[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po selling.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po selling.es.po |
Date: |
Wed, 11 Oct 2017 07:01:35 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 17/10/11 07:01:35
Modified files:
philosophy/po : selling.es.po
Log message:
Fix link.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
Patches:
Index: selling.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- selling.es.po 21 Mar 2017 12:18:15 -0000 1.44
+++ selling.es.po 11 Oct 2017 11:01:35 -0000 1.45
@@ -18,15 +18,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-21 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -115,11 +115,11 @@
"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
"freedom."
msgstr ""
-"Los <a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">programas que no son "
-"libres</a> generalmente se venden a un precio alto, pero a veces alguna "
-"tienda le dará una copia gratuita. Eso no hace que el programa sea software "
-"libre. Con precio o sin él, el programa no es libre porque se niega la "
-"libertad a los usuarios."
+"Los <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">programas "
+"que no son libres</a> generalmente se venden a un precio alto, pero a veces "
+"alguna tienda le dará una copia gratuita. Eso no hace que el programa sea "
+"software libre. Con precio o sin él, el programa no es libre porque se niega
"
+"la libertad a los usuarios."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -310,10 +310,10 @@
"doing it the way most companies do it: making the software proprietary "
"rather than free."
msgstr ""
-"Sin embargo, cuando la gente piensa en la <a href=\"words-to-avoid."
-"html#SellSoftware\">«venta de software»</a>, generalmente imaginan hacerlo "
-"del mismo modo que lo hace la mayorÃa de las empresas: convertir el programa
"
-"en privativo en vez de libre."
+"Sin embargo, cuando la gente piensa en la <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#SellSoftware\">«venta de software»</a>, generalmente imaginan "
+"hacerlo del mismo modo que lo hace la mayorÃa de las empresas: convertir el "
+"programa en privativo en vez de libre."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po selling.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=