www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu-linux-faq.ca.html gnu/gnu-linux-faq...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu-linux-faq.ca.html gnu/gnu-linux-faq...
Date: Fri, 15 Sep 2017 05:01:37 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/09/15 05:01:36

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.ca.html gnu-linux-faq.ja.html 
                         gnu-linux-faq.sq.html gnu-linux-faq.uk.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ar.po gnu-linux-faq.ca-diff.html 
                         gnu-linux-faq.ca.po gnu-linux-faq.de.po 
                         gnu-linux-faq.es.po gnu-linux-faq.fr.po 
                         gnu-linux-faq.hr-diff.html gnu-linux-faq.hr.po 
                         gnu-linux-faq.it.po gnu-linux-faq.ja-diff.html 
                         gnu-linux-faq.ja.po gnu-linux-faq.ko-diff.html 
                         gnu-linux-faq.ko.po gnu-linux-faq.nl.po 
                         gnu-linux-faq.pl-diff.html gnu-linux-faq.pl.po 
                         gnu-linux-faq.pot gnu-linux-faq.ru.po 
                         gnu-linux-faq.sq-diff.html gnu-linux-faq.sq.po 
                         gnu-linux-faq.sr.po gnu-linux-faq.tr.po 
                         gnu-linux-faq.uk-diff.html gnu-linux-faq.uk.po 
        philosophy/po  : words-to-avoid.ar-diff.html 
                         words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.cs.po 
                         words-to-avoid.de.po words-to-avoid.es.po 
                         words-to-avoid.fr.po words-to-avoid.it.po 
                         words-to-avoid.ja-diff.html 
                         words-to-avoid.ja.po words-to-avoid.pot 
                         words-to-avoid.pt-br.po words-to-avoid.ro.po 
                         words-to-avoid.ru.po 
                         words-to-avoid.sq-diff.html 
                         words-to-avoid.sq.po words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 
        proprietary/po : proprietary-deception.de.po 
                         proprietary-deception.fr.po 
                         proprietary-deception.ja.po 
                         proprietary-deception.pot 
                         proprietary-deception.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.hr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pot?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.236&r2=1.237
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.222&r2=1.223
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ro.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ja.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/gnu-linux-faq.ca.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.50
+++ gnu/gnu-linux-faq.ca.html   15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.51
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -1568,7 +1568,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/gnu-linux-faq.ja.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.42
+++ gnu/gnu-linux-faq.ja.html   15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.43
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/gnu-linux-faq.sq.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.47
+++ gnu/gnu-linux-faq.sq.html   15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.48
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -1611,7 +1611,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/gnu-linux-faq.uk.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.6
+++ gnu/gnu-linux-faq.uk.html   15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.7
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -1601,7 +1601,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po  21 Apr 2017 03:59:31 -0000      1.56
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po  15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.57
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:12+0300\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
 "لماذا &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من 
&rdquo;لينكس/غنو&ldquo;؟ <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1735,6 +1735,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.5
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html   15 Sep 2017 09:01:33 -0000      1.6
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1566,7 +1570,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po  21 Apr 2017 03:59:31 -0000      1.81
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.82
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 09:47+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@
 "\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -2070,6 +2070,12 @@
 "del Projecte GNU al sistema no és sols més gran i anterior que la del 
Linux, "
 "sinó que a més nosaltres començàrem tota l'activitat."
 
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  7 May 2017 14:58:26 -0000       1.107
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.108
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-27 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1949,7 +1950,7 @@
 "Warum <b>GNU/Linux</b> anstatt <em>Linux/GNU</em>? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1961,6 +1962,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- gnu/po/gnu-linux-faq.es.po  26 Apr 2017 12:29:34 -0000      1.105
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.es.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.106
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-26 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -2065,7 +2066,7 @@
 "\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -2075,6 +2076,12 @@
 "contribución de GNU al sistema no sólo es mayor y anterior que la de Linux, 
"
 "en realidad dio inicio a toda la actividad."
 
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  21 Apr 2017 09:01:44 -0000      1.99
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1936,7 +1937,7 @@
 "Pourquoi « GNU/Linux » plutôt que « Linux/GNU » ? <span 
class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1949,6 +1950,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/gnu-linux-faq.hr-diff.html   21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.21
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.hr-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.22
@@ -869,9 +869,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1581,7 +1585,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/04/21 03:59:32 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.hr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/gnu-linux-faq.hr.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.29
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.hr.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-30 22:45+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@
 "Zašto &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, a ne &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1950,6 +1950,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/gnu-linux-faq.it.po  29 Apr 2017 11:32:41 -0000      1.31
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.it.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-29 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1916,7 +1917,7 @@
 "Perché &ldquo;GNU/Linux&rdquo; al posto di &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1929,6 +1930,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.1
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.2
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1566,7 +1570,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.70
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-22 13:11+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -1893,7 +1893,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</"
 "span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1905,6 +1905,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ko-diff.html   21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.3
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ko-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.4
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1570,7 +1574,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/04/21 03:59:32 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.16
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:58+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -1852,7 +1852,7 @@
 "왜 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;가 아니라 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;인가요?<span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1863,6 +1863,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po  4 Jul 2017 18:59:26 -0000       1.48
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.49
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1918,7 +1919,7 @@
 "Waarom &ldquo;GNU/Linux&rdquo; en niet &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1930,6 +1931,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html   21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.8
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.9
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1570,7 +1574,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/04/21 03:59:32 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.72
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.73
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-16 21:20-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</"
 "span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -2006,6 +2006,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pot,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pot    21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.46
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pot    15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1321,6 +1321,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.88
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.89
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-21 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -2093,7 +2094,7 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -2103,6 +2104,12 @@
 "корректно. Вклад GNU в систему не только 
больше, чем Linux, и был произведен "
 "раньше, чем Linux. На самом деле все это 
движение начали мы."
 
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.3
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.4
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1566,7 +1570,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.89
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.90
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@
 "Pse &ldquo;GNU/Linux&rdquo; dhe jo &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1930,6 +1930,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.51
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.52
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-25 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@
 "Зашто „ГНУ са Линуксом“ уместо „Линукс 
са ГНУ-ом“? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1806,6 +1806,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po  13 May 2017 09:01:54 -0000      1.55
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.56
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Firat Ozgul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@
 "Neden &ldquo;Linux/GNU&rdquo; değil de, &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? <span 
class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1863,6 +1863,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html   20 Jun 2017 02:29:13 -0000      1.2
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.uk-diff.html   15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.3
@@ -864,9 +864,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;</em></ins></span>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole <span 
class="removed"><del><strong>activity.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>activity.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher 
levels.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1566,7 +1570,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/20 02:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:34 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.28
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po  15 Sep 2017 09:01:34 -0000      1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -1920,7 +1920,7 @@
 "Чому &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, а не &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span 
class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It is right and proper to mention the principal contribution first.  The GNU "
 "contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1932,6 +1932,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
+"In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
+"level of the system and GNU fills technically higher levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
 "However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a "
 "lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
 "make it seem that the whole system is Linux."

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html   1 Aug 2017 04:30:59 -0000       
1.79
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html   15 Sep 2017 09:01:35 -0000      
1.80
@@ -269,19 +269,28 @@
 &lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>requirement of free 
software.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Curiously, Larry Ellison, 
a</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>Curiously, Larry Ellison, a proprietary 
software developer,
+also &lt;a href="http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html"&gt;
+noted</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>There is one specific point in which a 
question of having access is
-directly pertinent to free software: the GNU GPL permits giving a
+directly pertinent to free software:</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>vacuity</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GNU GPL permits giving a
 particular user access to download a program's source code as a
-substitute for physically giving that user a copy of the source.  This
-applies to the special case in which the user already has a copy of
-the program in non-source form.&lt;/p&gt;
+substitute for physically giving that user a copy</em></ins></span> of the 
<span class="removed"><del><strong>term &ldquo;cloud 
computing.&rdquo;&lt;/a&gt;  He
+decided</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>source.  This
+applies</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>term anyway because, as</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>special case in which the user already 
has</em></ins></span> a <span class="removed"><del><strong>proprietary software
+developer, he isn't motivated by</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>copy of</em></ins></span>
+the <span class="removed"><del><strong>same ideals as we are.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+One</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>program in 
non-source form.&lt;/p&gt;
 
-&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Instead of &lt;b&gt;with free software,
-the public has access to the program&lt;/b&gt;,
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Instead</em></ins></span> of <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;b&gt;with free software,</em></ins></span>
+the <span class="removed"><del><strong>many meanings</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>public has access to the program&lt;/b&gt;,
 we say, &lt;b&gt;with free software, the users have the essential
-freedoms&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;with free software, the users have control
-of what the program does for them&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
+freedoms&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;with free software, the users have 
control</em></ins></span>
+of <span class="removed"><del><strong>&ldquo;cloud computing&rdquo; is storing 
your
+data in online services.  That exposes you</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>what the program does for them&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/blockquote&gt;
 
 &lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
@@ -289,28 +298,41 @@
 &lt;h3 id="Alternative"&gt;&ldquo;Alternative&rdquo;&lt;/h3&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
 &lt;p&gt;
-We don't describe free software as an &ldquo;alternative&rdquo; to
-proprietary, because that word presumes all the &ldquo;alternatives&rdquo; are
+We don't describe free software as an 
&ldquo;alternative&rdquo;</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"&gt;surveillance&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>proprietary, because that word presumes all 
the &ldquo;alternatives&rdquo; are
 legitimate and each additional one makes users better off.  In effect,
 it assumes that free software ought to coexist with software that does
-not respect users' freedom.&lt;/p&gt;
+not respect users' freedom.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
-We believe that distribution as free software is the only ethical way
-to make software available for others to use.  The other methods,
-&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;nonfree
+<span class="removed"><del><strong>Another meaning (which 
overlaps</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>We believe</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>but</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution as free software</em></ins></span> is 
<span class="removed"><del><strong>not</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>same thing)
+is</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>only ethical way
+to make software available for others to use.  The other 
methods,</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"&gt;
+Software</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;nonfree
 software&lt;/a&gt;
-and &lt;a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"&gt;Service
-as a Software Substitute&lt;/a&gt; subjugate their users.  We do not think
-it is good to offer users those &ldquo;alternatives&rdquo; to free
-software.
+and &lt;a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"&gt;Service</em></ins></span>
+as a <span class="removed"><del><strong>Service&lt;/a&gt;, which denies you 
control over your computing.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
+&lt;p&gt;
+Another meaning</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Software 
Substitute&lt;/a&gt; subjugate their users.  We do not think
+it</em></ins></span> is <span class="removed"><del><strong>renting a remote 
physical server, or virtual server.
+These can be ok under certain circumstances.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>good to offer users those &ldquo;alternatives&rdquo; 
to free
+software.</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;h4 
id="Commercial"&gt;&ldquo;Commercial&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="Assets"&gt;&ldquo;Assets&rdquo;&lt;/h3&gt;
-&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
+&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
-To refer to published works as &ldquo;assets&rdquo;, or &ldquo;digital
+<span class="removed"><del><strong>Please don't use 
&ldquo;commercial&rdquo;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>To refer to published works</em></ins></span> 
as <span class="removed"><del><strong>a synonym</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;assets&rdquo;, or &ldquo;digital
 assets&rdquo;, is even worse than calling
 them &lt;a href="#Content"&gt;&ldquo;content&rdquo;&lt;/a&gt; &mdash; it 
presumes
 they have no value to society except commercial value.&lt;/p&gt;
@@ -350,9 +372,9 @@
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="CloudComputing"&gt;&ldquo;Cloud Computing&rdquo;&lt;/h3&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
-&lt;p&gt;
+&lt;p id="Cloud"&gt;
 The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or
-just &lt;a name="Cloud"&gt;&ldquo;cloud&rdquo;&lt;/a&gt;, in the context of
+just &ldquo;cloud&rdquo;, in the context of
 computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It is
 used for a range of different activities whose only common
 characteristic is that they use the Internet for something beyond
@@ -414,10 +436,9 @@
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-Curiously, Larry Ellison, a</em></ins></span> proprietary software developer,
-also &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/"&gt;</em></ins></span>
-noted the vacuity of the <span class="removed"><del><strong>term &ldquo;cloud 
computing.&rdquo;&lt;/a&gt;  He
-decided to use</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>term 
&ldquo;cloud computing.&rdquo;&lt;/a&gt;  He
+Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer,
+also &lt;a 
href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/"&gt;
+noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;&lt;/a&gt;  He
 decided to use the term anyway because, as a proprietary software
 developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
 &lt;/p&gt;
@@ -438,16 +459,14 @@
 distribution.  The two questions&mdash;what sort of entity developed
 the program and what freedom its users have&mdash;are independent.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-In</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>term anyway 
because, as a proprietary</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first decade of the free</em></ins></span> software
-<span class="removed"><del><strong>developer, he isn't motivated 
by</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>movement, free software
-packages were almost always noncommercial;</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>same ideals</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>components of the
+In the first decade of the free software movement, free software
+packages were almost always noncommercial; the components of the
 GNU/Linux operating system were developed by individuals or by
-nonprofit organizations such</em></ins></span> as <span 
class="inserted"><ins><em>the FSF and universities.  Later, in
+nonprofit organizations such as the FSF and universities.  Later, in
 the 1990s, free commercial software started to appear.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-Free commercial software is a contribution to our community, 
so</em></ins></span> we <span class="removed"><del><strong>are.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>should encourage it.  But people who think that
+Free commercial software is a contribution to our community, so we
+should encourage it.  But people who think that
 &ldquo;commercial&rdquo; means &ldquo;nonfree&rdquo; will tend to
 think that the &ldquo;free commercial&rdquo; combination is
 self-contradictory, and dismiss the possibility.  Let's be careful not
@@ -457,43 +476,30 @@
 &lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="Compensation"&gt;&ldquo;Compensation&rdquo;&lt;/h3&gt;
-&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;</em></ins></span>
-&lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>One</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>To speak</em></ins></span> of <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;compensation for authors&rdquo; in connection 
with
-copyright carries</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>many meanings</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>assumptions that (1) copyright exists for the
-sake</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>&ldquo;cloud 
computing&rdquo; is storing your
-data in online services.  That exposes you</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>authors and (2) whenever we read something, we take 
on a debt</em></ins></span>
-to <span class="inserted"><ins><em>the author which we must then repay.  The 
first assumption is
-simply</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"&gt;surveillance&lt;/a&gt;.</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html"&gt;false&lt;/a&gt;,
 and
-the second is outrageous.</em></ins></span>
-&lt;/p&gt;
+&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Another meaning (which 
overlaps</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;Compensating the rights-holders&rdquo; 
adds a further swindle:
-you're supposed to imagine</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>means paying the authors, and
-occasionally it does,</em></ins></span> but <span 
class="removed"><del><strong>is not</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>most of</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>same thing)
-is &lt;a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"&gt;
-Software as a Service&lt;/a&gt;, which denies you control over your computing.
+To speak of &ldquo;compensation for authors&rdquo; in connection with
+copyright carries the assumptions that (1) copyright exists for the
+sake of authors and (2) whenever we read something, we take on a debt
+to the author which we must then repay.  The first assumption is
+simply
+&lt;a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html"&gt;false&lt;/a&gt;, and
+the second is outrageous.
 &lt;/p&gt;
-
 &lt;p&gt;
-Another meaning is renting</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>time it means</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>remote physical server, or virtual server.
-These can be ok under certain circumstances.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>subsidy for the
-same publishing companies that are pushing unjust laws on us.</em></ins></span>
+&ldquo;Compensating the rights-holders&rdquo; adds a further swindle:
+you're supposed to imagine that means paying the authors, and
+occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the
+same publishing companies that are pushing unjust laws on us.
 &lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h4 
id="Commercial"&gt;&ldquo;Commercial&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
+&lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="Consume"&gt;&ldquo;Consume&rdquo;&lt;/h3&gt;
-&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Please don't use 
&ldquo;commercial&rdquo;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do 
with food: we ingest it,
-after which the food</em></ins></span> as <span class="removed"><del><strong>a 
synonym</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>such no longer 
exists.  By analogy, we employ
+&ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do with food: we ingest it,
+after which the food as such no longer exists.  By analogy, we employ
 the same word</em></ins></span> for
 <span class="removed"><del><strong>&ldquo;nonfree.&rdquo; That confuses two 
entirely different
 issues.&lt;/p&gt;
@@ -515,10 +521,10 @@
 <span class="inserted"><ins><em>Those who use &ldquo;consume&rdquo; in this 
context will say they
 don't mean it literally.  What, then, does it mean?  It means to regard
 copies</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>the free 
software movement, free</strong></del></span> software
-<span class="removed"><del><strong>packages were almost always noncommercial; 
the components</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>and other 
works from a narrow economistic point</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>the
-GNU/Linux operating system were developed by individuals or by
-nonprofit organizations</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>view.  &ldquo;Consume&rdquo; is associated 
with the economics of
+<span class="removed"><del><strong>packages were almost always noncommercial; 
the components</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>and other 
works from a narrow economistic point</em></ins></span> of
+<span class="inserted"><ins><em>view.  &ldquo;Consume&rdquo; is associated 
with</em></ins></span> the
+<span class="removed"><del><strong>GNU/Linux operating system were developed 
by individuals or by
+nonprofit organizations</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>economics of
 material commodities,</em></ins></span> such as the <span 
class="removed"><del><strong>FSF and universities.  Later, in
 the 1990s, free commercial software started to appear.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -534,16 +540,15 @@
 kind) as a commodity, with</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;free commercial&rdquo; 
combination</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>assumption 
that there is nothing
 special about any one story, article, program, or song?  Should we
 treat them as fungible?  That</em></ins></span> is
-<span class="removed"><del><strong>self-contradictory, and 
dismiss</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>possibility.  Let's be careful not
-to use</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>twisted viewpoint 
of an
-economist, or</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>word 
&ldquo;commercial&rdquo; in</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>accountant of a publishing company.  It is no
-surprise</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>way.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>self-contradictory, and 
dismiss</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>possibility.  Let's be careful 
not</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>twisted viewpoint of 
an
+economist, or the accountant of a publishing company.  It is no
+surprise that proprietary software would like you</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>think of</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>word &ldquo;commercial&rdquo; in that 
way.&lt;/p&gt;
 
 
 &lt;h4 id="Compensation"&gt;&ldquo;Compensation&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
-To speak</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>proprietary 
software would like you to think</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;compensation for 
authors&rdquo;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the use
-of software as a commodity.  Their twisted viewpoint comes through
+To speak</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>use</em></ins></span>
+of <span class="removed"><del><strong>&ldquo;compensation for 
authors&rdquo;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>software 
as a commodity.  Their twisted viewpoint comes through
 clearly</em></ins></span>
 in <span class="removed"><del><strong>connection</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6"&gt;this
 article&lt;/a&gt;, which also refers to publications as
@@ -568,31 +573,31 @@
 you're supposed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>acceptation of &ldquo;streaming&rdquo;
 services, which use DRM</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>imagine</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>perversely limit listening to music 
so</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>means paying the 
authors, and
 occasionally</strong></del></span>
-it <span class="removed"><del><strong>does,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>fits the assumptions of the word 
&ldquo;consume.&rdquo;&lt;/p&gt;
+it <span class="removed"><del><strong>does, but most of</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>fits</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>time it means a subsidy for</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>assumptions of</em></ins></span> the
+<span class="removed"><del><strong>same publishing companies that are pushing 
unjust laws on us.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h4 id="Consume"&gt;&ldquo;Consume&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>word 
&ldquo;consume.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;
-Why is this perverse usage spreading?  Some may feel that the term
-sounds sophisticated,</em></ins></span> but <span 
class="removed"><del><strong>most</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>rejecting it with cogent reasons can appear
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Consume&rdquo; refers to what we 
do</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Why is this perverse usage spreading?  Some 
may feel that the term
+sounds sophisticated, but rejecting it</em></ins></span> with <span 
class="removed"><del><strong>food: we ingest it, and</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>cogent reasons can appear
 even more sophisticated.  Others may be acting from business interests
-(their own, or their employers').  Their use</em></ins></span> of the <span 
class="removed"><del><strong>time it means a subsidy for</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>term in
-prestigious forums gives</em></ins></span> the
-<span class="removed"><del><strong>same publishing 
companies</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>impression</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>are pushing unjust laws on us.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;h4 id="Consume"&gt;&ldquo;Consume&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>it's the
-&ldquo;correct&rdquo; term.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+(their own, or their employers').  Their</em></ins></span> use <span 
class="removed"><del><strong>it</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>of the term</em></ins></span> in
+<span class="removed"><del><strong>a way</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>prestigious forums gives the 
impression</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>uses it 
up.  By analogy, we employ</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>it's</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>same word to describe
+using</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;correct&rdquo; term.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Consume&rdquo; 
refers</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>To speak of &ldquo;consuming&rdquo; music, 
fiction, or any other
-artistic works is</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>what 
we</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>treat them as products 
rather than as art.  If
-you don't want to spread that attitude, you would</em></ins></span> do <span 
class="removed"><del><strong>with food: we ingest it, and</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>well to avoid
-using the term &ldquo;consume&rdquo; for them.  What to</em></ins></span> use 
<span class="removed"><del><strong>it in
-a way that uses it up.  By analogy, we employ</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>instead?
+To speak of &ldquo;consuming&rdquo; music, fiction, or any</em></ins></span> 
other <span class="removed"><del><strong>things in a way that 
uses</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>artistic works is to treat</em></ins></span> 
them <span class="removed"><del><strong>up.  However,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>as products rather than as art.  If
+you don't want to spread that attitude, you would do well to avoid
+using the term &ldquo;consume&rdquo; for them.  What to use instead?
 We prefer specific verbs such as &ldquo;listen to&rdquo;,
 &ldquo;watch&rdquo;, &ldquo;read&rdquo; or &ldquo;look at&rdquo;,
-since they help to restrain</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>same word</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>tendency</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>describe
-using other things in a way that uses them up.  However,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>overgeneralize.&lt;/p&gt;
+since they help to restrain the tendency to overgeneralize.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;When</em></ins></span> it is
 <span class="removed"><del><strong>erroneous</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>absolutely necessary</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>speak</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>generalize about all kinds</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;consuming&rdquo; digital information, music,
@@ -632,11 +637,11 @@
 (&ldquo;Consumer Broadband and Digital Television Promotion 
Act&rdquo;)</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>a framing 
in</em></ins></span> which <span 
class="removed"><del><strong>proposed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>people are
 limited</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>require 
copying restriction facilities</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>selecting between whatever &ldquo;products&rdquo; are
 available</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>every digital
-device.  If all</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>users do is &ldquo;consume,&rdquo; then why should
+device.  If all</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>users do</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;market.&rdquo; There</em></ins></span> is 
<span class="removed"><del><strong>&ldquo;consume,&rdquo; then why should
 they mind?&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 The shallow economic conception of users as &ldquo;consumers&rdquo; tends
-to go hand</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;market.&rdquo; There is no 
room</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>hand 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>this
+to go hand</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>no 
room</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>hand 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>this
 framing for</em></ins></span> the idea that <span 
class="removed"><del><strong>published works are mere</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>users
 can</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#Content"&gt;&ldquo;content.&rdquo;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;directly
 exercise control over what a program 
does&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -668,18 +673,20 @@
 &lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Those who use <span class="removed"><del><strong>this</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>the</em></ins></span> term <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;content&rdquo;</em></ins></span> are often the 
publishers
-that push for increased copyright power in the name of the authors
+that push for increased copyright power in the name of the <span 
class="removed"><del><strong>authors
+(&ldquo;creators,&rdquo;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>authors
 (&ldquo;creators,&rdquo; as they say) of the works.  The term
 &ldquo;content&rdquo; reveals their real attitude towards these works
-and their authors.
-<span class="removed"><del><strong>(See</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>This was also recognized by Tom Chatfield
+and their authors.  This was also recognized by Tom Chatfield
 &lt;a 
href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online"&gt;in
 the Guardian&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
 
 &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
 Content itself is beside the point&mdash;as the very use of words like
 content suggests. The moment you start labelling every single piece of
 writing in the world &ldquo;content,&rdquo; you have conceded its
-interchangeability: its primary purpose as mere grist to the metrical
+interchangeability: its primary purpose</em></ins></span> as <span 
class="removed"><del><strong>they say) of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>mere grist to</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>works.  The term
+&ldquo;content&rdquo; reveals their real attitude towards these works and 
their authors.
+(See</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>metrical
 mill.
 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
 
@@ -1096,23 +1103,23 @@
 &lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 The <span class="removed"><del><strong>natural meaning</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>proper definition</em></ins></span> of 
&ldquo;monetize&rdquo; is <span class="removed"><del><strong>&ldquo;convert into
-money&rdquo;.  If you make</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;to use
-something as currency.&rdquo; For instance, human societies have
+money&rdquo;.  If you make</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;to use</em></ins></span>
+something <span class="inserted"><ins><em>as currency.&rdquo; For instance, 
human societies have
 monetized gold, silver, copper, printed paper, special kinds of
-seashells, and large rocks.  However, we now see a tendency to use the
-word in another way, meaning &ldquo;to use</em></ins></span> something <span 
class="inserted"><ins><em>as a basis for
-profit&rdquo;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-That usage casts the profit as primary,</em></ins></span> and <span 
class="removed"><del><strong>then convert it into money,
-that means there</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the 
thing used to get the
-profit as secondary.  That attitude applied to a software 
project</em></ins></span> is <span class="removed"><del><strong>nothing left 
except money, so nobody but you has
-gained anything, and you contribute nothing</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>objectionable because it would lead the 
developers</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>make</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>world.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>program
+seashells,</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>then 
convert it into money,
+that means there is nothing left except money, so nobody but you has
+gained anything, and you contribute nothing</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>large rocks.  However, we now see a 
tendency</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>use</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>world.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>word in another way, meaning &ldquo;to use 
something as a basis for
+profit&rdquo;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>By contrast,</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>That usage casts the profit as primary, and 
the thing used to get the
+profit as secondary.  That attitude applied to</em></ins></span> a <span 
class="inserted"><ins><em>software project is
+objectionable because it would lead the developers to make the program
 proprietary, if they conclude that making it free/libre isn't
-sufficiently profitable.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+sufficiently profitable.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>By contrast, a</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>A</em></ins></span> productive and ethical 
business <span class="removed"><del><strong>does not 
convert</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>can make money, 
but if it
+A</em></ins></span> productive and ethical business <span 
class="removed"><del><strong>does not convert</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>can make money, but if it
 subordinates</em></ins></span> all <span class="removed"><del><strong>of
 its product into money.  Part of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>else to profit,</em></ins></span> it is <span 
class="removed"><del><strong>a contribution</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>not likely</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>the rest of
 the world.&lt;/p&gt;
@@ -1129,17 +1136,29 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- The MP3 patents will reportedly expire 
by 2018.  --&gt;</em></ins></span>
 
 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
-digital audio players. Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>supported</em></ins></span> the patented MP3 codec, 
but not
-all.  Some <span class="inserted"><ins><em>players</em></ins></span> support 
the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
-FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo;
-is not only confusing, it also <span 
class="removed"><del><strong>puts</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>privileges the</em></ins></span> MP3 <span 
class="removed"><del><strong>in an undeserved position of
-privilege which encourages people to continue using</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>format</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>vulnerable format.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>we ought
-to reject.</em></ins></span>  We suggest the terms &ldquo;digital audio 
player,&rdquo;
-or simply &ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if 
context permits.&lt;/p&gt;
+digital audio players.  Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players supported</em></ins></span> the patented MP3 
codec, <span class="removed"><del><strong>but not
+all.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>and that ts still the case.</em></ins></span>  
Some <span class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players also supported</em></ins></span> the
+patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and <span 
class="removed"><del><strong>may not even support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a few couldn't play</em></ins></span>
+MP3-encoded files at <span class="removed"><del><strong>all, 
precisely</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>all because 
their developers needed</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>avoid
+these patents.  To call such players</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>protect
+themselves from the patents on MP3 format.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Using the term</em></ins></span> &ldquo;MP3 players&rdquo; <span 
class="removed"><del><strong>is not
+only confusing, it also puts MP3</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for audio players</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>an undeserved position</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>general has the effect of promoting the MP3 
format and discouraging
+the other formats (some</em></ins></span> of
+<span class="removed"><del><strong>privilege</strong></del></span> which <span 
class="removed"><del><strong>encourages people</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>are technically superior as well).
+Even though the MP3 patents have expired, it is still 
undesirable</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>continue 
using that vulnerable format.
+We</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>do that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We</em></ins></span> suggest the <span 
class="removed"><del><strong>terms</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term</em></ins></span> &ldquo;digital audio 
player,&rdquo; or simply
+&ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if context 
permits.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 id="Open"&gt;&ldquo;Open&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>when that's clear enough.&lt;/p&gt;
+&lt;h4 id="Open"&gt;&ldquo;Open&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>when that's clear enough, instead of
+&ldquo;MP3 player.&rdquo;&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
@@ -1624,7 +1643,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/08/01 04:30:59 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.107
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.108
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -569,13 +569,12 @@
 #| "transmitting files.  Thus, the term is a nexus of confusion.  If you base "
 #| "your thinking on it, your thinking will be vague."
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "إن مصطلح &rdquo;الحوسبة السحابية&ldquo; غامض 
وليس له معنى واضح، فهو يُستخدم "
 "لعدة نشاطات مختلفة ليس بينها شيء مشترك إلا 
استخدام الإنترنت لغرض يتخطى نقل "
@@ -1796,13 +1795,11 @@
 #| "player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "في أواخر التسعينيات أصبح من الممكن إنشا م
شغلات صوت رقمية محمولة بذاكرة "
 "ثابتة. معظمها يدعم ترميز MP3 المغطى ببراءات 
الاختراع، لكن ليس كلها. بعضها "
@@ -1812,6 +1809,21 @@
 "يجعل الناس يواصلون استخدام هذا النسق 
الخطير. إننا نقترح اسم &rdquo;مشغل صوت "
 "رقمي&ldquo; أو ببساطة &rdquo;مشغل صوت&ldquo; إذا 
ناسب السياق."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "<!-- open -->&rdquo;مفتوح&ldquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/words-to-avoid.cs.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.4
+++ philosophy/po/words-to-avoid.cs.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -489,13 +489,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1480,13 +1479,26 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.178
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -650,14 +650,30 @@
 "a>“ („Rechnerwolke“, „Datenverarbeitung in der Wolke“)"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+# | The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just [-<a
+# | name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;cloud&rdquo;,+} in the
+# | context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning. 
+# | It is used for a range of different activities whose only common
+# | characteristic is that they use the Internet for something beyond
+# | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
+# | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
+# | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "Der engl. Begriff <em>„<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Cloud Computing</"
 "span>“</em> (bzw. <em>„<span xml:lang=\"en\" 
lang=\"en\">Cloud</span>“</em> "
@@ -1924,14 +1940,16 @@
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
 # | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
-# | audio players. Most [-support-] {+supported+} the patented MP3 codec, but
-# | not all.  Some {+players+} support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis
-# | and FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-# | avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is
-# | not only confusing, it also privileges the MP3 {+format+} that we ought to
-# | reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or
-# | simply &ldquo;audio player&rdquo; [-if context permits.-] {+when that's
-# | clear enough.+}
+# | audio players.  Most [-support-] {+players supported+} the patented MP3
+# | codec, [-but not all.-] {+and that ts still the case.+}  Some [-support-]
+# | {+players also supported+} the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
+# | FLAC, and [-may not even support-] {+a few couldn't play+} MP3-encoded
+# | files at [-all, precisely-] {+all because their developers needed+} to
+# | [-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is
+# | not only confusing, it also privileges-] {+protect themselves from+} the
+# | {+patents on+} MP3 [-that we ought to reject.  We suggest the terms
+# | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
+# | if context permits.-] {+format.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
@@ -1944,13 +1962,11 @@
 #| "audio player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "Ende der 1990er wurde es möglich, tragbare Geräte zur Wiedergabe von "
 "Audiodateien „Solid State“ (engl. für <i>fester Zustand</i> bzw. 
<i>fester "
@@ -1964,6 +1980,21 @@
 "werden Begriffe wie <em>digitales Audio-Wiedergabegerät</em> oder einfach "
 "nur <em>Audio-Wiedergabegerät</em>, wenn es der Zusammenhang erlaubt."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.236
retrieving revision 1.237
diff -u -b -r1.236 -r1.237
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po  8 Aug 2017 10:29:44 -0000       1.236
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.237
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-08 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-06 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -599,14 +600,30 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+# | The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just [-<a
+# | name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;cloud&rdquo;,+} in the
+# | context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning. 
+# | It is used for a range of different activities whose only common
+# | characteristic is that they use the Internet for something beyond
+# | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
+# | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
+# | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "«Computación en la nube» (o simplemente <a name=\"Cloud\">«nube»</a> en 
el "
 "ámbito informático) es una expresión de marketing que está de moda y no "
@@ -1817,15 +1834,34 @@
 # type: Content of: <p>
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
+# | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
+# | audio players.  Most {+players+} supported the patented MP3 codec, [-but
+# | not all.-] {+and that ts still the case.+}  Some players [-support-]
+# | {+also supported+} the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and
+# | [-may not even support-] {+a few couldn't play+} MP3-encoded files at
+# | [-all, precisely-] {+all because their developers needed+} to [-avoid
+# | these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only
+# | confusing, it also privileges-] {+protect themselves from+} the {+patents
+# | on+} MP3 [-format that we ought to reject.  We suggest the terms
+# | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
+# | when that's clear enough.-] {+format.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
+#| "digital audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not "
+#| "all.  Some players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and "
+#| "FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to "
+#| "avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is "
+#| "not only confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to "
+#| "reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or "
+#| "simply &ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "A finales de los años noventa se logró fabricar reproductores de audio "
 "digital portátiles de estado sólido. La mayoría admitía el códec 
patentado "
@@ -1837,6 +1873,21 @@
 "expresiones «reproductor de audio digital», o simplemente «reproductor de "
 "audio», cuando eso resulte suficientemente claro."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  12 Sep 2017 19:17:40 -0000      1.260
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.261
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-12 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -550,14 +551,30 @@
 "« informatique en nuage »"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+# | The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just [-<a
+# | name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;cloud&rdquo;,+} in the
+# | context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning. 
+# | It is used for a range of different activities whose only common
+# | characteristic is that they use the Internet for something beyond
+# | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
+# | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
+# | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "L'expression <cite>cloud computing</cite> (ou simplement <cite><a name="
 "\"Cloud\">cloud</a></cite>, dans un contexte informatique) est un terme de "
@@ -1721,15 +1738,34 @@
 
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
+# | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
+# | audio players.  Most {+players+} supported the patented MP3 codec, [-but
+# | not all.-] {+and that ts still the case.+}  Some players [-support-]
+# | {+also supported+} the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and
+# | [-may not even support-] {+a few couldn't play+} MP3-encoded files at
+# | [-all, precisely-] {+all because their developers needed+} to [-avoid
+# | these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only
+# | confusing, it also privileges-] {+protect themselves from+} the {+patents
+# | on+} MP3 [-format that we ought to reject.  We suggest the terms
+# | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
+# | when that's clear enough.-] {+format.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
+#| "digital audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not "
+#| "all.  Some players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and "
+#| "FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to "
+#| "avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is "
+#| "not only confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to "
+#| "reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or "
+#| "simply &ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "A la fin des années 90, il est devenu possible de fabriquer des lecteurs "
 "audio numériques, portables et compacts. La plupart décodent le format "
@@ -1741,6 +1777,21 @@
 "termes « lecteur audio numérique », ou simplement « lecteur audio » 
si le "
 "contexte le permet."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "« Ouvert » ou « <cite>open</cite> »"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.222
retrieving revision 1.223
diff -u -b -r1.222 -r1.223
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.222
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.223
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -541,14 +541,30 @@
 msgstr "&ldquo;Cloud Computing&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+# | The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just [-<a
+# | name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;cloud&rdquo;,+} in the
+# | context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning. 
+# | It is used for a range of different activities whose only common
+# | characteristic is that they use the Internet for something beyond
+# | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
+# | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
+# | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "Il termine \"cloud computing\" (o semplicemente <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
 "cloud&rdquo;</a>, nel contesto dell'informatica) non ha un significato "
@@ -1686,14 +1702,16 @@
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
 # | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
-# | audio players. Most [-support-] {+supported+} the patented MP3 codec, but
-# | not all.  Some {+players+} support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis
-# | and FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-# | avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is
-# | not only confusing, it also privileges the MP3 {+format+} that we ought to
-# | reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or
-# | simply &ldquo;audio player&rdquo; [-if context permits.-] {+when that's
-# | clear enough.+}
+# | audio players.  Most [-support-] {+players supported+} the patented MP3
+# | codec, [-but not all.-] {+and that ts still the case.+}  Some [-support-]
+# | {+players also supported+} the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
+# | FLAC, and [-may not even support-] {+a few couldn't play+} MP3-encoded
+# | files at [-all, precisely-] {+all because their developers needed+} to
+# | [-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is
+# | not only confusing, it also privileges-] {+protect themselves from+} the
+# | {+patents on+} MP3 [-that we ought to reject.  We suggest the terms
+# | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
+# | if context permits.-] {+format.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
@@ -1706,13 +1724,11 @@
 #| "audio player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "Nei tardi anni Novanta divenne possibile produrre riproduttori audio "
 "digitali portatili, con memorie allo stato solido. Molti, ma non tutti, "
@@ -1724,6 +1740,21 @@
 "riproduttore audio digitale&rdquo; o semplicamente &ldquo;riproduttore "
 "audio&rdquo; se adatto al contesto."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Aperto&rdquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja-diff.html   1 Aug 2017 04:30:59 -0000       
1.2
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja-diff.html   15 Sep 2017 09:01:35 -0000      
1.3
@@ -258,9 +258,10 @@
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="CloudComputing"&gt;&ldquo;Cloud Computing&rdquo;&lt;/h3&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
-&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="Cloud"&gt;</em></ins></span>
 The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or
-just &lt;a name="Cloud"&gt;&ldquo;cloud&rdquo;&lt;/a&gt;, in the context of
+just <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
name="Cloud"&gt;&ldquo;cloud&rdquo;&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;cloud&rdquo;,</em></ins></span> in the context 
of
 computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It is
 used for a range of different activities whose only common
 characteristic is that they use the Internet for something beyond
@@ -901,13 +902,25 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- The MP3 patents will reportedly expire 
by 2018.  --&gt;</em></ins></span>
 
 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
-digital audio players. Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>supported</em></ins></span> the patented MP3 codec, 
but not
-all.  Some <span class="inserted"><ins><em>players</em></ins></span> support 
the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
-FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo;
-is not only confusing, it also privileges the MP3 <span 
class="inserted"><ins><em>format</em></ins></span> that we ought
-to reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo;
-or simply &ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if 
context permits.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>when that's clear enough.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+digital audio players.  Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players supported</em></ins></span> the patented MP3 
codec, <span class="removed"><del><strong>but not
+all.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>and that ts still the case.</em></ins></span>  
Some <span class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players also supported</em></ins></span> the
+patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and <span 
class="removed"><del><strong>may not even support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a few couldn't play</em></ins></span>
+MP3-encoded files at <span class="removed"><del><strong>all, 
precisely</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>all because 
their developers needed</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>avoid
+these patents.  To call such players</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>protect
+themselves from the patents on MP3 format.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Using the term</em></ins></span> &ldquo;MP3 players&rdquo; <span 
class="removed"><del><strong>is not
+only confusing, it also privileges</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for audio players in
+general has the effect of promoting</em></ins></span> the MP3 <span 
class="removed"><del><strong>that we ought</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>format and discouraging
+the other formats (some of which are technically superior as well).
+Even though the MP3 patents have expired, it is still 
undesirable</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>reject.
+We</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>do that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We</em></ins></span> suggest the <span 
class="removed"><del><strong>terms</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term</em></ins></span> &ldquo;digital audio 
player,&rdquo; or simply
+&ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if context 
permits.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>when 
that's clear enough, instead of
+&ldquo;MP3 player.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
@@ -1329,7 +1342,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/08/01 04:30:59 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.155
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.156
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:38+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -517,14 +517,22 @@
 msgstr "「クラウド・コンピューティング」"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 
"「クラウド・コンピューティング」という用語(もしくは、コンピューティングの文脈"
 "で単に、<a 
name=\"Cloud\">「クラウド」</a>)はマーケティングの流行語で明確な意"
@@ -1631,13 +1639,11 @@
 #| "audio player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 
"1990年代後半、ポータブルな半導体のディジタル・オーディオプレイヤーを作ること"
 
"が可能となりました。そのほとんどは、すべてではありませんが、特許のとられたMP3"
@@ -1648,6 +1654,21 @@
 
"わたしたちは「ディジタル・オーディオプレイヤー」あるいは文脈が許せば単に"
 "「オーディオプレイヤー」の用語を提案します。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "「オープン」"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot    1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.117
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot    15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.118
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -450,13 +450,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a "
-"name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a "
-"marketing buzzword with no coherent meaning.  It is used for a range of "
-"different activities whose only common characteristic is that they use the "
-"Internet for something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads "
-"confusion.  If you base your thinking on it, your thinking will be confused "
-"(or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1222,13 +1221,26 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply "
+"&ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 "
+"player.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       1 Aug 2017 04:30:59 -0000       
1.9
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       15 Sep 2017 09:01:35 -0000      
1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -525,14 +525,22 @@
 msgstr "“Computação em Nuvem”"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "O termo “computação em nuvem” (ou simplesmente <a 
name=\"Cloud\">“nuvem”</"
 "a>, no contexto da computação) é uma palavra da moda sem qualquer sentido "
@@ -1668,13 +1676,11 @@
 #| "audio player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "No fim dos anos 90, tornou-se possível criar tocadores de audio digital com "
 "memória em estado sólido. A maior parte tinha suporte ao MP3, um codec "
@@ -1686,6 +1692,21 @@
 "termos “tocador de audio digital” ou simplesmente “tocador de 
áudio”, se o "
 "contexto permitir."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "“Aberto”"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ro.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/words-to-avoid.ro.po  1 Aug 2017 07:25:09 -0000       1.3
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ro.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -504,13 +504,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1466,13 +1465,26 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  27 Aug 2017 16:00:06 -0000      1.198
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.199
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -627,14 +628,30 @@
 "вычисления)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+# | The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just [-<a
+# | name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a>,-] {+&ldquo;cloud&rdquo;,+} in the
+# | context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning. 
+# | It is used for a range of different activities whose only common
+# | characteristic is that they use the Internet for something beyond
+# | transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base your
+# | thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say,
+# | &ldquo;cloudy&rdquo;?).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "Выражение &ldquo;облачные вычисления&rdquo; 
(или просто &ldquo;<a name="
 "\"Cloud\">облако</a>&rdquo; в контексте 
вычислительной техники)&nbsp;&mdash; "
@@ -1834,15 +1851,34 @@
 
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
+# | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
+# | audio players.  Most {+players+} supported the patented MP3 codec, [-but
+# | not all.-] {+and that ts still the case.+}  Some players [-support-]
+# | {+also supported+} the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and
+# | [-may not even support-] {+a few couldn't play+} MP3-encoded files at
+# | [-all, precisely-] {+all because their developers needed+} to [-avoid
+# | these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only
+# | confusing, it also privileges-] {+protect themselves from+} the {+patents
+# | on+} MP3 [-format that we ought to reject.  We suggest the terms
+# | &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio player&rdquo;
+# | when that's clear enough.-] {+format.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
+#| "digital audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not "
+#| "all.  Some players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and "
+#| "FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to "
+#| "avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is "
+#| "not only confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to "
+#| "reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or "
+#| "simply &ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "В конце девяностых годов XX&nbsp;века стало 
возможным производство "
 "портативных твердотельных цифровых 
проигрывателей звука. Большинство из них "
@@ -1855,6 +1891,21 @@
 "цифровой проигрыватель звука&rdquo; или 
просто &ldquo;проигрыватель "
 "звука&rdquo;, когда это и так ясно."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open</span> 
(открытый)&rdquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq-diff.html   1 Aug 2017 07:32:28 -0000       
1.2
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq-diff.html   15 Sep 2017 09:01:35 -0000      
1.3
@@ -258,9 +258,10 @@
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
 &lt;h3 id="CloudComputing"&gt;&ldquo;Cloud Computing&rdquo;&lt;/h3&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-END-KEY --&gt;
-&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="Cloud"&gt;</em></ins></span>
 The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or
-just &lt;a name="Cloud"&gt;&ldquo;cloud&rdquo;&lt;/a&gt;, in the context of
+just <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
name="Cloud"&gt;&ldquo;cloud&rdquo;&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;cloud&rdquo;,</em></ins></span> in the context 
of
 computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It is
 used for a range of different activities whose only common
 characteristic is that they use the Internet for something beyond
@@ -901,13 +902,25 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- The MP3 patents will reportedly expire 
by 2018.  --&gt;</em></ins></span>
 
 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
-digital audio players. Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>supported</em></ins></span> the patented MP3 codec, 
but not
-all.  Some <span class="inserted"><ins><em>players</em></ins></span> support 
the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
-FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo;
-is not only confusing, it also privileges the MP3 <span 
class="inserted"><ins><em>format</em></ins></span> that we ought
-to reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo;
-or simply &ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if 
context permits.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>when that's clear enough.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+digital audio players.  Most <span 
class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players supported</em></ins></span> the patented MP3 
codec, <span class="removed"><del><strong>but not
+all.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>and that ts still the case.</em></ins></span>  
Some <span class="removed"><del><strong>support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>players also supported</em></ins></span> the
+patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and <span 
class="removed"><del><strong>may not even support</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a few couldn't play</em></ins></span>
+MP3-encoded files at <span class="removed"><del><strong>all, 
precisely</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>all because 
their developers needed</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>avoid
+these patents.  To call such players</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>protect
+themselves from the patents on MP3 format.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Using the term</em></ins></span> &ldquo;MP3 players&rdquo; <span 
class="removed"><del><strong>is not
+only confusing, it also privileges</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for audio players in
+general has the effect of promoting</em></ins></span> the MP3 <span 
class="removed"><del><strong>that we ought</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>format and discouraging
+the other formats (some of which are technically superior as well).
+Even though the MP3 patents have expired, it is still 
undesirable</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>reject.
+We</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>do that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We</em></ins></span> suggest the <span 
class="removed"><del><strong>terms</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term</em></ins></span> &ldquo;digital audio 
player,&rdquo; or simply
+&ldquo;audio player&rdquo; <span class="removed"><del><strong>if context 
permits.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>when 
that's clear enough, instead of
+&ldquo;MP3 player.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --&gt;
 &lt;!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY --&gt;
@@ -1329,7 +1342,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/08/01 07:32:28 $
+$Date: 2017/09/15 09:01:35 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.85
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.86
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 18:13+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: address@hidden"
@@ -530,14 +530,22 @@
 msgstr "&ldquo;Cloud Computing&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
+#| "cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
+#| "with no coherent meaning.  It is used for a range of different activities "
+#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
+#| "something beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  "
+#| "If you base your thinking on it, your thinking will be confused (or, "
+#| "could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+msgid ""
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "Termi &ldquo;cloud computing&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup> "
 "(ose thjesht <a name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a> në kontekstin e "
@@ -1710,13 +1718,11 @@
 #| "audio player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "Në fund të viteve ’90 u bë e mundur të krijoheshin luajtës audio 
dixhitalë "
 "portativë. Shumica mbulonin kodekun e patentuar MP3, por jo të gjithë.  
Disa "
@@ -1727,6 +1733,21 @@
 "Këshillojmë përdorimin e termave &ldquo;luajtës dixhital audio&rdquo;, 
ose "
 "thjesht &ldquo;luajtës audio&rdquo; nëse e lejon konteksti."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;I hapët&rdquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.127
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.128
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -506,13 +506,12 @@
 #| "transmitting files.  Thus, the term is a nexus of confusion.  If you base "
 #| "your thinking on it, your thinking will be vague."
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "Израз „рачунарство у облаку“ је 
маркетиншка кованица без јасног значења. 
Она "
 "се користи за низ различитих активности 
чија једина заједничка особина јесте "
@@ -1566,13 +1565,11 @@
 #| "player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "Касних деведесетих је постало изводљиво 
правити преносиве дигиталне звучне "
 "уређаје за репродукцију музике – плејере. 
Већина тих уређаја подржава "
@@ -1584,6 +1581,21 @@
 "људе да наставе да користе тај рањиви 
формат. Ми предлажемо израз „дигитални "
 "звучни плејер“ или просто „звучни 
плејер“, у складу са контекстом."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "„Отворено“"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  1 Aug 2017 04:30:59 -0000       1.101
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      1.102
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -519,13 +519,12 @@
 #| "transmitting files.  Thus, the term is a nexus of confusion.  If you base "
 #| "your thinking on it, your thinking will be vague."
 msgid ""
-"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just <a name=\"Cloud\">&ldquo;"
-"cloud&rdquo;</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
-"no coherent meaning.  It is used for a range of different activities whose "
-"only common characteristic is that they use the Internet for something "
-"beyond transmitting files.  Thus, the term spreads confusion.  If you base "
-"your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
-"&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
+"The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or just &ldquo;cloud&rdquo;, in the "
+"context of computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It "
+"is used for a range of different activities whose only common characteristic "
+"is that they use the Internet for something beyond transmitting files.  "
+"Thus, the term spreads confusion.  If you base your thinking on it, your "
+"thinking will be confused (or, could we say, &ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
 "“Bulut hesaplama” açık bir anlamı olmayan bir pazarlama tekniği 
kelimesidir. "
 "Ortak özellikleri dosya iletiminin ötesinde bir amaçla İnternet'i 
kullanan "
@@ -1602,13 +1601,11 @@
 #| "player&rdquo; if context permits."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
-"audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not all.  Some "
-"players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and may "
-"not even support MP3-encoded files at all, precisely to avoid these "
-"patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo; is not only "
-"confusing, it also privileges the MP3 format that we ought to reject.  We "
-"suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;audio "
-"player&rdquo; when that's clear enough."
+"audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that ts "
+"still the case.  Some players also supported the patent-free audio codecs "
+"Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded files at all "
+"because their developers needed to protect themselves from the patents on "
+"MP3 format."
 msgstr ""
 "1990'ların sonunda, taşınabilir sayısal ses oynatıcılarını yapmak 
mümkün "
 "oldu. Çoğu patentlenmiş MP3'ü desteklemekedir. Bazıları ise patentsiz 
ses "
@@ -1620,6 +1617,21 @@
 "yükseltmektedir. Bunun yerine “sayısal ses oynatıcı” terimini veya  
eğer "
 "kapsam izin veriyorsa basitçe “ses çalar” terimini öneriyoruz."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in general has "
+"the effect of promoting the MP3 format and discouraging the other formats "
+"(some of which are technically superior as well).  Even though the MP3 "
+"patents have expired, it is still undesirable to do that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply &ldquo;"
+"audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of &ldquo;MP3 player."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgstr "“Açık”"

Index: proprietary/po/proprietary-deception.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- proprietary/po/proprietary-deception.de.po  21 Jul 2017 08:51:55 -0000      
1.20
+++ proprietary/po/proprietary-deception.de.po  15 Sep 2017 09:01:35 -0000      
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -165,9 +166,17 @@
 "das 35-fache."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it
+# | this way, but would have made it harder to [-conceal.-] {+conceal, and
+# | given the users the possibility of correcting the deception.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
 msgid ""
 "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-"this way, but would have made it harder to conceal."
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 "Freie Software hätte Volkswagen nicht davon abgehalten es auf diese Weise zu 
"
 "programmieren, hätte es aber erschwert es zu verbergen."
@@ -235,8 +244,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -260,6 +273,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 #~ "malware</a>"

Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  17 Nov 2016 20:15:05 -0000      
1.16
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  15 Sep 2017 09:01:36 -0000      
1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -158,9 +159,17 @@
 "facteur allant jusqu'à 35."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it
+# | this way, but would have made it harder to [-conceal.-] {+conceal, and
+# | given the users the possibility of correcting the deception.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
 msgid ""
 "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-"this way, but would have made it harder to conceal."
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 "L'utilisation de logiciel libre n'aurait pas empêché Volkswagen de "
 "programmer ainsi ses ordinateurs, mais cela aurait été plus difficile à "
@@ -212,8 +221,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -237,3 +250,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/proprietary-deception.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- proprietary/po/proprietary-deception.ja.po  24 Jan 2017 03:40:31 -0000      
1.24
+++ proprietary/po/proprietary-deception.ja.po  15 Sep 2017 09:01:36 -0000      
1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 13:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -153,9 +154,14 @@
 msgstr 
"実際のドライブでは、その車は排出基準の最大35倍を越えました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
 msgid ""
 "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-"this way, but would have made it harder to conceal."
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 
"自由ソフトウェアを使うことはフォルクスワーゲンがこのようにしてプログラãƒ
 ã™ã‚‹"
 "ことを止められなかったかもしれませんが、隠
すことを困難にはしたでしょう。"
@@ -202,8 +208,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-deception.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- proprietary/po/proprietary-deception.pot    16 Nov 2016 15:57:44 -0000      
1.10
+++ proprietary/po/proprietary-deception.pot    15 Sep 2017 09:01:36 -0000      
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -115,7 +115,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-"this way, but would have made it harder to conceal."
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -154,7 +155,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: proprietary/po/proprietary-deception.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.ru.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- proprietary/po/proprietary-deception.ru.po  16 Nov 2016 17:27:37 -0000      
1.21
+++ proprietary/po/proprietary-deception.ru.po  15 Sep 2017 09:01:36 -0000      
1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -158,9 +159,17 @@
 "в 35 раз."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it
+# | this way, but would have made it harder to [-conceal.-] {+conceal, and
+# | given the users the possibility of correcting the deception.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
 msgid ""
 "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
-"this way, but would have made it harder to conceal."
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
 msgstr ""
 "Применение свободных программ не 
помешало бы Фольксвагену 
запрограммировать "
 "компьютер таким образом, но это было бы 
труднее скрыть."
@@ -211,8 +220,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -241,5 +254,9 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]