www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Ineiev
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Mon, 13 Nov 2017 09:59:30 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 17/11/13 09:59:30

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.pt-br.po 

Log message:
        Update, Savannah Task #14709.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- free-system-distribution-guidelines.pt-br.po        17 Oct 2017 09:30:39 
-0000      1.22
+++ free-system-distribution-guidelines.pt-br.po        13 Nov 2017 14:59:29 
-0000      1.23
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Rafael Beraldo <address@hidden>, 2013.
 # Dec 2014: add missing links (T. Godefroy).
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2012, 2016.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2012, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 20:21-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-10-16 18:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-16 18:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -40,12 +40,6 @@
 msgstr "Introdução"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
-#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-#| "qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and "
-#| "help distribution developers make their distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -54,9 +48,10 @@
 "distributions qualify."
 msgstr ""
 "O propósito destas diretrizes é explicar qual o significado de uma "
-"distribuição de sistema instalável (como uma distribuição GNU/Linux) se "
-"qualificar como <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">livre</a> e ajudar os "
-"desenvolvedores de distribuições a qualificá-las."
+"distribuição de sistema instalável (como uma distribuição <a 
href=\"/gnu/"
+"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>) se qualificar como <a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\">livre</a> e ajudar os desenvolvedores de distribuições a "
+"qualificá-las."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -190,6 +185,9 @@
 "For instance, a free system distribution must not contain browsers that "
 "implement EME, the browser functionality designed to load DRM modules."
 msgstr ""
+"Por exemplo, uma distribuição de sistema livre não deve conter navegadores 
"
+"que implementam <abbr title=\"Extensão de Mídia Criptografada\">EME</abbr>, 
"
+"a funcionalidade de navegador projetada para carregar módulos de DRM."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -671,7 +669,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -713,10 +710,8 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -734,13 +729,9 @@
 msgstr ""
 "<b>Tradução</b>: Rafael Fontenelle\n"
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012, "
-"2016."
+"2016, 2017."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]