[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses old-licenses/gcc-exception-transla...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses old-licenses/gcc-exception-transla... |
Date: |
Fri, 27 Oct 2017 05:32:20 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/10/27 05:32:19
Modified files:
licenses/old-licenses: gcc-exception-translations.ja.html
licenses/old-licenses/po: gcc-exception-translations.de.po
gcc-exception-translations.fr.po
gcc-exception-translations.ja-diff.html
gcc-exception-translations.ja.po
gcc-exception-translations.pot
gcc-exception-translations.ru.po
gpl-2.0-translations.de.po
gpl-2.0-translations.fr.po
gpl-2.0-translations.ja-diff.html
gpl-2.0-translations.ja.po
gpl-2.0-translations.pot
gpl-2.0-translations.ru.po
licenses/po : translations.ar.po translations.ca-diff.html
translations.ca.po translations.de.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.ja-diff.html translations.ja.po
translations.pl-diff.html translations.pl.po
translations.pot translations.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
Patches:
Index: old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html 23 Jul 2017 19:28:51
-0000 1.18
+++ old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-24" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-24" -->
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -162,7 +162,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2017/07/23 19:28:51 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po 20 Jul 2017 12:32:09
-0000 1.39
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -254,6 +255,17 @@
"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"//jxself.org/translations/gcc-"
"rtle-3.0.cs.shtml\">HTML</a>"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #716430
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po 25 May 2017 07:47:53
-0000 1.16
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -238,6 +239,17 @@
"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-"
"rtle-3.0.cs.shtml\">tchèque</a> de la GCC RLE."
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #716430
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html 23 Jul 2017
19:28:51 -0000 1.1
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html 27 Oct 2017
09:32:18 -0000 1.2
@@ -125,6 +125,17 @@
<li><code>[cs]</code> <!-- RT #716430 -->
<a
href="http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.cs.shtml">Czech</a>
translation of the GCC RLE.</li>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li></em></ins></span>
<li><code>[sk]</code> <!-- RT #716430 -->
<a
href="http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.sk.shtml">Slovak</a>
translation of the GCC RLE.</li>
@@ -191,7 +202,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/07/23 19:28:51 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 24 May 2017 19:29:34
-0000 1.14
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -240,6 +240,17 @@
"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.cs."
"shtml\">ãã§ã³èª</a> 訳ã®GCC RLEã"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #716430
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot 24 May 2017 19:29:34
-0000 1.13
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -162,6 +162,20 @@
"translation of the GCC RLE."
msgstr ""
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\"> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\"> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #716430
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po 25 May 2017 07:31:51
-0000 1.7
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -232,6 +233,17 @@
"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE на <a href=\"http://jxself.org/"
"translations/gcc-rtle-3.0.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #716430
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 26 Aug 2017 08:04:48 -0000
1.57
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000
1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -257,13 +258,15 @@
"<code>[pt]</code> Portugiesisch: <a href=\"http://www.neoscopio.com/"
"licenca_GPL_pt.txt\">Nur Text</a>"
+#. RT #1249115
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www.magnux."
-"org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -386,6 +389,13 @@
msgstr "Letzte Ãnderung:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www."
+#~ "magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt"
#~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 27 Aug 2017 09:36:18 -0000
1.79
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000
1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -238,13 +239,15 @@
"<code>[pt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.neoscopio.com/"
"licenca_GPL_pt.txt\">portugais</a> de la GPL"
+#. RT #1249115
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-"
-"pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -364,3 +367,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/"
+#~ "GPL-pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html 26 Aug 2017 08:04:48
-0000 1.5
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html 27 Oct 2017 09:32:18
-0000 1.6
@@ -174,11 +174,18 @@
-->
<li><code>[pl]</code> <a
href="http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html">Polish</a> translation
of the GPL</li>
<li><code>[pt]</code> <a
href="http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt">Portuguese</a>
translation of the GPL</li>
-<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. -->
+<span class="removed"><del><strong><!-- The language is Portuguese, the
dialect is Brazilian. -->
<li><code>[pt-br]</code> <a
href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt">Brazilian
- Portuguese</a> translation of the GPL</li>
- <span class="removed"><del><strong><li></strong></del></span>
- <span
class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code></em></ins></span>
<!-- RT <span class="removed"><del><strong>#699497</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>#1198511</em></ins></span> -->
+ Portuguese</a></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li>
+ <li></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>GPL
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html">HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md">Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf">PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt">ODT</a>)
+ </li>
+ <li><code>[ru]</code></em></ins></span> <!-- RT <span
class="removed"><del><strong>#699497</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>#1198511</em></ins></span> -->
<span
class="removed"><del><strong><code>[ru]</code></strong></del></span>
<a <span
class="removed"><del><strong>href="http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml">Russian</a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf">Russian</a></em></ins></span>
translation
of the <span
class="removed"><del><strong>GPL</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)</li></em></ins></span>
@@ -266,7 +273,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/08/26 08:04:48 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 26 Aug 2017 08:04:48 -0000
1.39
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -237,13 +237,15 @@
"<code>[pt]</code> <a href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt\">ã"
"ã«ãã¬ã«èª</a>訳ã®GPL"
+#. RT #1249115
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> <a
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">ãã©"
-"ã¸ã«ã®ãã«ãã¬ã«èª</a>訳ã®GPL"
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -374,6 +376,13 @@
msgstr "æçµæ´æ°:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">"
+#~ "ãã©ã¸ã«ã®ãã«ãã¬ã«èª</a>訳ã®GPL"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt"
#~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 26 Aug 2017 08:04:48 -0000
1.39
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 27 Oct 2017 09:32:18 -0000
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -167,11 +167,14 @@
"translation of the GPL"
msgstr ""
+#. RT #1249115
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a "
-"href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Brazilian Portuguese</a> "
-"translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
msgstr ""
#. RT #1198511
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 26 Aug 2017 08:04:48 -0000
1.38
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000
1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -233,13 +234,15 @@
"<code>[pt]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://www.neoscopio.com/"
"licenca_GPL_pt.txt\">поÑÑÑгалÑÑкий</a>"
+#. RT #1249115
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-"
-"pt_BR.txt\">бÑазилÑÑкий поÑÑÑгалÑÑкий</a>"
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -364,6 +367,13 @@
msgstr "Ðбновлено:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.magnux.org/doc/"
+#~ "GPL-pt_BR.txt\">бÑазилÑÑкий поÑÑÑгалÑÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt"
#~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- po/translations.ar.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.90
+++ po/translations.ar.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000 1.91
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -304,6 +304,28 @@
"<code>[nl]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> اÙÙÙÙÙدÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> اÙترجÙ
Ø© اÙØ¥ÙطاÙÙØ©
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù: <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -526,6 +548,17 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙ"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -538,6 +571,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/translations.ca-diff.html 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.17
+++ po/translations.ca-diff.html 27 Oct 2017 09:32:18 -0000 1.18
@@ -180,7 +180,14 @@
</li>
<li><code>[nl]</code> <a
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">
Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
- <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of the GPL
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html">HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md">Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf">PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt">ODT</a>)
+ </li>
+ <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
<a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf">Russian</a>
translation
of the GPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
@@ -222,22 +229,22 @@
<!-- <span class="removed"><del><strong>mentions www.neoscopio.com; the
distribution terms are the GFDL
<li><code>[pt]</code> <a
href="http://gpl3.neoscopio.org">Portuguese</a></li>
-->
-<!--</strong></del></span> commercial site;
+<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
<li><code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese
(<a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3">1</a>),
-->
-<!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+<!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are
CC-BY-SA
<li><code>[ro]</code> <a
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
-->
-<span class="removed"><del><strong><li></strong></del></span>
-<!-- <span class="removed"><del><strong>RT #1086113 -->
+<span class="removed"><del><strong><li>
+ <!-- RT #1086113 -->
<code>[da]</code>
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">Danish</a>,
<a href="mailto:address@hidden">
- <address@hidden></a></li>
-<!-- RT #784370 -->
+ <address@hidden></a></li></strong></del></span>
+<!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 -->
<li><code>[ru]</code> <a
href="http://rusgpl.ru/">Russian</a></li></strong></del></span>
</ul> <span class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
@@ -368,19 +375,31 @@
<h4>GCC Runtime Library <span
class="removed"><del><strong>Exception</h4>
-<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.
--></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, version
3.1</h4></em></ins></span>
+
<ul>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong><!-- dead link as of 2011-06-26;
confirmed 2011-07-08
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
- Chinese (Simplified)</a> translation</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Exception, version 3.1</h4>
-
-<p>GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
-modification</em></ins></span> of <span
class="removed"><del><strong>the</strong></del></span> GCC <span
class="removed"><del><strong>RLE</li>
+ Chinese (Simplified)</a></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC <span
class="removed"><del><strong>RLE</li>
-->
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288
--></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>RLE 3.0. Thus,
the</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation</strong></del></span>
-<span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">translations</em></ins></span>
-of <span class="removed"><del><strong>the</strong></del></span> GCC RLE <span
class="removed"><del><strong>3</li>
+ <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288
--></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>RLE
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html">
+ HTML</a>,</em></ins></span>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
+ Chinese (Traditional)</a> translation</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li>
+</ul>
+<p>GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
+modification</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>GCC RLE 3.0.
Thus,</em></ins></span> the <span class="inserted"><ins><em><a
+href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">translations
+of</em></ins></span> GCC RLE <span class="removed"><del><strong>3</li>
</ul></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>3.0</a> may help you understand version 3.1 as
well.</p></em></ins></span>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
@@ -389,6 +408,19 @@
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
+<span class="inserted"><ins><em><ul>
+ <li><!-- RT #1249115 --><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li>
+</ul></em></ins></span>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
@@ -433,7 +465,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/translations.ca.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.126
+++ po/translations.ca.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000 1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -336,6 +336,28 @@
"<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/"
"gpl-v3-nl-101.pdf\">Traducció a l'holandès</a> de la GPL (PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a
href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -624,6 +646,17 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -637,6 +670,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/translations.de.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.109
+++ po/translations.de.po 27 Oct 2017 09:32:18 -0000 1.110
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -320,6 +321,40 @@
"<code>[nl]</code> Holländisch: <a href=\"//bartbeuving.files.wordpress."
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">PDF</a>."
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>,+}
+# | <a
+# |
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>,-]
+# |
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Italienisch: <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-"
+"it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-"
+"final.ps\">PS</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"
+"\">PDF</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>."
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -540,6 +575,17 @@
"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>, "
"Version 3.1"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -559,6 +605,18 @@
"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Autoconf Configure Script Exception</"
"span>, Version 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- po/translations.es.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.145
+++ po/translations.es.po 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.146
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -321,6 +322,41 @@
"<code>[nl]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href=\"http://bartbeuving."
"files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> holandés</a>."
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>,+}
+# | <a
+# |
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>,-]
+# |
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducción de la GPL al italiano - <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -557,6 +593,17 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr "Excepción de la biblioteca de ejecución de GCC (GCC RLE), versión
3.1"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -574,6 +621,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Excepción del script configure de GNU Autoconf, versión 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- po/translations.fr.po 20 Sep 2017 22:03:28 -0000 1.165
+++ po/translations.fr.po 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.166
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -307,6 +308,41 @@
"<code>[nl]</code> Traduction en <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">néerlandais</a> de la GPL (PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>,+}
+# | <a
+# |
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>,-]
+# |
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traductions en italien de la GPL - <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -528,6 +564,17 @@
"\">GCC</abbr>Â <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</abbr>), "
"version 3.1"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -544,6 +591,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/translations.ja-diff.html 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.6
+++ po/translations.ja-diff.html 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.7
@@ -163,7 +163,14 @@
</li>
<li><code>[nl]</code> <a
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">
Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
- <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of the GPL
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html">HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md">Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf">PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt">ODT</a>)
+ </li>
+ <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
<a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf">Russian</a>
translation
of the GPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
@@ -200,13 +207,13 @@
<!-- <span class="removed"><del><strong>mentions www.neoscopio.com; the
distribution terms are the GFDL
<li><code>[pt]</code> <a
href="http://gpl3.neoscopio.org">Portuguese</a></li>
-->
-<!--</strong></del></span> commercial site;
+<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
<li><code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese
(<a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3">1</a>),
-->
-<!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+<!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are
CC-BY-SA
<li><code>[ro]</code> <a
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
-->
<!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 -->
@@ -334,11 +341,22 @@
<h4>GCC Runtime Library <span
class="removed"><del><strong>Exception</h4> -->
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
-<!--
-<ul>
-</ul></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception,
version 3.1</h4>
+<!--</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception,
version 3.1</h4></em></ins></span>
-<p>GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
+<ul>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li></em></ins></span>
+</ul>
+<span class="inserted"><ins><em><p>GCC RLE 3.1 was released on March 31,
2009, and is a relatively minor
modification of GCC RLE 3.0. Thus, the <a
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">translations
of GCC RLE 3.0</a> may help you understand version 3.1 as
well.</p></em></ins></span>
@@ -349,6 +367,19 @@
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
+<span class="inserted"><ins><em><ul>
+ <li><!-- RT #1249115 --><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li>
+</ul></em></ins></span>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
@@ -393,7 +424,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:19 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/translations.ja.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.73
+++ po/translations.ja.po 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -301,6 +301,28 @@
"<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/"
"gpl-v3-nl-101.pdf\">ãªã©ã³ãèª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code>ã¤ã¿ãªã¢èªè¨³ã®GPL - <a
href=\"http://katolaz.homeunix.net/"
+"gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/"
+"gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/"
+"gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/"
+"gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
@@ -553,6 +575,17 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr "GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -565,6 +598,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "GNU Autoconf Configure Scriptä¾å¤ããã¼ã¸ã§ã³3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/translations.pl-diff.html 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.10
+++ po/translations.pl-diff.html 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.11
@@ -163,6 +163,13 @@
</li>
<li><code>[nl]</code> <a
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">
Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1249115
--><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of the GPL
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html">HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md">Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf">PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt">ODT</a>)
+ </li></em></ins></span>
<li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
<a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf">Russian</a>
translation
of the GPL (PDF)</li>
@@ -196,13 +203,13 @@
<!-- ads
<li><code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
-->
-<!-- commercial site;
+<!-- <span class="removed"><del><strong>commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
<li><code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese
(<a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3">1</a>),
-->
-<!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+<!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are
CC-BY-SA
<li><code>[ro]</code> <a
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
-->
<!-- </ul> -->
@@ -326,17 +333,28 @@
guidelines and make a link to it from this
page.</p></strong></del></span>
<h4>GCC Runtime Library <span
class="removed"><del><strong>Exception</h4>
-<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
-<ul>
- <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT
#715288</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception,
version 3.1</h4>
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.
--></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, version
3.1</h4></em></ins></span>
-<p>GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009,</em></ins></span> and
<span class="removed"><del><strong>#1198827 -->
+<ul>
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[zh-tw]</code>
<!--</strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><!--</em></ins></span> RT <span
class="removed"><del><strong>#715288 and #1198827 -->
<a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">
- Chinese (Traditional)</a> translation</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>is a relatively minor
-modification</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>GCC RLE 3.0.
Thus,</em></ins></span> the <span class="inserted"><ins><em><a
+ Chinese (Traditional)</a></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>#1249115 --><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC RLE <span
class="removed"><del><strong>3</li></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>(<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li></em></ins></span>
+</ul>
+<span class="inserted"><ins><em><p>GCC RLE 3.1 was released on March 31,
2009, and is a relatively minor
+modification of GCC RLE 3.0. Thus, the <a
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">translations
-of</em></ins></span> GCC RLE <span class="removed"><del><strong>3</li>
-</ul></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>3.0</a> may help you understand version 3.1 as
well.</p></em></ins></span>
+of GCC RLE 3.0</a> may help you understand version 3.1 as
well.</p></em></ins></span>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
@@ -344,6 +362,19 @@
<!-- RT #716430 -->
<h4>GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3</h4>
+<span class="inserted"><ins><em><ul>
+ <li><!-- RT #1249115 --><code>[pt-br]</code>
+ Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+ (<a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html">
+ HTML</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md">
+ Markdown</a>
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf">
+ PDF</a>,
+ <a
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt">
+ ODT</a>)
+ </li>
+</ul></em></ins></span>
<p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
@@ -388,7 +419,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:19 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/translations.pl.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.126
+++ po/translations.pl.po 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.127
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -335,6 +335,41 @@
"<code>[nl]</code> PrzekÅad GPL na <a href=\"http://bartbeuving.files."
"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">holenderski</a> (PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>,+}
+# | <a
+# |
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>,-]
+# |
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> PrzekÅad GPL na wÅoski: <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -580,6 +615,17 @@
msgstr ""
"WyjÄ
tek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library Exception"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -594,6 +640,18 @@
"WyjÄ
tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
"Configure Script Exception, version 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/translations.pot 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.96
+++ po/translations.pot 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -215,6 +215,16 @@
"Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -389,6 +399,20 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr ""
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\"> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\"> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -401,6 +425,21 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">
"
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\"> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- po/translations.ru.po 20 Sep 2017 11:02:12 -0000 1.132
+++ po/translations.ru.po 27 Oct 2017 09:32:19 -0000 1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -304,6 +305,41 @@
"<code>[nl]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://bartbeuving.files."
"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">голландÑкий</a> (PDF)"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>,+}
+# | <a
+# |
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>,-]
+# |
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://"
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\">ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> ÐеÑевод GPL на иÑалÑÑнÑкий —
<a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://"
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -517,6 +553,17 @@
msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC, веÑÑÐ¸Ñ 3.1"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-"
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-"
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre."
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -533,6 +580,18 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑиев
конÑигÑÑаÑии GNU Autoconf, веÑÑÐ¸Ñ 3"
+#. RT #1249115
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/"
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas."
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br."
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses old-licenses/gcc-exception-transla...,
GNUN <=