www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses old-licenses/gcc-exception-transla...


From: GNUN
Subject: www/licenses old-licenses/gcc-exception-transla...
Date: Fri, 27 Oct 2017 05:32:20 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/10/27 05:32:19

Modified files:
        licenses/old-licenses: gcc-exception-translations.ja.html 
        licenses/old-licenses/po: gcc-exception-translations.de.po 
                                  gcc-exception-translations.fr.po 
                                  gcc-exception-translations.ja-diff.html 
                                  gcc-exception-translations.ja.po 
                                  gcc-exception-translations.pot 
                                  gcc-exception-translations.ru.po 
                                  gpl-2.0-translations.de.po 
                                  gpl-2.0-translations.fr.po 
                                  gpl-2.0-translations.ja-diff.html 
                                  gpl-2.0-translations.ja.po 
                                  gpl-2.0-translations.pot 
                                  gpl-2.0-translations.ru.po 
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca-diff.html 
                         translations.ca.po translations.de.po 
                         translations.es.po translations.fr.po 
                         translations.ja-diff.html translations.ja.po 
                         translations.pl-diff.html translations.pl.po 
                         translations.pot translations.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133

Patches:
Index: old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html     23 Jul 2017 19:28:51 
-0000      1.18
+++ old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html     27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
  
https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-24" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" 
value="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-24" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -162,7 +162,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/07/23 19:28:51 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po    20 Jul 2017 12:32:09 
-0000      1.39
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.de.po    27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -254,6 +255,17 @@
 "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"//jxself.org/translations/gcc-"
 "rtle-3.0.cs.shtml\">HTML</a>"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #716430 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po    25 May 2017 07:47:53 
-0000      1.16
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.fr.po    27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -238,6 +239,17 @@
 "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-";
 "rtle-3.0.cs.shtml\">tchèque</a> de la GCC RLE."
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #716430 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html     23 Jul 2017 
19:28:51 -0000      1.1
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-diff.html     27 Oct 2017 
09:32:18 -0000      1.2
@@ -125,6 +125,17 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #716430 --&gt;
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.cs.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
   translation of the GCC RLE.&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #716430 --&gt;
   &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
   translation of the GCC RLE.&lt;/li&gt;
@@ -191,7 +202,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/07/23 19:28:51 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po    24 May 2017 19:29:34 
-0000      1.14
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po    27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -240,6 +240,17 @@
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.cs.";
 "shtml\">チェコ語</a> 訳のGCC RLE。"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #716430 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      24 May 2017 19:29:34 
-0000      1.13
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.pot      27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -162,6 +162,20 @@
 "translation of the GCC RLE."
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.md\";> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\";> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #716430 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po    25 May 2017 07:31:51 
-0000      1.7
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ru.po    27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-24 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-13 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -232,6 +233,17 @@
 "<code>[cs]</code> Перевод GCC RLE на <a href=\"http://jxself.org/";
 "translations/gcc-rtle-3.0.cs.shtml\">чешский</a>"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE 3.0 (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.0.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.0.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.0.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #716430 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  26 Aug 2017 08:04:48 -0000      
1.57
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po  27 Oct 2017 09:32:18 -0000      
1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -257,13 +258,15 @@
 "<code>[pt]</code> Portugiesisch: <a href=\"http://www.neoscopio.com/";
 "licenca_GPL_pt.txt\">Nur Text</a>"
 
+#.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www.magnux.";
-"org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
 
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -386,6 +389,13 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www.";
+#~ "magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt";
 #~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
 #~ msgstr ""

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  27 Aug 2017 09:36:18 -0000      
1.79
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po  27 Oct 2017 09:32:18 -0000      
1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -238,13 +239,15 @@
 "<code>[pt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.neoscopio.com/";
 "licenca_GPL_pt.txt\">portugais</a> de la GPL"
 
+#.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-";
-"pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
 
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -364,3 +367,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/";
+#~ "GPL-pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html   26 Aug 2017 08:04:48 
-0000      1.5
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-diff.html   27 Oct 2017 09:32:18 
-0000      1.6
@@ -174,11 +174,18 @@
 --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html"&gt;Polish&lt;/a&gt; translation 
of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt"&gt;Portuguese&lt;/a&gt; 
translation of the GPL&lt;/li&gt;
-&lt;!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. --&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- The language is Portuguese, the 
dialect is Brazilian. --&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"&gt;Brazilian
-       Portuguese&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;</strong></del></span>
-  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT <span class="removed"><del><strong>#699497</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>#1198511</em></ins></span> --&gt;
+       Portuguese&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>GPL
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;!-- RT <span 
class="removed"><del><strong>#699497</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>#1198511</em></ins></span> --&gt;
      <span 
class="removed"><del><strong>&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"&gt;Russian&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 translation
   of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
@@ -266,7 +273,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/08/26 08:04:48 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  26 Aug 2017 08:04:48 -0000      
1.39
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po  27 Oct 2017 09:32:18 -0000      
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -237,13 +237,15 @@
 "<code>[pt]</code> <a href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt\";>ポ"
 "ルトガル語</a>訳のGPL"
 
+#.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> <a 
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\";>ブラ"
-"ジルのポルトガル語</a>訳のGPL"
 
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -374,6 +376,13 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\";>"
+#~ "ブラジルのポルトガル語</a>訳のGPL"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt";
 #~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
 #~ msgstr ""

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    26 Aug 2017 08:04:48 -0000      
1.39
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot    27 Oct 2017 09:32:18 -0000      
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -167,11 +167,14 @@
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a "
-"href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\";>Brazilian Portuguese</a> "
-"translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
 
 #.  RT #1198511 

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  26 Aug 2017 08:04:48 -0000      
1.38
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po  27 Oct 2017 09:32:18 -0000      
1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -233,13 +234,15 @@
 "<code>[pt]</code> Перевод GPL на <a href=\"http://www.neoscopio.com/";
 "licenca_GPL_pt.txt\">португальский</a>"
 
+#.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
-"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-";
-"pt_BR.txt\">бразильский португальский</a>"
 
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -364,6 +367,13 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[pt-br]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://www.magnux.org/doc/";
+#~ "GPL-pt_BR.txt\">бразильский португальский</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt";
 #~ "\"> Galician</a> translation of the GPL"
 #~ msgstr ""

Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- po/translations.ar.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.90
+++ po/translations.ar.po       27 Oct 2017 09:32:18 -0000      1.91
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -304,6 +304,28 @@
 "<code>[nl]</code> الترجمة <a 
href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
 "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> الهولندية</a> 
لجي&#8203;بي&#8203;إل (PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> الترجمة الإيطالية 
لجي&#8203;بي&#8203;إل: <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -526,6 +548,17 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -538,6 +571,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/translations.ca-diff.html        20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.17
+++ po/translations.ca-diff.html        27 Oct 2017 09:32:18 -0000      1.18
@@ -180,7 +180,14 @@
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1198511 --&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
   of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
@@ -222,22 +229,22 @@
 &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>mentions www.neoscopio.com; the 
distribution terms are the GFDL
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gpl3.neoscopio.org"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!--</strong></del></span> commercial site;
+&lt;!-- commercial site;
    since we have another translation by the FSFLA, we may want
    to drop this one
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
   (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
 --&gt;
-&lt;!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+&lt;!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are 
CC-BY-SA
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;</strong></del></span>
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>RT #1086113 --&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;
+  &lt;!-- RT #1086113 --&gt;
   &lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt;
   &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;Danish&lt;/a&gt;,
   &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
-  &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;!-- RT #784370 --&gt;
+  &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 --&gt;
 &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://rusgpl.ru/"&gt;Russian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> 
&lt;/ul&gt; <span class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h3 id="AGPL"&gt;The GNU Affero General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
@@ -368,19 +375,31 @@
 
 &lt;h4&gt;GCC Runtime Library <span 
class="removed"><del><strong>Exception&lt;/h4&gt;
 
-&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
+&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, version 
3.1&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;ul&gt;
-&lt;!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- dead link as of 2011-06-26; 
confirmed 2011-07-08
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html"&gt;
-  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Exception, version 3.1&lt;/h4&gt;
-
-&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
-modification</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>the</strong></del></span> GCC <span 
class="removed"><del><strong>RLE&lt;/li&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt;</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC <span 
class="removed"><del><strong>RLE&lt;/li&gt;
 --&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>RLE 3.0.  Thus, 
the</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"&gt;translations</em></ins></span>
-of <span class="removed"><del><strong>the</strong></del></span> GCC RLE <span 
class="removed"><del><strong>3&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>RLE
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+   &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
+modification</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>GCC RLE 3.0. 
 Thus,</em></ins></span> the <span class="inserted"><ins><em>&lt;a
+href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"&gt;translations
+of</em></ins></span> GCC RLE <span class="removed"><del><strong>3&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as 
well.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
@@ -389,6 +408,19 @@
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
 commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
@@ -433,7 +465,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:18 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/translations.ca.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.126
+++ po/translations.ca.po       27 Oct 2017 09:32:18 -0000      1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -336,6 +336,28 @@
 "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/";
 "gpl-v3-nl-101.pdf\">Traducció a l'holandès</a> de la GPL (PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a 
href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -624,6 +646,17 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "Excepció GCC Runtime Library"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -637,6 +670,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/translations.de.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.109
+++ po/translations.de.po       27 Oct 2017 09:32:18 -0000      1.110
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -320,6 +321,40 @@
 "<code>[nl]</code> Holländisch: <a href=\"//bartbeuving.files.wordpress."
 "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">PDF</a>."
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Italienisch: <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-"
+"it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-"
+"final.ps\">PS</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"
+"\">PDF</a>, <a href=\"//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>."
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -540,6 +575,17 @@
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GCC Runtime Library Exception</span>, "
 "Version 3.1"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -559,6 +605,18 @@
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Autoconf Configure Script Exception</"
 "span>, Version 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- po/translations.es.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.145
+++ po/translations.es.po       27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.146
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -321,6 +322,41 @@
 "<code>[nl]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a 
href=\"http://bartbeuving.";
 "files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> holandés</a>."
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traducción de la GPL al italiano - <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -557,6 +593,17 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "Excepción de la biblioteca de ejecución de GCC (GCC RLE), versión 
3.1"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -574,6 +621,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepción del script configure de GNU Autoconf, versión 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- po/translations.fr.po       20 Sep 2017 22:03:28 -0000      1.165
+++ po/translations.fr.po       27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.166
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -307,6 +308,41 @@
 "<code>[nl]</code> Traduction en <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
 "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">néerlandais</a> de la GPL (PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Traductions en italien de la GPL - <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -528,6 +564,17 @@
 "\">GCC</abbr> <abbr title=\"Runtime Library Exception\">RLE</abbr>), "
 "version 3.1"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -544,6 +591,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Exception du script configure de GNU Autoconf, version 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/translations.ja-diff.html        20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.6
+++ po/translations.ja-diff.html        27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.7
@@ -163,7 +163,14 @@
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #1198511 --&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
   of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
@@ -200,13 +207,13 @@
 &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>mentions www.neoscopio.com; the 
distribution terms are the GFDL
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gpl3.neoscopio.org"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!--</strong></del></span> commercial site;
+&lt;!-- commercial site;
    since we have another translation by the FSFLA, we may want
    to drop this one
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
   (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
 --&gt;
-&lt;!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+&lt;!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are 
CC-BY-SA
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
 &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 --&gt;
@@ -334,11 +341,22 @@
 
 &lt;h4&gt;GCC Runtime Library <span 
class="removed"><del><strong>Exception&lt;/h4&gt; --&gt;
 &lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
-&lt;!--
-&lt;ul&gt;
-&lt;/ul&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, 
version 3.1&lt;/h4&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, 
version 3.1&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor
+&lt;ul&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 
2009, and is a relatively minor
 modification of GCC RLE 3.0.  Thus, the &lt;a
 href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"&gt;translations
 of GCC RLE 3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as 
well.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -349,6 +367,19 @@
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
 commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
@@ -393,7 +424,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:19 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/translations.ja.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.73
+++ po/translations.ja.po       27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -301,6 +301,28 @@
 "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/";
 "gpl-v3-nl-101.pdf\">オランダ語</a>訳のGPL(PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
+"gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -553,6 +575,17 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "GCCランタイム・ライブラリ例外"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -565,6 +598,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "GNU Autoconf Configure Script例外、バージョン3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/translations.pl-diff.html        20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.10
+++ po/translations.pl-diff.html        27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.11
@@ -163,6 +163,13 @@
 &lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
   Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 
--&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of the GPL
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt"&gt;ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #1198511 --&gt;
   &lt;a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf"&gt;Russian&lt;/a&gt; 
translation
   of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
@@ -196,13 +203,13 @@
 &lt;!-- ads
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- commercial site;
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>commercial site;
    since we have another translation by the FSFLA, we may want
    to drop this one
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
   (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
 --&gt;
-&lt;!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
+&lt;!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are 
CC-BY-SA
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
 &lt;!-- &lt;/ul&gt; --&gt;
@@ -326,17 +333,28 @@
 guidelines and make a link to it from this 
page.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;h4&gt;GCC Runtime Library <span 
class="removed"><del><strong>Exception&lt;/h4&gt;
-&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. --&gt;
-&lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT 
#715288</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, 
version 3.1&lt;/h4&gt;
+&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Exception, version 
3.1&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009,</em></ins></span> and 
<span class="removed"><del><strong>#1198827 --&gt;
+&lt;ul&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; 
&lt;!--</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;!--</em></ins></span> RT <span 
class="removed"><del><strong>#715288 and #1198827 --&gt;
   &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
-  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>is a relatively minor
-modification</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>GCC RLE 3.0. 
 Thus,</em></ins></span> the <span class="inserted"><ins><em>&lt;a
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>#1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese</em></ins></span> translation of the GCC RLE <span 
class="removed"><del><strong>3&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+  <span class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;GCC RLE 3.1 was released on March 31, 
2009, and is a relatively minor
+modification of GCC RLE 3.0.  Thus, the &lt;a
 href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html"&gt;translations
-of</em></ins></span> GCC RLE <span class="removed"><del><strong>3&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as 
well.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+of GCC RLE 3.0&lt;/a&gt; may help you understand version 3.1 as 
well.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -344,6 +362,19 @@
 &lt;!-- RT #716430 --&gt;
 
 &lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;!-- RT #1249115 --&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt;
+   Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf Configure Script Exception
+  (&lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html"&gt;
+     HTML&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md"&gt;
+     Markdown&lt;/a&gt;
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf"&gt;
+     PDF&lt;/a&gt;,
+   &lt;a 
href="http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt"&gt;
+     ODT&lt;/a&gt;)
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
 commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
@@ -388,7 +419,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/09/20 11:02:12 $
+$Date: 2017/10/27 09:32:19 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/translations.pl.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.126
+++ po/translations.pl.po       27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.127
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -335,6 +335,41 @@
 "<code>[nl]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://bartbeuving.files.";
 "wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">holenderski</a> (PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Przekład GPL na&nbsp;włoski: <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -580,6 +615,17 @@
 msgstr ""
 "Wyjątek Biblioteki GCC Czasu Wykonania <br/> GCC Runtime Library Exception"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -594,6 +640,18 @@
 "Wyjątek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception, version 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/translations.pot 20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.96
+++ po/translations.pot 27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -215,6 +215,16 @@
 "Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -389,6 +399,20 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.md\";> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.pdf\";> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\";> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -401,6 +425,21 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\";> 
"
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\";> "
+"Markdown</a> <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> "
+"PDF</a>, <a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.odt\";> "
+"ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- po/translations.ru.po       20 Sep 2017 11:02:12 -0000      1.132
+++ po/translations.ru.po       27 Oct 2017 09:32:19 -0000      1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-10-27 09:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -304,6 +305,41 @@
 "<code>[nl]</code> Перевод GPL на <a href=\"http://bartbeuving.files.";
 "wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">голландский</a> (PDF)"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[it]</code> Italian-]{+<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese+}
+# | translation of the GPL [---] {+(<a
+# | href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>,+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>,-]
+# | 
{+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>,-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>,+}
+# | <a
+# | [-href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>,
+# | <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>-]
+# | {+href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://";
+#| "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+#| "\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[it]</code> Перевод GPL на итальянский&nbsp;&mdash; 
<a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
+"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
+
 #.  RT #1198511 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -517,6 +553,17 @@
 msgid "GCC Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC, версия 3.1"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GCC RLE (<a "
+"href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html\";> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-";
+"br.md\"> Markdown</a> <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
+"exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
+"org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GCC RLE 3.1 was released on March 31, 2009, and is a relatively minor "
@@ -533,6 +580,18 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Исключение для сценариев 
конфигурации GNU Autoconf, версия 3"
 
+#.  RT #1249115 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of GNU Autoconf "
+"Configure Script Exception (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\"> HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\"> Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";> PDF</"
+"a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
+"odt\"> ODT</a>)"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]