www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software software.zh-cn.html po/software.zh...


From: GNUN
Subject: www/software software.zh-cn.html po/software.zh...
Date: Sun, 27 Aug 2017 09:28:45 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/08/27 09:28:45

Modified files:
        software       : software.zh-cn.html 
        software/po    : software.zh-cn.po 
Added files:
        software/po    : software.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: software.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- software.zh-cn.html 1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.18
+++ software.zh-cn.html 27 Aug 2017 13:28:44 -0000      1.19
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/software/po/software.zh-cn.po">
- https://www.gnu.org/software/po/software.zh-cn.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-01-10" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
@@ -64,11 +59,29 @@
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.zh-cn.html" -->
 <h2>GNU 软件</h2>
 
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">完å…
¨è‡ªç”±çš„GNU/Linux发行版</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux发行版</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>自由软件目录</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">手册</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">开发资源</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">获取帮助</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+<p><a 
href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a>是一个100%由自由软件构成的操作系统。它由
 Richard
+Stallman(rms)在1983年发起,并由许多珍视软件用户自由的人士å
…
±åŒåä½œå¼€å‘。技术上,GNU大致类似Unix。但是和Unix不同,GNU给予å
…¶ç”¨æˆ·è‡ªç”±ã€‚</p>
+
+<p>GNU系统包括所有<a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">正式的GNU软件包
</a>(列表如下),还包括非GNU的自由软件,å…
¶ä¸­æœ‰è‘—名的TeX和X
+Window系统。另外,GNU系统并非是一个单一的静态软件集合;用户和发布è€
…可以根据他们的需要选择不同的软件包
。这些仍然是GNU系统的一种变形。</p>
+
 <p>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
-GNU/Linux 发行版</a> 。</p>
+GNU/Linux 发行版</a>。</p>
 
 <p>要寻找各种软件包,包括 GNU 的和非 GNU 的,请访问 <a
 
href="http://directory.fsf.org/";>自由软件目录</a>,这是一个分类好并可以直接搜索自由软件的数据库。这个目录由
 <a
@@ -77,8 +90,11 @@
 href="#allgnupkgs">所有 GNU 软件包</a> 
的列表。除此之外,还有一个<a
 href="/doc/doc.html">自由软件文档链接</a> 列表。</p>
 
-<p>最后,这里是 <a href="/software/for-windows.html">Microsoft
-Windows上的自由软件</a> 列表,提供给想在 Windows 
下使用自由软件的人们。</p>
+<p>最后,这里是一个<a href="/software/for-windows.html">Microsoft
+Windows上的自由软件</a>简表,提供给想在 Windows 
下使用自由软件的人们。</p>
+
+<p>我们还发布了一个<a
+href="/software/free-software-for-education.html">建议采用的教育软件列表</a>。</p>
 
 <div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">如何获取 GNU 软件</h3>
@@ -88,44 +104,70 @@
 <p><a href="/distros/free-distros.html">
 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU 与 Linux" 
/></a></p>
 <p><em>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
-GNU/Linux 发行版</a> 。</em></p>
+GNU/Linux 发行版</a>。</em></p>
 </div>
 
 <p>GNU 软件常常以多种方式发布:</p>
 
 <ul>
 <li>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
-GNU/Linux 发行版</a> 。</li>
+GNU/Linux 发行版</a>。</li>
 
-<li>从朋友那里获取。</li>
+<li>从朋友那里获取一份拷贝。</li>
 
 <li>从 <a href="/links/companies.html">这些公司</a> 购买预装了完å…
¨è‡ªç”±çš„ GNU/Linux 操作系统的计算机。</li>
 
 <li><a href="/order/ftp.html">通过网络从 FTP 下载</a> :我们å…
è´¹æä¾›æ‰€æœ‰ GNU <a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 的源代码。  
(如果有条件,请考虑向自由软件基金会 <a
-href="/help/donate.html">捐款</a> 
,以支持我们编写更多的自由软件。)</li>
+href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 的源代ç 
ã€‚(如果有条件,请考虑向自由软件基金会 <a
+href="/help/donate.html">捐款</a>,以支持我们编写更多的自由软件。)</li>
+
+<li>请使用<a href="/software/guix/guix.html">GNU Guix</a>功能包
管理器来安装和管理GNU软件包。</li>
 
-<li>您可以考虑获取软件包开发中的源代ç 
å¹¶è‡ªè¡Œç¼–译,以便可以参与到我们的开发中。很多 GNU 
软件包通过使用 GNU 的托管网站 <a
-href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a> 来维护他们的源代ç
 ã€‚有些软件包使用其它源代码仓库或完å…
¨ä¸ä½¿ç”¨ï¼Œæ¯ä¸ªè½¯ä»¶åŒ…的主页会提供这方面的信息。</li>
+<li>请使用<a href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU
+GSRC</a>收集器来独立安装最新的GNU软件包,而无需担
心版本冲突。</li>
+
+<li>请使用<a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a>或<a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a>(个人包归档工具)在Trisquel、gNewSense或其他相å…
³å‘行版上获取最新的软件包。</li>
+
+<li>您可以考虑获取软件包开发中的源代ç 
å¹¶è‡ªè¡Œç¼–译。很多 GNU 软件包通过使用 GNU 的托管网站<a
+href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>来维护他们的源代ç 
ã€‚有些软件包使用其它源代码仓库,有的完å…
¨ä¸ä½¿ç”¨ï¼Œæ¯ä¸ªè½¯ä»¶åŒ…的主页会提供这方面的信息。</li>
 
 </ul>
 
 
-<h3 id="develop"></h3>
+<h3 id="develop">开发GNU软件</h3>
 
-<p>我们还维护了一个 <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>高优å…
ˆçº§è‡ªç”±è½¯ä»¶é¡¹ç›®</a>
+<p>FSF维护着一个 <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>高优å…
ˆçº§è‡ªç”±è½¯ä»¶é¡¹ç›®</a>
 
列表。请尽可能为这些项目提供帮助。除此之外,您还可能考虑接手一些失去维护的
 GNU 软件并继续进行开发,请参考 <a
 href="/help/help.html">帮助 GNU</a> 页面。</p>
 
-<p>如果您正在开发 GNU 软件,或准备开始开发,请访问 <a 
href="/software/devel.html">GNU 软件开发者资源</a> 。
-如果您想把您的软件列入官方的 GNU 软件列表,请填写 <a
-href="/help/evaluation.html">自由软件评估信息和提交表æ 
¼</a> 。要获取有关 GNU
-软件的许可证或其它自由软件许可证相关的信息,请访问 <a 
href="/licenses/licenses.html">许可证</a> 页面。</p>
+<p>如果你在编写一个新软件,并想让它成为正式的GNU软件包
,请参看<a
+href="/help/evaluation.html">评估信息和提交表格</a>。请参考<a
+href="/software/repo-criteria.html">托管仓库的道德æ 
‡å‡†</a>指南来选择项目的托管方。</p>
+
+<p>如果你在维护或开发一个GNU软件包,无
论是新的还是旧的,请了解<a
+href="/software/maintainer-tips.html">GNU维护者技巧简表</a>,以及<a
+href="/software/devel.html">GNU软件开发者
资源</a>,它们应该很有帮助。</p>
 
 
 <div style="clear:both"></div>
 <h3><a id="allgnupkgs">所有 GNU 软件包</a></h3>
 
+<p>以下是当前全部GNU软件包
的主页链接,为了简洁,我们使用了简称(而不是å…
¨ç§°ï¼‰ã€‚它们按字母顺序从左至右排序。如果你
发现错误或有疑问,请联系<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>其他列表:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">所有GNU软件包简介</a>;</li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU软件包
文档</a>(按分类排列);</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">GNU软件包标识</a>;以及</li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">最新GNU发布</a>。</li>
+</ul>
+
 <div class="package-list emph-box">
 
 <!-- regenerate when official list changes, via
@@ -180,7 +222,7 @@
 href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
 href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
 href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
-href="zebra/">zebra</a>.
+href="zebra/">zebra</a>。
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -195,10 +237,10 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; 
GNU的一般性问题发送到<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
-href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。有关失效链接或å…
¶ä»–错误和建议,请发送邮件到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -215,7 +257,7 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-若您想翻译本文,请参看 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译手册</a>
+若您想翻译本文,请参看 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>
 获取有关协调和提交翻译的相关事项。</p>
 </div>
 
@@ -235,7 +277,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面采用 <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -245,13 +287,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>翻译</b>: 李凡希 2010, 2011, 2012<br />
-<b>审校</b>: 邓楠 2010</div>
+<b>翻译</b>:李凡希 2010,2011,2012。<br></br>
+<b>审校</b>:邓楠,2010。<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
+$Date: 2017/08/27 13:28:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/software.zh-cn.po        27 Aug 2017 13:21:57 -0000      1.65
+++ po/software.zh-cn.po        27 Aug 2017 13:28:45 -0000      1.66
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-10 04:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/software.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/software.zh-cn-en.html
diff -N po/software.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/software.zh-cn-en.html   27 Aug 2017 13:28:45 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
+      float: right;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
+      text-align: center;
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
+      font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
+}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
+   text-align: left;
+}
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Software</h2>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Wholly free GNU/Linux 
Distributions</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Distributions</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Free Software 
Directory</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Manuals</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Development resources</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Get help</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> is an operating system which is
+100% free software.  It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms)
+and has been developed by many people working together for the sake of
+freedom of all software users to control their computing.  Technically,
+GNU is generally like Unix.  But unlike Unix, GNU gives its users
+freedom.</p>
+
+<p>The GNU system contains all of the <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">official GNU software
+packages</a> (which are listed below), and also includes non-GNU free
+software, notably TeX and the X Window System.  Also, the GNU system is
+not a single static set of programs; users and distributors may select
+different packages according to their needs and desires.  The result is
+still a variant of the GNU system.</p>
+
+<p>If you're looking for a whole system to install, see our <a
+href="/distros/free-distros.html">list of GNU/Linux distributions which
+are entirely free software</a>.</p>
+
+<p>To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU,
+please see the <a href="http://directory.fsf.org/";>Free Software
+Directory</a>: a categorized, searchable database of free software.  The
+Directory is actively maintained by the <a
+href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> and includes
+links to program home pages where available, as well as entries for <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>all GNU packages</a>.  Another
+list of <a href="#allgnupkgs">all GNU packages</a> is below.  <a
+href="/doc/doc.html">Free software documentation links</a> are listed
+separately.</p>
+
+<p>Finally, we have a <a href="/software/for-windows.html">short list of
+free software for Microsoft Windows</a>, for Windows users who would
+like to try free software.</p>
+
+<p>We have also published a <a 
href="/software/free-software-for-education.html">
+list of recommended educational software</a>.</p>
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3 id="getgnu">How to get GNU software</h3>
+
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</div>
+
+<p>GNU software is available by several different methods:</p>
+
+<ul>
+<li>Download a <a href="/distros/free-distros.html">wholly free
+GNU/Linux distribution</a>.</li>
+
+<li>Get a copy from a friend.</li>
+
+<li>Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled
+from <a href="/links/companies.html">one of the companies</a> that
+offers this.</li>
+
+<li><a href="/order/ftp.html">Download individual packages from the web
+or via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>, and free of charge.
+(Please also make a <a href="/help/donate.html">donation</a> to the FSF
+if you can, to help support the development of more free software.)</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/guix/guix.html">GNU Guix</a> functional
+package manager to install and manage GNU package releases.</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU GSRC</a> collection to
+easily install the latest GNU package releases on their own, without
+conflicting with any system versions.</li>
+
+<li>Use the
+<a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a> or <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related
+distros to get the latest releases suitably packaged.</li>
+
+<li>Get the development sources for a package and build them.
+Many GNU packages keep their development sources at the GNU hosting site
+<a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>.  Some packages
+use other source repositories, or have none at all.  Each package's web
+pages should give the specifics.</li>
+
+</ul>
+
+
+<h3 id="develop">Develop GNU software</h3>
+
+<p>The FSF maintains a list of <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>high-priority free
+software projects</a>; please help with these projects if you can.  For
+other ways to contribute to GNU, including reviving unmaintained GNU
+packages and helping with development, see the <a
+href="/help/help.html">GNU help wanted</a> page.</p>
+
+<p>If you're writing a new program and would like to make your
+  software an official GNU package, see
+  the <a href="/help/evaluation.html">evaluation information and
+  submission form</a>. Refer to
+  the <a href="/software/repo-criteria.html">ethical repository
+  criteria</a> for guidance choosing a hosting service for your
+  project.</p>
+
+<p>If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly
+dubbed or of long standing, this short list of <a
+href="/software/maintainer-tips.html">tips for GNU maintainers</a> may
+be useful, along with this information about <a
+href="/software/devel.html">GNU software developer resources</a>.</p>
+
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
+
+<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
+below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
+They are sorted alphabetically from left to right.  If you have
+corrections to this list or questions about it, please email <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Also available are lists of:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">short descriptions for all GNU
+  packages</a>;</li>
+<li><a href="/manual/manual.html">documentation for GNU packages</a>
+  (arranged by category);</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">GNU package logos</a>; and</li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">recent GNU releases</a>.</li>
+</ul>
+
+<div class="package-list emph-box">
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3>Decommissioned GNU packages</h3>
+
+<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because
+they've been superseded by, or integrated into, other packages.  If
+you have time and interest in resurrecting any of these, please
+contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here
+is the list; we leave the old project pages up (when they existed):
+
+<a href="aeneas/">aeneas</a>,
+<a href="aetherspace/">aetherspace</a>,
+<a href="aroundme/">aroundme</a>,
+<a href="gnu3dkit/">3dkit</a>,
+<a href="abcsh/">abcsh</a>,
+<a href="awacs/">awacs</a>,
+<a href="cfs-el/">cfs-el</a>,
+<a href="checker/">checker</a>,
+<a href="cons/">cons</a>,
+<a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript),
+<a href="dld/">dld</a>,
+<a href="dotgnu/">dotgnu</a>,
+<a href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>,
+<a href="elib/">elib</a>,
+<a href="fcrypt/">fcrypt</a>,
+<a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>,
+<a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>,
+<a href="gcron/">gcron</a> (see <a href="mcron/">mcron</a>),
+<a href="gfe/">gfe</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (see <a 
href="gv/">gv</a>),
+gicqd,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>,
+<a href="gmorph/">gmorph</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>,
+gnotary,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>,
+gnubios,
+<a href="gnu-arch/">gnu-arch</a>,
+<a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+gnucad,
+<a href="gnufi/">gnufi</a>,
+gnupedia (see <a href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>),
+<a href="gnuskies/">gnuskies</a>,
+<a href="gnusql/">gnusql</a>,
+<a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>,
+<a href="gnuts/">gnuts</a>,
+<a href="goldwater/">goldwater</a>,
+<a href="goodbye/">goodbye</a>,
+<a href="goose/">goose</a>,
+<a href="gphoto/">gphoto</a>,
+<a href="graphics/">graphics</a>,
+grover,
+<a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>,
+<a href="guss/">guss</a>,
+<a href="hegemonie/">hegemonie</a>,
+isofsmk,
+<a href="jdresolve/">jdresolve</a>,
+lengualibre,
+leonardo,
+libopts (see <a href="autogen/">autogen</a>),
+mana,
+<a href="messenger/">messenger</a>,
+<a href="mgcp/">mgcp</a>,
+<a href="mll2html/">mll2html</a>,
+<a href="myserver/">myserver</a>,
+<a href="obst/">obst</a>,
+<a href="octal/">octal</a>,
+p2c,
+<a href="packaging/">packaging</a>,
+<a href="patchwork/">patchwork</a>,
+<a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pips/">pips</a>,
+<a href="poc/">poc</a>,
+<a href="proto/">proto</a>,
+<a href="radar/">radar</a>,
+<a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>,
+<a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+<a href="songanizer/">songanizer</a>,
+<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>,
+sovix,
+<a href="sweater/">sweater</a>,
+<a href="sxml/">sxml</a>,
+<a href="toutdoux/">toutdoux</a>,
+<a href="vmslib/">vmslib</a>,
+<a href="webpublish/">webpublish</a>,
+<a href="xbase/">xbase</a>,
+<a href="xinfo/">xinfo</a>,
+<a href="xmhtml/">xmhtml</a>,
+<a href="zebra/">zebra</a>.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/08/27 13:28:45 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]