado ECMAScript, aunque pocos emplean este "
+"nombre) al principio se usaba para pequeños detalles ornamentales en 
páginas "
+"web, tales como bonitas pero innecesarias características de navegación y "
+"maquetación. Era aceptable considerarlos como meras extensiones del lenguaje 
"
+"de etiquetas HTML más que como verdadero software, y despreocuparse del "
+"asunto."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -109,14 +110,15 @@
 "source code, and the real source code of this program is not available to "
 "the user."
 msgstr ""
-"Muchos sitios todavía usan JavaScript de este modo, pero algunos lo usan "
-"para programas importantes que hacen grandes tareas. Por ejemplo, Google "
-"Docs trata de descargar en el equipo del usuario un programa JavaScript de "
-"medio megabyte, en una forma compacta que podríamos llamar 
<em>Obscurscript</"
-"em>, ya que  no tiene comentarios, apenas espacios en blanco, y nombres de "
-"método que no tienen más que una letra. El código fuente de un programa es 
"
-"la forma preferida para modificarlo; el código compacto no es código 
fuente, "
-"y el código fuente real de este programa no está disponible para el 
usuario."
+"Muchos sitios continúan usando JavaScript de aquella manera, mientras que "
+"otros lo usan para programas mayores que realizan operaciones importantes. "
+"Por ejemplo, Google Docs trata de descargar en el equipo del usuario un "
+"programa JavaScript de medio megabyte y tan compactado que podríamos "
+"llamarlo <em>Obscurscript</em>, ya que se presenta sin comentarios, casi sin "
+"espacios y con nombres de método que no tienen más que una letra. El 
código "
+"fuente de un programa es la forma preferida para modificarlo; el código "
+"compactado no es código fuente, y el verdadero código fuente de dicho "
+"programa no está disponible para el usuario."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -125,8 +127,8 @@
 "issues/8\">snoop on the user</a>."
 msgstr ""
 "Además de tratarse de software que no es libre, muchos de estos programas "
-"maliciosos, ya que <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
-"issues/8\">espían al usuario</a>."
+"son maliciosos, ya que <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-";
+"guidance/issues/8\">espían al usuario</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -140,9 +142,9 @@
 msgstr ""
 "Normalmente, los navegadores no avisan cuando cargan programas JavaScript. "
 "Algunos tienen una opción para desactivar JavaScript totalmente, pero "
-"incluso si es consciente de este problema le llevaría mucho trabajo "
-"identificar y bloquear los programas no triviales que no son libres. No "
-"obstante, incluso en la comunidad del software libre la mayoría de los "
+"incluso si somos conscientes de este problema nos llevaría mucho trabajo "
+"identificar y bloquear los programas que no son libres ni tampoco triviales. "
+"No obstante, incluso en la comunidad del software libre la mayoría de los "
 "usuarios no son conscientes del problema, y el silencio de los navegadores "
 "suele ocultarlo."
 
@@ -156,12 +158,12 @@
 "machine, modify it, and visit that file with a browser to run it.  But that "
 "is an unusual case."
 msgstr ""
-"Es posible publicar un programa de JavaScript como software libre, "
-"distribuyendo el código fuente con una licencia de software libre. Si el "
-"programa es autónomo (si su funcionamiento y su propósito son 
independientes "
-"de la página en la que se encuentra), no hay problema: puede copiarlo en un "
-"archivo de su equipo, modificarlo y abrir ese archivo con un navegador para "
-"ejecutarlo. Pero se trata de un caso poco habitual."
+"Un programa JavaScript se puede publicar como software libre distribuyendo "
+"el código fuente bajo una licencia de software libre. Si el programa es "
+"autónomo (si su funcionamiento y su propósito son independientes de la "
+"página que lo contiene), no hay problema: se puede copiar y guardar como "
+"archivo en el ordenador, se modifica ese archivo y se abre con un navegador "
+"para ejecutarlo. Pero se trata de un caso poco habitual."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -173,13 +175,13 @@
 "visiting that page or site.  The effect is comparable to tivoization, "
 "although in principle not quite so hard to overcome."
 msgstr ""
-"Habitualmente, los programas de JavaScript están pensados para funcionar en "
-"una página o sitio web en particular, y la página o el sitio dependen de "
-"ellos para su funcionamiento. Entonces surge otro problema: incluso si el "
-"código fuente del programa está disponible, los navegadores libres no le "
-"ofrecen un modo al usuario de ejecutar su propia versión modificada en vez "
-"de la original cuando visita esa página o sitio. El efecto es comparable a "
-"la «tivoización», aunque en principio no tan difícil de solucionar."
+"Los programas JavaScript casi siempre están pensados para una página o 
sitio "
+"web específico cuyo funcionamiento depende de ellos. Surge entonces otro "
+"problema: incluso si el código fuente del programa está disponible, los "
+"navegadores no le ofrecen al usuario un modo de ejecutar su propia versión "
+"modificada en vez de la original cuando visita esa página o sitio. El efecto 
"
+"es comparable a la «tivoización», aunque en principio no tan difícil de "
+"solucionar."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -193,15 +195,15 @@
 "do the job for the free world unless it normally comes with free replacement "
 "codecs."
 msgstr ""
-"JavaScript no es el único lenguaje utilizado por sitios web para programas "
-"enviados al usuario. Flash soporta programación a través de una variante "
-"apliada de JavaScript; si alguna vez disponemos de un reproductor de Flash "
-"completamente libre, tendremos que vérnoslas con el problema de los "
-"programas de Flash que no son libres. Parece probable que Silverlight cree "
-"un problema similar a Flash; solo que peor, ya que Microsoft lo usa como una "
-"plataforma para codecs que no son libres. Un reemplazo libre para "
-"Silverlight no hará el mismo trabajo para el mundo libre a menos que venga "
-"de serie con codecs de recambio libres."
+"JavaScript no es el único lenguaje que los sitios web utilizan para los "
+"programas que envian al usuario. Flash admite la programación mediante una "
+"variante ampliada de JavaScript. Si alguna vez disponemos de un reproductor "
+"libre para Flash lo bastante completo, tendremos que vérnoslas con el "
+"problema de los programas Flash que no son libres. Es probable que "
+"Silverlight cree un problema similar a Flash, solo que peor, ya que "
+"Microsoft lo usa como plataforma para códecs que no son libres. Un reemplazo 
"
+"libre para Silverlight no cumplirá su función en el mundo libre a menos que 
"
+"venga de serie con códecs de recambio libres."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -211,11 +213,10 @@
 "execution environment for an applet only brings us far enough to encounter "
 "the problem."
 msgstr ""
-"Los <em>applets</em> de Java también se ejecutan en el navegador, y suscitan 
"
-"cuestiones similares. En general, cualquier sistema de <em>applet</em> "
-"plantea este tipo de problema. Disponer de un entorno de ejecución libre "
-"para un <em>applet</em> no evita que al final no encontramos con ese "
-"problema."
+"Los <em>applets</em> Java también se ejecutan en el navegador, y plantean "
+"problemas similares. En general, cualquier sistema de <em>applet</em> "
+"presenta problemas de este tipo. Disponer de un entorno de ejecución libre "
+"para un <em>applet</em> no hace sino aplazar el problema."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -226,8 +227,8 @@
 msgstr ""
 "En teoría se puede programar en HTML y CSS, pero en la práctica esta "
 "posibilidad es limitada y engorrosa; ya solo conseguir que haga algo es toda "
-"una hazaña. Tales programas deberían ser libres, pero en la actualidad CSS "
-"no constituye un serio problema para la libertad de los usuarios."
+"una hazaña. Tales programas deberían ser libres, aunque desde 2016 CSS no 
es "
+"un serio problema para la libertad de los usuarios."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -244,18 +245,18 @@
 "programs transmitted to the user&rdquo; must become part of the criterion "
 "for proper behavior by web sites."
 msgstr ""
-"Un fuerte movimiento ha desarrollado una motivación para que los sitios web "
-"se comuniquen solo a través de formatos y protocolos que son libres (algunos 
"
-"dirían «abiertos»), esto significa aquellos que la documentación se 
publique "
-"y que cualquiera sea libre de implementarla. Con la presencia de programas "
-"en páginas web, este criterio es necesario, pero no suficiente. JavaScript "
-"por sí mismo, como formato, es libre, y el uso de JavaScript en un sitio web 
"
-"no es necesariamente malo. Sin embargo, como ya hemos visto antes, ello "
-"tampoco es necesariamente aceptable. Cuando el sitio transmite un programa "
-"al usuario, no es suficiente que sea escrito en un lenguaje documentado y "
-"legible. Este programa debe ser libre también.  «Sólo programas libres "
-"transmitidos al usuario» debe llegar a ser parte del criterio para el "
-"comportamiento apropiado de sitios web."
+"Se ha desarrollado un potente movimiento para reclamar que los sitios web se "
+"comuniquen solo a través de formatos y protocolos libres (algunos los llaman 
"
+"«abiertos»); esto es, aquellos cuya documentación sea pública y que "
+"cualquiera sea libre de implementar. Con la presencia de programas en las "
+"páginas web, este criterio es necesario, pero no suficiente. El propio "
+"JavaScript, en cuanto formato, es libre, y el uso de JavaScript en un sitio "
+"web no es necesariamente algo malo. Sin embargo, como hemos visto antes, "
+"tampoco es siempre correcto. Cuando el sitio transmite un programa al "
+"usuario, no basta con que el programa esté escrito en un lenguaje "
+"documentado y sin trabas, sino que además el programa mismo debe ser libre. "
+"«Transmitir al usuario únicamente programas libres» debe ser uno de los "
+"criterios que definen el comportamiento apropiado de un sitio web."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -272,18 +273,18 @@
 "addresses only the issue of the client-side software.  We are addressing the "
 "server issue separately."
 msgstr ""
-"La silenciosa carga y ejecución de programas que no son libres es una entre "
-"varias cuestiones que surgen por las «aplicaciones web». La expresión "
+"La carga y ejecución silenciosa de programas que no son libres es uno de los 
"
+"diversos problemas que presentan las «aplicaciones web». La expresión "
 "«aplicación web» se acuñó para obviar la distinción fundamental entre 
el "
-"software que se entrega a usuarios y el que se ejecuta en un servidor. Puede "
-"referirse a un programa cliente especializado ejecutándose en un navegador, "
-"puede referirse a software especializado en el servidor, puede referirse a "
-"un programa cliente especializado que trabaja mano a mano con software de "
-"servidor especializado. El lado cliente y el lado servidor traen diferentes "
-"cuestiones éticas, incluso si están tan integrados que se cuestiona que "
-"forme parte de un solo programa. Este artículo trata sólo la cuestión del "
-"software del lado cliente. Tratamos la cuestión del servidor de "
-"separadamente."
+"software que se entrega a los usuarios y el que se ejecuta en un servidor. "
+"Puede referirse a un programa cliente especializado que se ejecuta en un "
+"navegador, puede referirse a un software especializado del servidor, o puede "
+"referirse a un programa cliente especializado que opera mano a mano con "
+"software especializado del servidor. La parte cliente y la parte servidor "
+"plantean problemas éticos diferentes, aun cuando estén tan integradas que 
se "
+"pueda considerar que forman parte de un solo programa. Este artículo se "
+"ocupa solo del software de la parte cliente. Tratamos lo referente al "
+"servidor por separado."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -291,9 +292,9 @@
 "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
 "programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
-"En términos prácticos, ¿cómo podemos tratar el problema de los programas "
-"hechos con JavaScript que no son libres en sitios web? El primer paso es no "
-"usarlos."
+"En la práctica, ¿cómo podemos afrontar el problema de la presencia en 
sitios "
+"web de programas Javascript que no son libres? En primer lugar, no "
+"ejecutarlos."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -302,37 +303,39 @@
 "is a matter of designing a simple criterion that gives good results, rather "
 "than finding the one correct answer."
 msgstr ""
-"¿A qué nos referimos cuando decimos que «no es trivial»? Es cuestión "
-"gradual, se trata de diseñar un criterio simple que dé buenos resultados en 
"
-"lugar de buscar una única respuesta correcta."
+"¿A qué nos referimos cuando decimos que «no es trivial»? Es una cuestión 
de "
+"grado, por lo que no se trata de buscar una única respuesta correcta, sino "
+"de ofrecer un criterio sencillo que dé buenos resultados."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:"
 msgstr ""
-"La política que proponemos es considerar JavaScript como programa que no es "
-"trivial si:"
+"Nuestra propuesta provisional es considerar que un programa escrito en "
+"JavaScript no es trivial si se cumplen las siguientes condiciones:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "it makes an AJAX request or is loaded along with scripts that make an AJAX "
 "request,"
-msgstr "solicita AJAX o se carga junto con scripts que solicitan AJAX,"
+msgstr ""
+"envía una petición AJAX o se carga junto con <cite>scripts</cite> que 
envían "
+"peticiones AJAX;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "it loads external scripts dynamically or is loaded along with scripts that "
 "do,"
 msgstr ""
-"carga scripts externos en forma dinámica o se carga junto con scripts que lo 
"
-"hacen,"
+"carga <cite>scripts</cite> externos en forma dinámica o se carga junto con "
+"<cite>scripts</cite> que lo hacen;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "it defines functions or methods and either loads an external script (from "
 "html) or is loaded as one,"
 msgstr ""
-"define funciones o métodos y carga un script externo (desde html) o bien se "
-"carga como tal,"
+"define funciones o métodos y carga un <cite>script</cite> externo (desde "
+"html) o bien se carga como tal;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -341,24 +344,25 @@
 "constructs.  These constructs are:"
 msgstr ""
 "utiliza estructuras JavaScript dinámicas que son difíciles de analizar sin "
-"interpretar el programa, o se carga junto con scripts que utilizan dichas "
-"estructuras. Estas estructuras son:"
+"interpretar el programa, o se carga junto con <cite>scripts</cite> que "
+"utilizan dichas estructuras. Estas estructuras consisten en:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "using the eval function,"
-msgstr "uso de la función eval,"
+msgstr "el uso de la función eval;"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "calling methods with the square bracket notation,"
-msgstr "llamar métodos con la notación de corchetes,"
+msgstr "la llamada a métodos mediante la notación de corchetes;"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "using any other construct than a string literal with certain methods (Obj."
 "write, Obj.createElement, ...)."
 msgstr ""
-"uso de cualquier construcción, excepto un literal de cadena, con ciertos "
-"métodos específicos (Obj.write, Obj.createElement, ...)."
+"el uso con ciertos métodos (<cite>Obj. write</cite>, <cite>Obj."
+"createElement</cite>...) de cualquier estructura que no sea una cadena "
+"literal de caracteres."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -369,12 +373,11 @@
 "source code is located, and can state its license too, using stylized "
 "comments."
 msgstr ""
-"¿Cómo hacemos para determinar si el código de JavaScript es libre? En un 
<a "
+"¿Cómo hacemos para determinar si el código JavaScript es libre? En un <a "
 "href=\"/licenses/javascript-labels.html\">artículo aparte</a> proponemos un "
-"método por medio del cual un programa escrito en JavaScript que no sea "
-"trivial en una página web, pueda declarar la URL donde se encuentra su "
-"código fuente, y también pueda declarar su licencia mediante comentarios "
-"estilizados."
+"método para que un programa JavaScript que no sea trivial inserto en una "
+"página web indique la URL donde se encuentra su código fuente, y también 
su "
+"licencia, mediante comentarios estilizados."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -385,11 +388,11 @@
 "for Firefox."
 msgstr ""
 "Por último, tenemos que modificar los navegadores libres para que detecten y 
"
-"bloqueen el código JavaScript que no es libre en las páginas web. El "
-"programa <a href=\"/software/librejs/\">LibreJS</a> detecta y bloquea el "
-"código JavaScript que no es libre ni trivial en las páginas que se visitan. 
"
-"LibreJS está incluido en IceCat y disponible como aplicación complementaria 
"
-"para IceWeasel (y Firefox)."
+"bloqueen el código JavaScript en las páginas web cuando no sea libre ni "
+"trivial. El programa <a href=\"/software/librejs/\">LibreJS</a> detecta y "
+"bloquea el código JavaScript que no es libre ni trivial en las páginas que "
+"se visitan. LibreJS está incluido en IceCat y disponible como aplicación "
+"complementaria para Firefox."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -405,16 +408,17 @@
 "sharing changes.  The GNU Project would like to recommend sites which are "
 "dedicated to free changes only."
 msgstr ""
-"Los usuarios de navegadores necesitan una conveniente facilidad para "
-"especificar el código JavaScript a utilizar <em>en lugar</em> del JavaScript 
"
-"que ya hay en cierta página (el código especificado podría ser el 
reemplazo "
-"total, o una versión modificada del programa libre escrito en JavaScript en "
-"esa  página). Greasemonkey está cerca de poder hacerlo, pero no garantiza "
-"modificar el código antes que el programa comience a ejecutarse. Usando un "
-"proxy local funciona, pero es demasiado inconveniente para ser una solución "
-"real. Necesitamos construir una solución que sea confiable y conveniente, "
-"así como sitios para compartir los cambios. Al Proyecto GNU le gustaría "
-"recomendar sitios dedicados sólo cambios libres."
+"Los usuarios de navegadores necesitan una funcionalidad fácil de usar que "
+"especifique el código JavaScript a utilizar <em>en lugar</em> del que se "
+"encuentre en una página dada (el código especificado podría ser un 
reemplazo "
+"completo o una versión modificada del programa JavaScript libre de esa "
+"página). Greasemonkey está cerca de poder hacerlo, pero no lo suficiente, 
ya "
+"que no garantiza la modificación del código JavaScript de la página antes 
de "
+"que el programa comience a ejecutarse. Funciona si se utiliza un proxy "
+"local, pero esto es demasiado incómodo como para considerarlo una solución "
+"real. Tenemos que desarrollar un procedimiento que sea fiable y cómodo, así 
"
+"como sitios web para compartir los cambios. El Proyecto GNU desearía "
+"recomendar sitios dedicados únicamente a cambios libres."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -427,14 +431,14 @@
 "offered for installation in the usual way.  Our campaign for web sites to "
 "free their JavaScript can then begin."
 msgstr ""
-"Estas funcionalidades harán posible que un programa escrito en JavaScript "
-"que se incluya en una página web sea libre en sentido real y práctico. "
-"JavaScript no será un largo obstáculo para nuestra libertad, no más que C 
y "
-"Java lo son ahora Seremos capaces de rechazar e incluso reemplazar los "
-"programas escritos en JavaScript que no sean libres y no sean triviales, tal "
-"y como ahora rechazamos y reemplazamos paquetes que no sean libres que son "
-"ofrecidos para su instalación de la forma convencional. Nuestra campaña 
para "
-"que sitios web liberen su JavaScript puede entonces empezar."
+"Estas funcionalidades permitirán que un programa JavaScript que se incluya "
+"en una página web sea libre en un sentido real y práctico. JavaScript ya no 
"
+"será un obstáculo para nuestra libertad, no más de lo que C y Java lo son "
+"ahora. Tendremos la posibilidad de rechazar e incluso reemplazar los "
+"programas JavaScript que no sean libres ni triviales, tal y como ahora "
+"rechazamos y reemplazamos los paquetes privativos que se ofrecen para su "
+"instalación en la forma habitual. A partir de ese momento podremos iniciar "
+"nuestra campaña para que los sitios web liberen JavaScript."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -444,11 +448,11 @@
 "hesitate to enable JavaScript temporarily to do that&mdash;but remember to "
 "disable it again afterwards."
 msgstr ""
-"Mientras tanto, existe un caso en el que es aceptable ejecutar un programa "
-"JavaScript que no es libre: para enviar un reclamo a los administradores de "
-"un sitio diciéndoles que deberían liberar o eliminar el código JavaScript "
-"del sitio. Le rogamos que no dude en habilitar JavaScript temporalmente para "
-"esta finalidad, pero recuerde desactivarlo una vez que haya concluido."
+"Entretanto existe un caso en el que es aceptable ejecutar un programa "
+"JavaScript que no es libre: cuando se hace para enviar una queja a los "
+"administradores del sitio señalándoles que deberían liberar o eliminar el "
+"código JavaScript de la página. No dude en habilitar temporalmente "
+"JavaScript con esa finalidad, pero recuerde desactivarlo después."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -461,7 +465,7 @@
 "<strong>Agradecimientos:</strong> Gracias a <a href=\"/people/people."
 "html#mattlee\">Matt Lee</a> y <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> "
 "por su ayuda en la concreción del criterio que proponemos, y a David "
-"Parunakian por hacerme reparar en este problema."
+"Parunakian por señalarme este problema."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]