www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/hackathons.pt-br.po po/hackat...


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/hackathons.pt-br.po po/hackat...
Date: Tue, 14 Nov 2017 13:28:43 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/11/14 13:28:42

Modified files:
        philosophy/po  : hackathons.pt-br.po hackathons.translist 
Added files:
        philosophy     : hackathons.pt-br.html 
        philosophy/po  : hackathons.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/hackathons.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hackathons.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hackathons.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hackathons.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/hackathons.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hackathons.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/hackathons.pt-br.po      14 Nov 2017 18:10:16 -0000      1.1
+++ po/hackathons.pt-br.po      14 Nov 2017 18:28:42 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hackathons.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 11:18-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 18:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-14 08:29-0200\n"
 "Last-Translator: Adriana Cássia da Costa <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -229,6 +229,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -243,6 +244,7 @@
 "sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
+#
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #. replace it with the translation of these two:
 #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -289,7 +291,8 @@
 "<b>Traduzido por</b>: Adriana Cássia da Costa <a href=\"mailto:adriana.";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. timestamp start
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última atualização:"
+msgstr "Última atualização: "

Index: po/hackathons.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hackathons.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/hackathons.translist     16 Oct 2017 09:29:32 -0000      1.2
+++ po/hackathons.translist     14 Nov 2017 18:28:42 -0000      1.3
@@ -4,9 +4,11 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/hackathons.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/hackathons.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/hackathons.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" href="/philosophy/hackathons.html" 
hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/hackathons.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/hackathons.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/hackathons.pt-br.html" title="português do Brasil" />
 <!-- end translist file -->

Index: hackathons.pt-br.html
===================================================================
RCS file: hackathons.pt-br.html
diff -N hackathons.pt-br.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ hackathons.pt-br.html       14 Nov 2017 18:28:42 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hackathons.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Hackathons devem insistir em software livre - Projeto GNU - Free 
Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/hackathons.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Porque os hackathons devem insistir em Software Livre </h2>
+
+<p>Os Hackathons são um método aceitável da comunidade dar apoio ao
+desenvolvimento de projetos digitais. A comunidade convida os
+desenvolvedores para participarem de um evento que oferece uma atmosfera
+encorajadora, alguns recursos úteis, e a oportunidade de trabalhar em
+projetos úteis. A maioria dos hackathons escolhem o projeto que eles
+apoiarão, com base em critérios declarados.</p>
+
+<p>Os Hackathons se encaixam no espírito de uma comunidade em que as pessoas
+adotam uma atitude de cooperação e respeito mútuo. O software que está de
+acordo com este espírito é software livre, <a
+href="/philosophy/free-sw.html">livre como em liberdade</a>. O software
+livre traz uma licença que dá aos usuários (incluindo programadores)
+liberdade para cooperar.  Assim, os hackathons fazem sentido dentro da
+comunidade de software livre. <a
+href="/philosophy/free-hardware-designs.html">Os projetos de design de
+hardware</a> também podem e devem ser livres.</p>
+
+<p>O respeito pela liberdade não pode ser dado como certo. Pelo contrário, 
nós
+estamos cercados por empresas que descaradamente liberam softwares
+proprietários (não livres), disponíveis somente para uso daqueles que se
+renderem ao poder delas. Essas empresas desenvolvem software como um <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">meio de dominar e
+controlar outros</a>.</p>
+
+<p>O sucesso nocivo dessas empresas inspira jovens desenvolvedores a seguir seu
+exemplo ao desenvolver seus próprios programas ou projetos de hardware para
+dominar os usuários. As vezes elas trazem seus projetos para os hackathons,
+buscando o apoio da comunidade enquanto rejeitam o espírito da comunidade:
+eles não tem a intenção de retornar a cooperação pela cooperação. Os
+hackathons que aceitam isto enfraquecem o espírito comunitário em que se
+baseiam.</p>
+
+<p>Alguns hackathons perversos são especificamente dedicados a ajudar a
+computação de certas empresas: em alguns casos, <a
+href="https://www.beyondhackathon.com/en";>Europeias</a> e <a
+href="http://www.hackathon.io/rbc-digital";>bancos canadenses</a>, e <a
+href="http://expediaconnectivity.com/blog#madrid-hackathon-winners";>Expedia</a>.
+Embora elas não digam explicitamente, os anúncios dão a impressão que elas
+pretendem promover o desenvolvimento de algum software não livre, e que os
+participantes devem ajudar esses projetos não beneficentes.</p>
+
+<p>Esses exemplos mostram o quanto os hackathons podem se distanciar de seus
+objetivos originais. Voltemos ao caso mais comum de um hackathon que não é
+especificamente comercial, mas aceita projetos que são proprietários.</p>
+
+<p>Quando um desenvolvedor traz um projeto para um hackathon, e não diz se ele
+será livre, isso não é uma oposição aberta ao espírito comunitário, mas
+enfraquece esse espírito. Hackathons devem fortalecer o espírito comunitário
+em que se baseiam, insistindo que os projetos do hackathon se comprometam a
+liberar de acordo com esse espírito.</p>
+
+<p>Isto significa dizer ao desenvolvedores, “para que você mereça nosso 
apoio e
+ajuda, você deve concordar em dar à comunidade a liberdade para o uso do
+resultados do seu projeto, se você considerá-los suficientemente bons para
+usar ou liberar”.</p>
+
+<p>Como um participante individual de um hackathon, você pode apoiar esse
+princípio: antes de você participar de qualquer projeto de hackathon,
+pergunte “em qual licença você publicará isso? Eu quero ter certeza que 
isso
+será livre antes de me juntar ao desenvolvimento”. Se os desenvolvedores do
+projeto disserem que eles irão escolher a licença mais tarde, você pode
+responder que você irá escolher mais tarde se deseja participar. Não seja
+tímido &ndash; se os outros ouvirem essa discussão, eles podem decidir
+seguir o mesmo caminho.</p>
+
+<p>Para ver quais licenças são licenças livres, veja <a
+href="/licenses/license-list.html">a lista das licenças GNU</a>. A maioria
+das licenças “open source/código aberto” são livres, mas <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">algumas licenças open
+source/código aberto não são livres porque elas são muito 
restritivas</a>.</p>
+
+<p>A postura firme de indivíduos tem um efeito, mas uma política própria do
+hackathon terá um grande efeito. Os Hackathons devem pedir a cada
+participante do projeto que se comprometa a seguir a seguinte regra:</p>
+
+<blockquote>
+<p>Se você liberar ou usar este código ou design, você irá liberar o seu 
código
+fonte sob uma licença livre. Se você distribuir o código em um formato
+executável, você irá fazê-lo livre também.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Muitos hackathons são patrocinados ou acontecem em escolas/faculdades, o 
que
+é uma razão adicional para que elas adotem essa regra. O software livre é
+uma contribuição para o conhecimento público, enquanto o software não livre
+retém o conhecimento do público. Assim, <a
+href="/education/edu-schools.html">o software livre apoia o espírito da
+educação, enquanto o software proprietário se opõe a ele</a>. As
+escolas/faculdades devem insistir que todo o desenvolvimento de seus
+softwares sejam softwares livres, incluindo os de hackathons que elas
+apoiam.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2017 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Traduzido por</b>: Adriana Cássia da Costa <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2017/11/14 18:28:42 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/hackathons.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: po/hackathons.pt-br-en.html
diff -N po/hackathons.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/hackathons.pt-br-en.html 14 Nov 2017 18:28:42 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<title>Hackathons should insist on free software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/hackathons.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why hackathons should insist on free software</h2>
+
+<p>Hackathons are an accepted method of giving community support to
+digital development projects.  The community invites developers to
+join an event which offers an encouraging atmosphere, some useful
+resources, and the opportunity to work on useful projects.  Most
+hackathons choose the projects they will support, based on stated
+criteria.</p>
+
+<p>Hackathons fit the spirit of a community in which people take an
+attitude of cooperation and respect towards each other.  The software
+that accords with this spirit is free (libre) software, <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free as in freedom</a>.
+Free software carries a license that gives its users (including
+programmers) freedom to cooperate.  Thus, hackathons make sense within
+the free software community.  <a
+href="/philosophy/free-hardware-designs.html">Hardware
+design projects</a> also can and ought to be free.</p>
+
+<p>Respect for freedom can't be taken for granted.  On the contrary, we
+are surrounded by companies that shamelessly release proprietary
+(nonfree) software, available for use only to those that will yield to
+their power.  These companies develop software as a <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">means
+to dominate and control others</a>.</p>
+
+<p>These companies' harmful success inspires young developers to follow
+their example by developing their own programs or hardware designs to
+dominate users.  They sometimes bring their projects to hackathons,
+seeking the community's support while rejecting the community's
+spirit: they have no intention of returning cooperation for
+cooperation.  Hackathons which accept this undermine the community
+spirit that they are based on.</p>
+
+<p>Some perverse hackathons are specifically dedicated to aiding the
+computing of certain companies: in some cases, <a
+href="https://www.beyondhackathon.com/en";>European</a> and <a
+href="http://www.hackathon.io/rbc-digital";>Canadian banks</a>, and 
+<a href="http://expediaconnectivity.com/blog#madrid-hackathon-winners";>
+Expedia</a>.  While they don't explicitly say, the announcements give the
+impression that they aim to promote development of some nonfree
+software, and that attendees are meant to help these non-charitable
+projects.</p>
+
+<p>Those examples show how far down the slope hackathons can slide.
+Let's return to the more common
+case of a hackathon that is not specifically commercial, but accepts
+projects that are proprietary.</p>
+
+<p>When a developer brings a project to a hackathon, and doesn't say
+whether it will be free, that is not overt opposition to the community
+spirit, but it undermines that spirit.  Hackathons should strengthen
+the community spirit they are based on, by insisting that hackathon
+projects commit to release in accord with that spirit.</p>
+
+<p>This means telling developers, &ldquo;So that you deserve our support and
+help, you must agree to give the community the use of your project's
+results in freedom, if you ever consider them good enough to use or
+release.&rdquo;</p>
+
+<p>As an individual hackathon participant, you can support this
+principle: before joining in any hackathon project, ask &ldquo;What license
+will you publish this under?  I want to be sure this will be free
+(libre) before I join in developing it.&rdquo;  If the developers of the
+project say that they will choose the license later, you could respond
+that you will choose later whether to participate.  Don't be shy&mdash;if
+others hear this discussion, they may decide to follow the
+same path.</p>
+
+<p>To see which licenses are free licenses, see <a
+href="/licenses/license-list.html">the GNU license
+list</a>.  Most &ldquo;open source&rdquo; licenses are free, but <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">some
+open source licenses are nonfree because they are too restrictive</a>.</p>
+
+<p>Firmness by individuals has an effect, but a policy of the hackathon
+itself will have a bigger effect.  Hackathons should ask each
+participating project to pledge to follow this rule:</p>
+
+<blockquote>
+<p>If you ever release or use this code or design, you will release its source
+code under a free (libre) license.  If you distribute the code in executable
+form, you will make that free (libre) also.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Many hackathons are sponsored or hosted by schools, which is an
+additional reason they should adopt this rule.  Free software is a
+contribution to public knowledge, while nonfree software withholds
+knowledge from the public.  Thus, <a
+href="/education/edu-schools.html">free software
+supports the spirit of education, while proprietary software opposes
+it</a>.  Schools should insist that all their software development be
+free software, including that of hackathons they support.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2017 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/11/14 18:28:42 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]